Romario K · 23-Фев-08 20:54(16 лет 9 месяцев назад, ред. 12-Июл-14 16:53)
Распевы Супральского монастыря XYI века. ШЕДЕВРЫ ХОРОВОГО ИСКУССТВА СРЕДНЕВЕКОВОЙ РУСИ Страна: Россия Жанр: Православное хоровое пение Год выпуска: 1997 Регент: А.Гринденко Исполнители: Хор Московского патриархата "Древнерусский распев" Транснотация и обработка: А.Конотоп Место записи: Храм Покрова Богородицы в селе Черкизово на Клязьме. Формат: mp3 Битрейт аудио: 320 kbit/s 44 100 Hz Время звучания: 67 минут 38 секунд По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
Настоящий диск озвучивает один из ценнейших рукописных памятников древнерусского певческого искусства - Супрасльский Ирмологий. Он познакомит слушателей с исключительно своеобразной глубоко национальной традицией одноголосного пения, удивительной красотой древнерусских мелодий. Компакт-диск может служить учебно-методическим пособием для всех, кто так или иначе соприкасается с историей отечественного богослужебного пения: для учащихся регентских курсов, духовных семинарий и Академий, богословских институтов, а также для светских учебных заведений - музыкальных училищ, вузов, гуманитарных отделений университетов, имеющих в своих программах предметы "История русской музыки", "Культурология".
Значение Супрасльского Ирмология для воссоздания подлинной традиции древнерусского церковного пения бесценно. Прежде всего потому, что эта певческая книга была создана 400 лет назад (1598-1601 г.г.) и, соответственно, содержит свод древнейших распевов. Вместе с тем, рукопись записана нотолинейной нотацией, что даёт возможность с полной достоверностью пропеть содержащиеся в ней песнопения. Трэклист: 01. Причастный стих "Вкусите и видите" с исоном 02:11 02. Глас YIII, "Иже херувимы", царигородский роспев с исоном 11:43 03. Великий прокимен "Да исправится молитва моя" с исоном солист Виктор Балкаров 03:57 04. Задостойник "О тебе радуется" знаменного роспева с исоном 07:28 05. Догматик, глас YIII, "Царь небесный" 03:20 06. Стихира на стиховне, глacYII, "Под кров Твой Владычице" с исоном 03:13 07. Стихира на стиховне "Егда изшла еси Богородице Дево" 09:18 08. Ирмос канона глac YIII, "Отреблаженное древо" с исоном 01:29 09. Антифон 15, глас YI, "Днесь висит на древе" с исоном 07:24 10. Стихира, глас Y, "Приидите ублажим Иосифа" с исоном 13:46 11. Трисвятое "Святый Боже" с исоном 02:47 Доп. информация:
English language
THE SUPRASL’ MONASTERY MELODIES OF THE 16-TH CENTURY Transnotation and treatment
by Doctor of Art, Professor Anatoly Konotop
On the blessing
of His Holiness Alexy II,
Patriarch of Moscow and all Russia This disk wires for sound some selected melodies that were used in the worship practice of the Annunciation monastery
at the time of its flourishing in the end of the 16-th, the beginning of the 17-th century. The Orthodox monastery
on the river Suprasl (near Bialystok) was founded in 1498. Its first inhabitants were monks from the Kiev Caves monastery
who brought their church rituals and traditions of singing to the new holy place. In the 17-th century the Suprasl monastery
became a great centre of the Orthodoxy. It was well known by its library, printing-house, school, manuscript workshop,
singers and masters of art handicraft. In 1598, when the monastery was one hundred years old, its monks began to compile
a big Hirmologion of songs which contained the whole repertoire of the annual worship range. After three years the manuscript was ready.
The meaning of the Suprasl Hirmologion for a rebirth of the genuine tradition of the ancient Russian singing is invaluable.
First and foremost because this manuscript was put down with the note-linear notation, so that now it is possible to sing
its melodies with a full trustworthiness.
It is necessary to remember that all the song manuscripts compiled at the edge of the 16-17-th century were written by
hook notation that allows us to read them only hypothetically. The Suprasl Hirmologion is up to now the only known notelinear
song book with the ancient Russian contents.
