Банда аутсайдеров / Посторонние / Bande à part / Band of Outsiders
Год выпуска: 1964
Страна: Франция
Жанр: Драма
Продолжительность: 01:36:21
Перевод: Любительский (одноголосый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Жан-Люк Годар / Jean Luc Godard
В ролях: Анна Карина (Одиль), Сами Фрей (Франц), Клод Брассёр (Артур), Даниэль Жирар (учитель английского), Луиза Кольпейн (мадам Виктория), Шанталь Дарже (тётя Артура), Эрнест Менцер (дядя Артура), Жорж Стаке (легионер), Жан-Люк Годар (голос за кадром)
Описание: «Посторонние» (фр. Bande à part), иногда в прокате «Банда аутсайдеров» — драма-нуар Жана-Люка Годара по произведению Долорес Хитченс «Золото дураков» (англ. Fools' Gold), впервые изданному в pulp-журнале. Один из характерных фильмов французской «новой волны». Годар сказал об этом фильме: «Алиса в стране чудес встречает Франца Кафку».
Герои Годара знакомятся на уроке английского. Учительница предлагает перевести монолог Джульетты с родного на оригинальный, и режиссер иронично высвечивает суть nouvelle vague, переводившей образы забугорного (преимущественно американского) масскульта на язык нового искусства и затем, на голубом глазу, выдававшей их за тот же (преимущественно американский) стилизованный масскульт. Но в «Банде…» новые Пуакары Годара явились будто из американского криминального чтива (неотъемлемый атрибут – бульварная книжонка в качестве первоисточника), однако живут теперь не в условном пространстве «нуара», а в конкретных парижских 1960-х – с любовно, едва не документально запечатленной очаровательной топонимикой (вплоть до вплывающей в кадр вывеской «Новая волна»), естественным жизненным потоком, прогулками по улочкам и пробежкой по Лувру.
«Банда…» еще и самый чистый по киноязыку фильм Годара, где формальные приемы – от рваного монтажа до «выключенного» вдруг звука – не только режиссерская самоцель, потому что не мешают следить за историей любовного треугольника, где чувства героев необязательны, ограбление бессмысленно, а смерть случайна. Прямо по центру фильма случается танец трио (вдохновивший, говорят, Тарантино на твист Винсента и Мии), под конец которого пустотелые друзья бросают партнершу, и Одиль еще механично движется в ритме. Это суть творений гения nouvelle vague – танец, танец, падение, тишина, выстрел, смерть – и годаровский меланхоличный комментарий за кадром...
Доп. информация:
Релиз TeamRDA, автор
Temperest:
К изданию от Criterion Collection добавлена дорожка с единств. одноголосным переведом (предположительно одна из релиз-групп (Волшебный Фонарь, Феникс) + русские титры.
Перевод одноголосный отн. неплохой, но субтитрами точнее и лучше. Титры взяты из сети, исправлено " косноязычие ", работа проделана
harbin, ему также спасибо!
Доп. материалы(фр. с англ. титрами или англ.):
1. Трейлеры.
2. Интьервью с А. Кариной, Р. Кутаром.
3. " Визуальный " словарь.
4. Фильм " Годар 64".
5. Короткометражный фильм "Les Fiancés du Pont Mac Donald ".
Несколько фактов:
— Название фильма не имеет однозначного перевода: “Bande A Part” переводят как «Отколовшаяся банда», «Особая банда», «Банда аутсайдеров», есть и неожиданные варианты перевода — к примеру «Независимая кинолента».
— «Банда аутсайдеров» — любимый фильм Квентина Тарантино, которого многое связывает с Годаром: от названия его творческого кинообъединения «а band apart» — до буквального заимствования некоторых находок гениального режиссера. Внешний вид Мии Уоллес в Pulp Fiction был создан на основе персонажа Анны Карины из «Банды аутсайдеров».
Эпизод, в котором молодые люди бегут через Лувр, Бертолуччи процитировал в своём фильме «Мечтатели».
p.s. «Если бы в двадцатом веке кино ещё не было придумано, никому на всей планете кроме одного лишь Годара не пришло бы в голову так его выдумать»
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Аудио: Francais (Dolby AC3, 1 ch) Russian (Dolby AC3, 1 ch)