|
Hunter26
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 460
|
Hunter26 ·
11-Июл-09 00:34
(15 лет 4 месяца назад, ред. 11-Июл-09 00:34)
А по-моему, надо организовать Отдельную группу переводчиков (в разделе Аниме), которые будут иметь больше прав.
И раздавать им лички, но не просто так, а после вступительных экзаменов (пробного перевода).
Тогда в случае спорной ситуации, уже не возникнет вопрос, кому отдать право на раздачу, а если будут недовольные, а они будут, пожалуйста – сдавайте экзамены и вступайте в группу, а если провалитесь… Пусть лучше этим умеющие люди занимаются
ЗЫ нахождение в группе, не отменяет право на участие в других группах.
|
|
Persona99
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 12279
|
Persona99 ·
11-Июл-09 00:36
(спустя 2 мин.)
Hunter26 писал(а):
А по-моему, надо организовать Отдельную группу переводчиков (в разделе Аниме), которые будут иметь больше прав.
А ещё будут давать озвучивать по своему переводу и пусть даже потом сами и озвучку себе докладывают Тогда-то уж точно будет полностью авторский релиз и его фиг уничтожишь
|
|
UnderFiL
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 189
|
UnderFiL ·
11-Июл-09 18:41
(спустя 18 часов, ред. 11-Июл-09 18:41)
Hunter26 писал(а):
А по-моему, надо организовать Отдельную группу переводчиков (в разделе Аниме), которые будут иметь больше прав.
И раздавать им лички, но не просто так, а после вступительных экзаменов (пробного перевода).
Тогда в случае спорной ситуации, уже не возникнет вопрос, кому отдать право на раздачу, а если будут недовольные, а они будут, пожалуйста – сдавайте экзамены и вступайте в группу, а если провалитесь… Пусть лучше этим умеющие люди занимаются
ЗЫ нахождение в группе, не отменяет право на участие в других группах.
Вот-вот, для простоты: не обязательно экзамен, а хотя бы багаж перевода какого-нибудь сериала, или еще чего-нибудь. Мне кажется идея здравая.
|
|
Furyx
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1335
|
Furyx ·
11-Июл-09 18:55
(спустя 13 мин.)
UnderFiL
асболютно не согласен. у нас ведь есть критерии "качество видео" и т.д...
а так получится то же самое, что сейчас с озвучкой - берется шлаковидео, добавляется озвучка и вот у нас новый релиз.
|
|
UnderFiL
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 189
|
UnderFiL ·
12-Июл-09 12:46
(спустя 17 часов, ред. 12-Июл-09 12:46)
Furyx писал(а):
UnderFiL
асболютно не согласен. у нас ведь есть критерии "качество видео" и т.д...
а так получится то же самое, что сейчас с озвучкой - берется шлаковидео, добавляется озвучка и вот у нас новый релиз.
А такого и не будет, не знаю как все, но я например стараюсь выкладывать самое качественное видео, что есть на данный момент. Тут вопрос может стоять только в качестве перевода. Но если человек был замечен в переводческой деятельности, то о качестве сабов, худо бедно, судить можно. Да и вообще, подумайте о соотношении количества релизеров и авторов перевода (На этом треккере) Я думаю авторы перевода тут релизятся - единицы. И обычных релизеров это не сильно коснется. А так получается вот, собственную мою раздачу закрыли, а мои сабы в другой, при этом используются. Парадокс.
|
|
reddogg
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 3567
|
reddogg ·
12-Июл-09 14:12
(спустя 1 час 25 мин.)
UnderFiL писал(а):
А такого и не будет, не знаю как все, но я например стараюсь выкладывать самое качественное видео, что есть на данный момент.
Ну тогда у вас и проблем не возникнет, если видео лучшее. =)
|
|
Furyx
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1335
|
Furyx ·
12-Июл-09 17:30
(спустя 3 часа)
UnderFiL
вобщем я считаю, что такие вещи надо решать в персональном порядке, а не правилами. Ваши переводы на уровне, я бы даже сказал довольно таки приличные. довольно таки неплохо сохраняете смысл оригинала без излишней отсебятины, плюс не проблем с юмором. к тому же я так понял уже нашли себе редактора, что тоже не може не радовать.
|
|
reddogg
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 3567
|
reddogg ·
13-Июл-09 21:58
(спустя 1 день 4 часа, ред. 13-Июл-09 21:58)
Предлагаю считать авторскими раздачи, где все компоненты сделаны раздающим / его группой / в совместном релизе, о чём указано в имени файла.
