Vhelllga · 30-Апр-09 20:56(16 лет 7 месяцев назад, ред. 26-Окт-09 09:00)
Cтеклянная маска / Glass Mask: The Girl of a Thousand Masks Год выпуска: 1998 Страна: Япония Жанр: романтика, драма, сёдзё Продолжительность: 3 из 3 OAV ( эп.), 45 мин. Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Кобаяси Цунэо Описание: Китаджима Майа во всём обычная девушка, кроме одного - она обладает тысячью масок. Майа обожает кино и влюбена в театр, ради этой любви она оставляет семью и решает стать актрсой. Красивая история о театре, любви, соперичестве и становлении гениальной акрисы. Доп. информация: http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=3006 Качество: TVRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x528 (1.36:1) 29.970 fps XviD MPEG-4 861 kbps avg 0.07 bit/pixel Аудио: 48 kHz MPEG Layer 3 2 ch 128.00 kbps avg
Продолжение будет, уже переведена 42 серия, но пока не хватает времени отредактировать. Раньше смотрю я, потом компаньон по переводу. Постараюсь на днях.
chef_undead, это OVA из трёх эпизодов по 45 минут. Частью сериала не является. Но т.к. снята по той же манге, события OVA соответствуют нескольким первым сериям (с десяток примерно) обоих сериалов. "Тот же предмет, только в профиль". Местами трактовка чуть другая, чем в сериалах.
Спасибо за разъяснения. Возник технический вопрос. Я просматривал файлы через VLC. Язык озвучки нашелся только японский, для OVA01.mkv (OVA01.ass) и OVA02.mkv (OVA02.ass) субтитры - английские (иногда поверх оригинальных), в OVA03.avi (OVA03.ass) не включаются субтитры. Это так и должно быть или я что-то недоподключил для русского перевода?
chef_undead, Media Player Classic (MPC) — выбор настоящего джентльмена. Если имя файла с субтитрами (без расширения, естественно) совпадает с именем видеофайла, MPC субтитры подхватит автоматически. У Вас либо имя субтиров неверное, либо в VLC их надо вручную подключать.
Имя файла сверил - совпадает. Можно подробнее про ручное подключение? В VLC gробовал устанавливать в меню Настройки/субтитры/использовать файл субтитров , но что-то не помогло. Попробую Media Player Classic - говорят, что хорошая игрушка.
chef_undead, про VLC ничего не скажу, а в MPC: File-Load Subtitles... (шоткат CTL+L). PS. Советую не проверять имена файлов, а жёстко переименовать субтитры проводником (скопировав имя файла с видео, разумеется ;)). Там иногда всякие чудеса творятся, так что... Не должно быть, но Вы какие-то странные имена файлов приводили... Они уже переименовывались или такие же как в раздаче?
В целом, я с MPC разобрался, подключил субтитры - появились. более того, в нем субтитры висят на паузе лучше, чем в VLC, что полезно при английских субтитрах. Единственная проблема - тормозит. Надо будет глубже разобраться с настройками как компа, так и самого плеера. Имена файлов я оставил как в раздаче, просто в форуме сократил до последних значащих цифр... 8-) Я обычно так и делаю - всмысле копирую имена файлов в просмотровой зоне, но в раздачах оставляю как есть. В целом - спасибо за консультацию. Приятно, образно говоря, было познакомиться. 8-)
alextama.rere, только что проверил, торрент нормальный, копейка в копейку совпадает с тем, с которого раздавался. Ищите лажу на своей стороне. Должны быть такие файлы: Garasu_no_Kamen-OVA-01(636B7525).mkv Garasu_no_Kamen-OVA-02(69177750).mkv Glass_Mask-OVA03(RAW).avi Если не так, либо торрент не тот, либо торрент клиент глючит, либо ещё что, но оно у Вас.
Торрент-файл перезалит в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача". Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.