Казино / Casino Год выпуска: 1995 Страна: США - Франция Жанр: Криминальная драма Продолжительность: 2:58:20 Перевод: Авторский (одноголосый) 1-я дорожка - Петр Карцев, 2-я дорожка - Юрий Живов Режиссер: Мартин Скорсезе /Martin Scorsese/ В ролях: Роберт Де Ниро /Robert De Niro/, Шарон Стоун /Sharon Stone/, Джо Пеши /Joe Pesci/, Джеймс Вудс /James Woods/, Дон Риклс /Don Rickles/, Алан Кинг /Alan King/, Кевин Поллак /Kevin Pollak/, Л. К. Джоунс /L. Q. Jones/, Дик Смозерс, Фрэнк Винсент /Frank Vincent/, Джон Блум /John Bloom/Описание: Мартин Скорсезе основательно поработал над рассказом о любопытнейшем периоде истории Лас-Вегаса на примере двух колоритнейших фигур. Это - гений игорного бизнеса Сэм Ротстейн (Де Ниро), глава отеля и крупнейшего казино "Танжер", назначенный туда приказом больших боссов мафии, и гангстер Никки Санторо (Пеши), который должен был обеспечивать его защиту. Фильм прослеживает историю взлета и падения этих двух людей, бывших близкими друзьями, а в конце ставших врагами. Мы узнаем о любви Сэма к проститутке Джинджер (Стоун) и их несчастном, трагическом браке. Своей обстоятельностью и знанием дела картина напоминает произведения Артура Хэйли ("Аэропорт", "Отель"), в ней нет нравственного или жизненного урока - лишь вскользь бросается фраза в адрес Никки и других гангстеров о том, что их прикончил Лас-Вегас с его образом жизни, выпивкой, бессоными ночами и кокаином. Даже жестокость и насилие выглядят буднично, как часть производства. Хорошая, добротная криминальная лента интересна скорее как историческое свидетельство тех дней, воссоздающее образы и дух времени, а не как драматургическое произведение. Но это и не удивительно - книга Николаса Пиледжи (журналиста, автора многих документальных хроник) была написана по протоколам судебного процесса в Канзас-сити над главарями мафии и по опросам очевидцев, а сценарий Николас Пиледжи и Мартин Скорсезе писали вместе, запершись на пять месяцев в номере отеля. Изменены только имена. (c) Иванов М.Релиз Информация о фильме в базе
Награды и номинации:
скрытый текст
1996 - ОСКАР Номинирован в категориях:
1 - Лучшая актриса
Шарон Стоун /Sharon Stone/ 1996 - ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС Победитель в категориях:
1 - Лучшая актриса (драма)
Шарон Стоун /Sharon Stone/
А я-то, я-то тоже тут. И даже в своё время его пропустил. Надо посмотреть! Спасибо. P.S. И Ленин... тьфу, т.е., Шарон Стоун такая молодая.... будем брать... торрент за хэш
mamama64
Неа, не включаю. А надо? Вроде я масеньких рипов не делаю.
Цитата:
Force Sharp Matrix" - опция, гарантирующая, что AutoGK не будет использовать матрицу "soft matrix" ни при каких обстоятельствах. Наиболее применима, когда делается кодирование на 700Mb или меньше, когда обычно AutoGK совсем не может использовать "sharp matrix"
Текст моего сообщения был удален, как нарушающий правила поведения на трекере.
Цитата:
Всем участникам данного форума запрещается:
2.1. Оскорблять участников форума в любой форме (Запрещено проявление любой грубости, угроз, личных оскорблений и нецензурных высказываний, в том числе и в скрытой форме, как в отношении юридических, так и конкретных физических лиц). Участники должны соблюдать уважительную форму общения.
PS. 2.14. Запрещается редактировать/удалять комментарии Модератора или Администратора. Следующий подобный пост вкупе с предыдущими приведет к предупреждению. Три таких предупреждения - деактивация аккаунта. отредактировал модератор
007fdsa
Плейер нормальный поставь, который дороги не смешивает, а может переключать с одной на другую. Прежде чем постить не мешало бы мат. часть подучить!
khasik
Прежде чем орать, изучи материальную часть и пользуйся нормальными плеерами, которые разделяют аудиодорожки и позволяют их переключать!
Скачан: 910 раз
Как ты думаешь ты самый умный, если почти тысяча нормальных людей скачало и проблем нет?
Ну. короче тебе сюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=484805&start=60 будешь еще одним членом кружка по изучению матчасти и правил хорошего поведения!
перевод карцева тут не совсем точный
потому как ручку которой пишут карцев переводит как булавку .
что вообще не в тему . ведь вы же неназовете шариковую ручку которой пишут в тетрадях булавкой ? а 3 тысячи он переводит как 300 чего то там мелочи. поэтому перевод Живова здесь более точный . смотрите по сценам и сравнивайте переводы.