Т.е. видео - собственный рип, сабы - собственные, озвучка тоже своя. Такие раздачи пропускать без голосований и бюрократии. Давайте уже стимулировать создание полноценных фансабберских- фандабберских релизов, а не текстовых файликов и файликов в mp3.
|
|
Furyx
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1335
|
Furyx ·
13-Июл-09 22:14
(спустя 16 мин.)
reddogg
в чем ценность рипа, пусть он хоть трижды свой если у него хожу показатель качества? плюс давайте не забывать, что озвучка интересует далеко не всех, лично для меня это только минус.
|
|
nolder
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 8871
|
nolder ·
13-Июл-09 22:36
(спустя 21 мин.)
reddogg писал(а):
Предлагаю считать авторскими раздачи, где все компоненты сделаны раздающим / его группой / в совместном релизе, о чём указано в имени файла.
Т.е. видео - собственный рип, сабы - собственные, озвучка тоже своя. Такие раздачи пропускать без голосований и бюрократии.
При условии, что рип не уступает в качестве имеющимся, либо проходит по "меньший объём при незначительной потере качества", а перевод и озвучка адекватны и пододят по таймингу. А так же, если данный релиз выкладывается специально для т.ру, а не стащен откуда то там. При соблюдении этих условий я итак готов пропускать такие релизы без голосований и прочей ерунды.
reddogg писал(а):
Давайте уже стимулировать создание полноценных фансабберских- фандабберских релизов, а не текстовых файликов и файликов в mp3.
Давайте. Как например? UnderFiL
Возможно, вскоре 4я глава правил будет пересмотрена, тогда вам будет проще отстаивать свои релизы. На данный же момент я вам всё пояснил в ЛС.
|
|
reddogg
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 3567
|
reddogg ·
13-Июл-09 23:37
(спустя 1 час 1 мин., ред. 13-Июл-09 23:37)
Ценность тут в том, что это релиз, а не сборка. А у нас в стране одни сплошные сборки, за редким исключением. Т.е. люди делали рип не просто, чтобы выпендриться, собрав его с кривыми субтитрами и гнусавой озвучкой, а под конкретный перевод. При этом, решение о рипе принимается и скрипт пишется до того, как выходят конкурирующие рипы, трудновато в такой ситуации меряться сами знаете чем. Критерий лучше/хуже тут неприменим, тут важно, что люди всерьёз решили взяться за дело, а не просто Васе пупкину нужно экзамен по инглишу сдавать, вот он и решил потренироваться на кошках, слабав текстовый файлик. Т.е. это критерий серьёзности, чтобы отсеять левых товарищей и защитить авторов. Кроме того, это будет стимулировать создание групп, выпускающих релизы, а не одиночек или групп дабберов, групп сабберов, групп кодеров, таскающих друг у друга куски раздач, а потом правящих их топором друг под друга. Раздачи людей, сделавших текстовый файлик или наговоривших что-то в микрофон не могут претендовать на звание авторских. Ящитаю))
|
|
Furyx
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1335
|
Furyx ·
14-Июл-09 00:33
(спустя 55 мин., ред. 14-Июл-09 00:33)
тема ясна, но...
reddogg писал(а):
..............При этом, решение о рипе принимается и скрипт пишется до того, как выходят конкурирующие рипы, трудновато в такой ситуации меряться сами знаете чем. Критерий лучше/хуже тут неприменим, тут важно, что люди всерьёз решили взяться за дело, а не просто Васе пупкину нужно экзамен по инглишу сдавать, вот он и решил потренироваться на кошках, слабав текстовый файлик. Т.е. это критерий серьёзности, чтобы отсеять левых товарищей и защитить авторов............
не чувствуете связи? почему перевод Васи Пупкина вы называете лажей, а кривой рип творчеством?
MysT1Q писал(а):
ну а для кого-то это плюс, так же можно сказать и про сабы+оригинал, что они далеко не всем нужны. я сам тоже не очень люблю озвучку, но приходиться с этим мириться, так как есть люди, которые смотрят с ней.
