dantesas · 19-Дек-06 17:25(17 лет 11 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Настоящие мужчины / Real Men Год выпуска: 1987 Страна: USA Жанр: Комедия, Приключения Продолжительность: 1:25 Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) - Алексей Михалёв отредактировалtеko Режиссер: Настоящие мужчины В ролях: Джеймс Белуши /James Belushi/, Джон Риттер /John Ritter/, Барбара Бэрри /Barbara Barrie/, Билл Мори /Bill Morey/, Айза Андерсен /Isa Andersen/, Гэйл Барл /Gail Barle/ Описание: Погиб важный агент, и для того, чтобы заменить его, необходимо найти двойника. Двойника нашли, но его еще нужно уговорить или заставить сделать то, что нужно Родине. А ЦРУ, стоящее на страже мира, может этот мир спасти только при помощи этого двойника. А парень, слабый и безвольный страховой агент Боб Уилсон, оказался к жизни Джеймса Бонда совсем не привыкший. И тогда за дело берется супер агент ЦРУ Ник Пиранделло, который в сумашедшем темпе начинает лепить из Боба супер агента. Доп. информация: Примечания: Перевод Алексея Михалева. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 576x416; 23.976 fps; 1007 Кбит/с; DivX 5.2.1 Аудио: 48kHz; стерео; mp3, 128 kbit/s
Спасибо! Отличный фильм. Очень долго искал!
Жаль что раздача закончилась.. (( А можно организовать хотя бы раздачу звуковой дороги? [добавил]
Спасибо огромное за поддержку раздачи! Скачал
Доп. информация: Примечания: Перевод Алексея Михалева.
Михалева-то он Михалева только одно немного огорчило. Как оказалось, для этого фильма существует не один вариант перевода А.Михалева. У меня на кассете по-видимому более ранний вариант. Там он просто заж0г! Такие интонации.. А в этом релизе (селектовсом походу ;)) голос у него какой-то как потухший все равно. Такое впечатение что делал он его позже и по ходу фильма старался вспомнить как он перевел тот или иной мент в прошлый раз. Получилось заметно слабей. Особенно, повторюсь, это заметно по отсутсвию характерной "бодринки" в его голосе. Да и пару моментов перевел менее удачно на мой взгляд. Придется теперь мне снять звук с кассеты и прилепить еще одну дорожку. Пусть и с шумами. Пусть и моно. Но зато там Михалев просто жжет!
Супер! Смотрела когда-то (лет 15 назад) по кабельному ТВ, ни названия, ни актеров не запомнила, только "краткое содержание". И много лет хотела найти. Вчера вдруг осенило, что манера игры белушевская, и через его фильмографию отрыла название. Седня вечером устрою себе праздник.
Нашел у себя старую VHS с переводом не Михалева, а скорее всего Живова, может кто-нибудь сможет найти мастера, который сумеет прикрутить этот перевод к хорошему рипу. ТВ тюнер у меня есть - могу сделать рип с VHS.