Значение Супральского ирмология
транснотация и обработка доктора искусствоведения, профессора Анатолия Конотопа
По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II Распевы Супрасльского монастыря XYI века. Настоящий диск озвучивает один из ценнейших рукописных памятников древнерусского певческого искусства - Супрасльский Ирмологий.
Он познакомит слушателей с исключительно своеобразной глубоко национальной традицией одноголосного пения, удивительной красотой
древнерусских мелодий. Компакт-диск может служить учебно-методическим пособием для всех, кто так или иначе соприкасается с историей
отечественного богослужебного пения: для учащихся регентских курсов, духовных семинарий и Академий, богословских институтов, а также для светских учебных заведений - музыкальных училищ, вузов, гуманитарных отделений университетов, имеющих в своих программах предметы "История русской музыки", "Культурология". Значение Супрасльского Ирмология для воссоздания подлинной традиции древнерусского церковного пения бесценно.
Прежде всего потому, что эта певческая книга была создана 400 лет назад (1598-1601 г.г.) и, соответственно, содержит свод древнейших распевов.
Вместе с тем, рукопись записана нотолинейной нотацией, что даёт возможность с полной достоверностью пропеть содержащиеся в ней песнопения.
Напомним, что все певческие рукописи рубежа XVI-XVII веков записаны крюковой нотацией без помет и прочитываются с большой долей гипотетичности. Супрасльский Ирмологий - пока единственная известная нотолинейная певческая книга с древнерусским содержанием. Кроме того, Ирмологий включает в себя основной круг песнопений церковного обихода и может дать представление о всех видах и жанрах богослужебного пения. Рукопись отразила не только бытующий свод распевов, но и типичную практику их исполнения. Мужской православный монастырь на реке Супрасль (близ Белостока, Польша) был основан в 1498 году. Первыми поселенцами его были монахи Киево-Печерской лавры, которые перенесли в новую обитель свои церковные обряды и традиции пения. К XYII веку монастырь стал крупным центром православия. Он был известен своей библиотекой, типографией, школой, рукописной мастерской, мастерами художественных ремесел. Особое внимание уделялось в монастыре певческому делу. Церковный хор состоял из монахов и постоянно пополнялся вольнонаёмными "голосистыми людьми". Супрасльские мастера певческого дела были известны далеко за пределами обители.
Древние традиции пения тщательно сберегались. Певческие книги создавались исключительно внутри монастыря, чтобы "на все потомные часы" сохранить коренные обычаи пения и распевы. Одним из вольнонаёмных мастеров пения - Богданом Онисимовичем, "спеваком родом с Пинска", были написаны ирмосы канонов, загадочным i.T. - "преведены в нотованое" песнопения демественного раздела и подобники на 8 гласов. Рукопись хорошо сохранилась. Она красиво оформлена: содержит 5 миниатюр малинового цвета, 16 заставок в виде разноцветного плетения "балканского" типа. Заглавные буквы песнопений расцвечены узорами, на полях рукописи много рисунков Супрасльский Ирмологий отразил широкий круг песнопений. Часть их была перенесена из Киево Печерской лавры, часть возникла в самом монастыре и получила название "супрасльских напевов". Содержит рукопись и иные распевы - знаменный, греческий, болгарский, мултанский, царьгородский, мирской. О древнейшем характере песнопений говорит их протяжённость, попевочный материал, большие растяжения слогов текста, раздельноречие с многочисленными внесмысловыми вставками "ане-нане", "нана", "неанес" и др. В рукописи имеются указания, что песнопения "переведены в нотованные", т.