я понимаю, но... если озвучка вшита - приходится всеравно ее качать, а потом удалять. можно было бы и не удалять, но
1. место 2. небыло пока ни одного релиза, в котором нормально во всех сериях были прописаны теги JPN/RUS, впрочем я их скачал то десятка полтора...
|
|
reddogg
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 3567
|
reddogg ·
14-Июл-09 00:47
(спустя 14 мин.)
Furyx писал(а):
тема ясна, но...
Не нужно "но". Спор ради спора бесперспективен.
Цитата:
reddogg писал(а):
..............При этом, решение о рипе принимается и скрипт пишется до того, как выходят конкурирующие рипы, трудновато в такой ситуации меряться сами знаете чем. Критерий лучше/хуже тут неприменим, тут важно, что люди всерьёз решили взяться за дело, а не просто Васе пупкину нужно экзамен по инглишу сдавать, вот он и решил потренироваться на кошках, слабав текстовый файлик. Т.е. это критерий серьёзности, чтобы отсеять левых товарищей и защитить авторов............
не чувствуете связи? почему перевод Васи Пупкина вы называете лажей, а кривой рип творчеством?
Связи нет. В первом случае - релиз, во втором - текстовый файлик. Нельзя же релиз сравнивать с текстовым файликом? Да и рип отдельно не надо выделять, мы тут обмениваемся раздачами годными для просмотра, а не raw-рипами или текстовыми файликами, которые сами по себе ценности не представляют.
Цитата:
я понимаю, но... если озвучка вшита...
Встроена. Вшитой озвучки не бывает, бывают вшитые субтитры.
|
|
Furyx
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1335
|
Furyx ·
14-Июл-09 01:01
(спустя 14 мин.)
reddogg
хотите трекер превратить в арру? лейба релизера выше качества? ну ну... надеюсь Вас не поддержат. ЗЫ мне хватает хороших равок с хорошими текстовыми файликами, и судя по голосованию большинству именно это и надо.
|
|
reddogg
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 3567
|
reddogg ·
14-Июл-09 01:14
(спустя 13 мин., ред. 14-Июл-09 01:14)
Furyx
Напротив. Если бы вы читали меня не по-диагонали, вы бы это поняли. На арру раздач, изначально полностью сделанных одной группой или группами в сотрудничестве, практически нет. А у нас тут пытаются как раз подобные раздачи, даже названные похоже (с рекламой трекера) назвать авторскими.
Цитата:
ЗЫ мне хватает хороших равок с хорошими текстовыми файликами, и судя по голосованию большинству именно это и надо.
Это ваше дело. Для меня ценность таких раздач стремится к нулю, по той причине, что в том случае, если субтитры предназначены не для этого видео, то девять из десяти релизёров (за пределами нашей группы, разумеется) не в состоянии даже правильно подогнать тайминг, я уж не говорю о позиционировании, совпадении цветов и т.д. и т.п. Только запарывают всю работу сабберов - приходится заново качать саб и подгонять его под видео. И даже не пытайтесь приводить в пример голосования, любой здравомыслящий человек вам скажет, что правильно подогнанные сабы лучше и комфортнее смотрятся.
|
|
Furyx
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1335
|
Furyx ·
14-Июл-09 01:48
(спустя 34 мин.)
reddogg писал(а):
не в состоянии даже правильно подогнать тайминг, я уж не говорю о позиционировании, совпадении цветов и т.д. и т.п.
ну раз уж начали - договаривайте и т.д. и т.п?
тайминг? нормально тайминг подгоняется за 5-10 мин на серию. оп/ед/часть1/часть2/превью. это те места где могут быть расхождения. точность? мне достаточно меньше 0.1 сек.
микротайминг надписей? тут побольше, согласен.
позиционировании? прошу прощения чего? картинка поменялась чтобы позиционирование менять? тут уж извините, я предпочту оставить авторский вариант, то же самое с цветами.
а про т.д и т.д хотелось бы услышать ...
Сообщения из этой темы были выделены в отдельный топик Оффтоп из: Обсуждение правил раздела "Аниме" [1992737] nolder
|
|
Persona99
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 12279
|
Persona99 ·
14-Июл-09 02:15
(спустя 26 мин., ред. 14-Июл-09 02:15)
reddogg
А по-моему у тебя, как раз русским языком написано, что озвучка не может считаться авторским релизом.
И очень по сути мною отвечено:
Persona99 писал(а):
И тогда у одной группы ваще авторских релизов не будет практически, ибо озвучку они обычно тягают с вражеских ресурсов
Что не так? Даже, когда был выбор, озвучка шла из-за бугра, а субтитры уходили туда же, а не к своим. Как это согласуется с призывом делать полный релиз на этом трекере?
|
|
Shiko_HikikomoriKyokai
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 171
|
Shiko_HikikomoriKyokai ·
14-Июл-09 02:51
(спустя 36 мин.)
Persona99
К чему столько зашифровывать между строк? Ну не дал я субтитры на ОВЫ Триплексоголика - не стоит это считать политикой группы.
|
|
Stelet20
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 1476
|
Stelet20 ·
14-Июл-09 03:09
(спустя 17 мин., ред. 14-Июл-09 03:17)
reddogg писал(а):
Предлагаю считать авторскими раздачи, где все компоненты сделаны раздающим / его группой / в совместном релизе, о чём указано в имени файла.
Т.е. видео - собственный рип, сабы - собственные, озвучка тоже своя. Такие раздачи пропускать без голосований и бюрократии. Давайте уже стимулировать создание полноценных фансабберских- фандабберских релизов, а не текстовых файликов и файликов в mp3.
Поддержвию. Еще запретить поглащать (если будет повод) авторскую раздачу. Конечно если автор сделал релиз исключительно для торрентс.ру. Есть тут такие, раздам тут, раздам там.
|
|
Persona99
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 12279
|
Persona99 ·
14-Июл-09 03:11
(спустя 2 мин., ред. 14-Июл-09 03:11)
Shiko_HikikomoriKyokai писал(а):
Ну не дал я субтитры на ОВЫ Триплексоголика - не стоит это считать политикой группы.
Ты не дал сабы, в пользу неких товарисчей, Дог отобрал релиз, в их же пользу. Конечно, не политика группы, каждый сам по себе.
Раз послали, случайность, два в пользу тех же, уже закономерность.
Только речь-то не об этом. Не моё дело, кто вам там, и где дороже. Речь о том, что с такой политикой выдвигать лозунги о создании авторских релизов на Торренсте с полностью своими составляющими выглядит, как-то странновато и даже наигранно.
ИМХО, тот, кто это предлагает, должен первым и пример в этом подавать. Нэ?
PS/ И я хочу заметить, что тогда я ещё являлась членом группы, которая меня и посылала. И даже имела глупость всё это стерпеть. Ибо поначалу наивно предположила, что и правда случайность.
Собственно, во всём этом мне до сих пор непонятно только одно. Для чего было меня брать в группу, если група работать со мной не собиралась?
|
|
Shiko_HikikomoriKyokai
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 171
|
Shiko_HikikomoriKyokai ·
14-Июл-09 03:19
(спустя 7 мин.)
Личные обиды - это всё замечательно. Я это поднял только потому, что мы как бы находимся в теме "обсуждение правил раздела" - а на деле все "аргументы" за или против отдельных предложений основаны на этих самых личных обидах, что даже не скрывается. Грош цена такому диалогу, нет?
|
|
Persona99
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 12279
|
Persona99 ·
14-Июл-09 04:29
(спустя 1 час 10 мин., ред. 14-Июл-09 04:29)
Shiko_HikikomoriKyokai
Ой, только не надо передёргивать. Я всего лишь умилилась, что человек предлагает то, чему сам всячески неспособствует. И даже имён не называла.
Кроме того, мне лично не понравилось, что в одном посте он умудрился опустить и труд переводчиков и труд озвучников, типа сами по себе они ничего не значат. А касаемо личных обид, это к нему же. Я криков не поднимала, что меня обидели, хотя имела полное право обижаться. Крики поднял он же, когда вдруг счёл оскорблённым себя. Но, да, когда меня конкретно достали, я становлюсь злопамятной. Что поделать, у каждого свои недостатки.