е. изложены нотными знаками с некоего крюкового первооригинала. Процесс переизложения древнерусских крюков на ноты начался примерно в сер.XVI века. Судя по тому, что рукопись написана скорописью и имеет некоторые индивидуальные особенности начертания нотных знаков, нотолинейная нотация была в данном регионе хорошо известна. Ирмологий не первый, но пока единственный из сохранившихся отечественный памятник раннего нотолинейного письма. Составители книги свободно владели древнерусской крюковой нотацией и выполняли переводы с полным сохранением распевов. Сравнение песнопений Ирмология с аналогичными, изложенными в крюковых рукописях, показывает их совпадение. Рукопись Ирмология большая, включает в себя 565 листов (1130 страниц). На протяжении XVII века рукопись многократно пополнялась, дописывалась. Это говорит о том, что она находилась в постоянном певческом обороте и пользовалась в своей среде большой популярностью. Супрасльский Ирмологий позволяет прояснить некоторые весьма важные и до сих пор дискуссионные вопросы древнерусской певческой практики. Например, вопрос о так называемых "местных" напевах, прежде всего супрасльском. Как показал сравнительный анализ, эти напевы возникли как ответвления, варианты основного знаменного распева, употребляемого в богослужебной практике Киево-Печерской лавры. Чрезвычайно важны для понимания исполнения распевов подзаголовки такого рода: "демественное пение ... знаменного, супрасльского, мирского ... распевов" (например, "О Тебе радуется" - демественное пение знаменного распева). Что это значит? По заключению проф. А. Конотопа под "деме-ственным пением" понималась некая определённая манера исполнения распевов. Сами же распевы могли при этом быть традиционными (в том числе знаменными). Манера "демественного пения" предполагала две вещи: 1. определённый образ интонирования распева (по типу юго-восточной мелизматики, знакомой нам по греческому, сербскому и болгарскому пению см. №2); 2. пропевание мелодии с поддержкой выдержанного, опорного тона (исона), который сопровождал её, укрепляя слуховую настройку певцов (см.№,№ 1-4 и др.). В крюковых рукописях такой постоянно звучащий основной тон помечался своеобразной графемой - Э. В нотолинейной Супрасльской рукописи он обозначался иначе особым выделением целой ноты и поперечной чертой на нотоносце, похожей на современную тактовую черту. Практика исполнения протяжённых, длительно звучащих распевов ("царьгородский" распев "Иже херувимы", например, звучит более 10 минут, ещё более продолжительно звучание стихиры "Приидите, ублажим Иосифа") в сопровождении тянущегося опорного тона была широко распространенной. Она доныне сохранилась в православных церквах Греции, Сербии, Болгарии. Связана она с демественным пением и является его атрибутом.
В настоящем диске представлено звучание избранных распевов различных жанров : ирмос канона, богородичен догматик, задостойник, трисвятое, причастный стих, антифон, стихиры и прокимен. Все они отличаются исключительной интонационной красотой при той сдержанности, которая была основным свойством древних православных распевов. Протяжённость распевов отвечала неспешному течению богослужения, при котором ничего не пелось "по скору", но с той вдумчивой сосредоточенностью, которая необходима для поддержания молитвенного состояния. Песнопения Супрасльского Ирмология, озвученные на настоящем диске, могут помочь получить представления о характере, стиле и духе православного пения. В настоящее время, когда Супрасльский монастырь вновь (после длительного перерыва) передан православию, Ирмологий послужит восстановлению в обители утерянных традиций пения. С верой в это, благословил работу составителя Блаженнейший Василий митрополит Варшавский и всея Польши.
С 30-х до 70-х годов нашего столетия местонахождение Супрасльского Ирмология было неизвестно. Его второе рождение, включение в научный оборот, богослужебную и концертную практику состоялось благодаря трудам известного в России специалиста, доктора искусствоведения А.Конотопа. Им было обнаружено место хранения рукописи, раскрыта её история, решены многие специальные вопросы прочтения раннего нотолинейного памятника, дописаны утерянные листы стихиры "Приидите ублажим Иосифа".
Настоящий диск является первым в серии "Шедевры хорового искусства Средневековой Руси" (составитель А.Конотоп). По замыслу автора за ним последуют "Рождество Христово" и другие праздники годичного круга богослужения.
Озвучивал напевы Супрасльского монастыря один из лучших церковных хоров России "Древнерусский распев" под управлением А.Гринденко.
Автор и исполнители благодарят Институт "Открытое общество" (фонд Дж.Сороса) за утверждение данного проекта и финансовую поддержку выпуска компакт-диска. Доктор искусствоведения, профессор Ю.Евдокимова.