PS/ Лично я не понимаю, почему моя озвучка не имеет права быть авторской, если у меня не мой личный рип.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
А теперь бесстрастно. Значит наша группа перевела, наша группа озвучила, но нет у нас рипа. И что? То есть мы уже не работали, мы так, мимо проходили? Ты переводишь, тебя твой же товарищ по группе только что низвёл до
reddogg писал(а):
людей, сделавших текстовый файлик
Ты с этим согласен? Лично я абсолютно не согласна. Я считаю, что если человек честно и качественно отпахал, его нельзя ставить в зависимость от того, что он не умеет рипать.
Кстати, я что-то запамятовала, а товарищ предлагающий у нас чем занимается. Переводит, рипает или озвучивает?
|
|
Stelet20
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 1476
|
Stelet20 ·
14-Июл-09 04:36
(спустя 6 мин., ред. 14-Июл-09 04:36)
Цитата:
людей, сделавших текстовый файлик
Ну нифига себе. Еще бы добавили "просто" текстовoй файлик. Фигею... что вы будите делать без перевода, не зная яп.? Уже не посмотришь. А с, ну даже не с самым лучшим видео, и с переводом - можно. На таких "простых" текстовых файликах и держится, практически все, русское аниме сообщество.
Есть текстовой файлик с переводом - можно сделать озвучку. Хорошее видео это только бонус.
|
|
Shiko_HikikomoriKyokai
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 171
|
Shiko_HikikomoriKyokai ·
14-Июл-09 05:25
(спустя 49 мин.)
Persona99
Не надо меня втягивать в дискуссию, я ещё это предложение нигде не поддерживал, равно как и не критиковал.
P.S. Собственно, ничем, кроме текстового файлика перевод и не является. Можно, конечно, долго медитировать на произведение собственного труда, превознося себя, но от реальности никуда не деться. К примеру, для человека, смотрящего с озвучкой, это ещё и бесполезный текстовый файлик (равно как для человека, который озвучку не любит, файл с озвучкой будет бесполезным, о чём этот человек трижды скажет в теме, а потом ещё пойдёт в тему "субтитры vs озвучка").
P.P.S. Вообще говоря, речь-то идёт не о том, кто автор, а кто фигнёй страдает, а о входных барьерах категории "авторские релизы". Т.е. твои релизы под авторские попадают, а какого-нибудь новичка, кто в микрофон ноутбука что-то нагундел - нет, маловат ещё. Или кто саб в промпт забил - тоже, наверное, не автор. А вот такой релиз, где "все свои" - вдруг оказывается тоже не авторским и ничем не защищён. Если уж мне по-твоёму стоит обижаться на прозвище "человека, работающего с файликами", то почему бы мне не обидеться на то, что я не автор торрентс.ру?
Я, пожалуй, не соглашусь, что "всё своё" всё-таки достаточное условие, чтобы сразу защищать такой релиз, но то, что этот пункт, возможно, стоит скорректировать - с этим согласен.
|
|
Persona99
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 12279
|
Persona99 ·
14-Июл-09 05:43
(спустя 18 мин., ред. 14-Июл-09 05:43)
Shiko_HikikomoriKyokai писал(а):
P.S. Собственно, ничем, кроме текстового файлика перевод и не является.
Угу-угу. А Джоконда просто намазанные кисточкой краски. ( Хотя и не могу сказать, что от неё благоговею)
Знаешь, я тебе честно скажу, как озвучник, некоторые сабы сделаны настолько бездарно, что выражения приличные на ум не приходят. Так вот, хорошие сабы, не калька с англ, не деревянные перегруженные фразы, которые типа сохраняют смысл, а по факту, запутывают его в громоздких конструкциях, это редкость и ценность. И если человек с таким переводом сделает авторскую раздачу специально для Торентса, его надо ценить. Хотя я в споры сабберов не полезу. Я смотрю с точки зрения звучания, а какие критерии у вас хз.
А что ты не автор Торрентса, так что странного? Ты кладёшься на кагу. Мои релизы, которые сперва идут на реактор тоже под авторские не попадают.
|
|
reddogg
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 3567
|
reddogg ·
14-Июл-09 08:31
(спустя 2 часа 47 мин., ред. 14-Июл-09 08:31)
Persona99 писал(а):
А по-моему у тебя, как раз русским языком написано, что озвучка не может считаться авторским релизом.
У меня русским языком написано, что сборки, составленные как из своих, так и из чужих компонентов, не могут считаться авторскими. Можно конечно инстиктивно реагировать лишь на слово "озвучка" и выделять его - своя рубашка ближе к телу, а можно немного подумать и дойти до простой мысли: чужой компонент в раздаче не твоего авторства, ну никак не может входить в состав твоего авторского.
Ещё проще, релиз = сабы + рип + озвучка. Озвучка - это, грубо говоря, 1/3 релиза - т.е. раздача, 2/3 участников которой ничего не знают или не хотят знать ни о каком rutr.life, вдруг становится здесь авторской. Абсурд полнейший.
Это не релиз, это сборка чужого со своей озвучкой, нравится это кому-то или нет.
Цитата:
reddogg писал(а):
людей, сделавших текстовый файлик
Ты с этим согласен? Лично я абсолютно не согласна. Я считаю, что если человек честно и качественно отпахал, его нельзя ставить в зависимость от того, что он не умеет рипать.
Так что выдирание этой фразы из контекста и попытка представить её как оскорбление переводчика - целиком на совести тех, кому хочется оскорбляться. А возможно и провокация, направленная на то, чтобы привлечь дополнительных союзников на свою сторону. Второе, конечно, весьма разумно, тем более что в категорию авторских у нас на трекере пока что попадают раздачи одного автора, так вот если только он будет защищать свои привилегии - всё будет выглядеть не так убедительно, как с бурей народного негодования, оскорблёнными переводчиками и т.д.
Поэтому я попросил не отвлекаться на оффтоп и не поддаваться на провокации. Мысль, что я высказал - проста и не обидна, ибо факт, известный каждому: автор только текстового файла - не автор релиза, автор только звукового файла - не автор релиза, автор только рав-рипа - не автор релиза. Да, на Каге текстовый файл и считается релизом, но мы не на Каге, в этом же разделе раздаётся другой контент, готовый к просмотру. Вот если бы этот текстовый файлик раздавался отдельно в разделе "книги" - тогда да, это авторский релиз. Аналогично, если бы звуковой файл раздавался отдельно в разделе остов, то - да, это авторский релиз. Сборка чужого со своим - не авторский релиз.
Цитата:
Знаешь, я тебе честно скажу, как озвучник, некоторые сабы сделаны настолько бездарно, что выражения приличные на ум не приходят.
Обсуждение качества составляющих - это полнейший оффтоп для темы разговора. Я качество в своём посте не затрагивал никак. За намёк же я это счесть не могу, потому как получается противоречие, ведь никому не придёт в голову просить бездарные сабы для озвучки и уж точно он не обидится, когда такие сабы ему не предоставят.
Собственно, всё, что я написал, не направлено на то, чтобы у кого-то что-то отобрать. Пусть правила защищают что угодно и кого угодно - это мне нисколько не мешает. Тем более, пусть они защищают человека, сделавшего для т.ру огромное количество раздач, пусть даже большинство из них включают не только авторские копоненты - и не важно под каким соусом такая защита будет подана. Однако, к делу это не относится, я лишь хочу, чтобы правило об авторских раздачах было хоть сколько-нибудь жизнеспособным и нужным. А пока что, трекер для тех же переводчиков не привлекателен, ведь рип-то они ещё могли бы сделать сами или в сотрудничестве с каким-нибудь кодером (два автора - тоже авторская раздача), но вот добавлять озвучку - на это не каждый согласится. Да, универсалки - это хорошо, пусть они живут и размножаются, но должен быть зелёный свет и для авторских раздач. Например, вот эта раздача, с моей точки зрения (наверное, отличающейся от того видения, что в правилах) - авторская, но добавлять чужую озвучку мы в неё не будем, озвучка должна соответствовать нашему видению качественной озвучки (пусть субъективному), озвучку должно быть не стыдно и не противно класть в раздачу вместе со своими заботливо сделанными сабами и рипом. А для кого-то вся любительская озвучка не соответствует его видению прекрасного. Согласны мы с ним или нет - вопрос десятый, но если это мешает ему разместить свой авторский релиз на т.ру, значит плохо для трекера.
|
|
nolder
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 8871
|
nolder ·
14-Июл-09 15:59
(спустя 7 часов, ред. 14-Июл-09 15:59)
Я думаю, надо разделить 2 понятия:
1. Релиз с авторским переводом/озвучкой - тут, думаю, пояснения не требуются
2. Авторский релиз - релиз полностью эксклюзивного контента(универсалка, либо своё видео + свои сабы/своя озвучка), выкладывающийся в первую очередь на т.ру И далее на основе этих понятий корректировать главу 4 правил.
|
|
Persona99
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 12279
|
Persona99 ·
14-Июл-09 16:55
(спустя 55 мин., ред. 14-Июл-09 16:55)
reddogg
А я с тобой спорить не стану. Не стоишь ты того, что б я тратила своё время, на споры, в которых ты будешь всячески изворачиваться и доказывать, противореча сам себе, что ты имел ввиду. Проходили уже.
А по факту, повторю ещё раз, человек специально и сознательно не желающий создавать релизы со своими местными людьми, а бегающий на сторону, хоть пусть простыни по два листа пишет, а ценные советы на этот счёт давать прав не имеет. Думаю, такие вещи должны обсуждать те, кто старается, для нашего раздела, а не те, кто протаскивает сюда всякий мусор, подобранный, где-то за бугром под предлогом того, что видео лучше.
Цитата:
я лишь хочу, чтобы правило об авторских раздачах было хоть сколько-нибудь жизнеспособным и нужным.
Ууууууу... Как чудесно звучит из уст человека, который старательно борется с авторскими раздачами, которые могли бы быть от его группы, то ли в силу личной неприязни к некоторым местным, то в силу исключительной приязни к некоторым чужим.
ЭЭЭ... Мне так и не напомнили, ты у нас рипер, переводчик или озвучник? Что-то у меня явный склероз на эту тему. Помогите девочке вспомнить
PS/ Видео, может и лучше, но что это меняет? Ты готов тащить сюда, что угодно лишь бы не брать, скажем мою озвучку. Это на благо чего? Уж явно не на благо нашего ресурса, ибо там вчитана реклама чужого. Это исключительно из принципиальной вредности. А посему, обсуждал бы ты правила на том ресурсе, который сюда проталкиваешь, это было бы более честно.
ЗЫ.ЗЫ. По отдельной просьбе уважаемого мною человека, больше не буду объяснять Догу, что я о нём думаю и воббще ему отвечать
|
|
reddogg
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 3567
|
reddogg ·
14-Июл-09 17:50
(спустя 54 мин., ред. 14-Июл-09 17:50)
nolder писал(а):
Я думаю, надо разделить 2 понятия:
1. Релиз с авторским переводом/озвучкой - тут, думаю, пояснения не требуются
2. Авторский релиз - релиз полностью эксклюзивного контента(универсалка, либо своё видео + свои сабы/своя озвучка), выкладывающийся в первую очередь на т.ру И далее на основе этих понятий корректировать главу 4 правил.
Ага. Можно стимулировать и те, и другие, но вторым однозначно - зелёный свет. =)
Насчёт первых остаётся опять же вопрос о качестве. Сделать все три компоненты, да так, чтобы раздача была конкурентноспособной, куда как труднее, чем сделать что-то одно. А такие, полностью авторские раздачи, не могут не быть конкурентноспособными, так как останутся они на трекере или нет, брак никто качать не будет, несмотря на гораздо большие усилия, по сравнению с раздачей, в которой лишь часть элементов - авторские.
А вот сделать только перевод или только озвучку - куда как проще. Таких вот "раздач с авторским переводом/озвучкой" у нас на трекере уже масса, однако, мало какие из них можно назвать качественными. Я уж не буду говорить о совсем клинических случаях перевода первой серии для забивания раздачи.
|
|
Furyx
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1335
|
Furyx ·
14-Июл-09 18:28
(спустя 37 мин.)
walloftext...
reddogg писал(а):
А такие, полностью авторские раздачи, не могут не быть конкурентноспособными, так как останутся они на трекере или нет, брак никто качать не будет, несмотря на гораздо большие усилия, по сравнению с раздачей, в которой лишь часть элементов - авторские.
можно по-русски написать без намеков к чему Вы клоните? а то опять будут недопонимания. я так понял Ваш пост, что Вы пытаетесь каким либо образом заставить меня, как пользователя, качать контент не лучшего качества по одной лишь причине - "авторские = гораздо большие усилия".
|
|
|