|
AndBeast
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 216
|
AndBeast ·
16-Сен-08 09:22
(17 лет назад)
Наконец-то сериал полностью! Огромное спасибо и за работу, и за классный сериал!!!
Какие планы насчет новых сериалов? Про Брюса Ли сериал 2008 года, где Дакаскос снимается в одной из ролей, не планируешь переводить?
|
|
sergey1917
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 1074
|
sergey1917 ·
16-Сен-08 09:48
(спустя 26 мин.)
Torvin большое спасибо за 25 серию и за сериал в целом. С английского тоже непросто переводить. Для большинства, английский - это китайская грамота. А без озвучки терпения надо еще больше, чтобы преодолеть монотонность работы. Присоединяюсь к вопросу других о планах на будущее.
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
16-Сен-08 19:50
(спустя 10 часов, ред. 16-Сен-08 19:50)
Кстати, мне показалось, что в эхотаге некий диалект китайского (кантонский?).
Самому сериал понравился, но вся политическая канва с антирусской (в оригинале, антисоветско-антирусской) у меня вызвала только смех и непонимание. На Тайване потомки Чайканши снимали что ли? 
То, что касается характеров главных героев, идей тайцзи-цюань - отличный сериал. Хотя, эдакая мешанина чэня и яна. Но впечатлил, китайцы молодцы. Актеры играют так, как никто на Западе не может. Особенно мне понравились яркие отрицательные герои - Юн Пакцунь (мудрейший был человек, но жизнь закончил имхо не правильно, тогда как был еще отличный шанс), Чай Вэй; и заблудшие положительные - отец и сын Туены. Вот сам Мо Ма мне как-то не очень. А его учитель впечатлил вложенной в него сутью. Эдакий достигший.
В общем, кто не смотрел, рекомендую. Что-то получилось в переводе, что-то нет, но тут уж что есть, тем и рад поделиться 
Из сериалов у меня есть: Iljimae (Корея, исторический), но его кто-то медленно переводит, "Винчунь" (быть может, его будет голосом с китайского переводить Мантис?).
Поклонником Брюса Ли не являюсь, потому вряд ли мне будет интересно за него браться, даже если найду. Но я его еще не встречал.
Пока не собирался браться за сериалы (или хотите предложить? :)). Много фильмов скопилось. Сейчас начал переводить Duel of Fists. Есть еще несколько фильмов (хотя и второсортных) про вампиров и всяких призраков, есть пара ужастиков (Visible Secret я частично перевел, но т.к. сам не любитель такого рода кино, забросил), несколько про БИ. В общем, есть, чем заняться. Фильмов так с 15 (может больше) в планах есть. Некоторые я частично сделал.
Предложениям, конечно, открыт.
|
|
AndBeast
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 216
|
AndBeast ·
16-Сен-08 20:24
(спустя 34 мин.)
Тогда слезная просьба заняться переводом Винчунь. Знаю, что сериал длинный, но уверен, что многие присоединятся к моей просьбе. Мантис, вроде, уже писал, что пока не собирается его переводить из за длины, так что...
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
16-Сен-08 21:17
(спустя 52 мин.)
AndBeast писал(а):
Тогда слезная просьба заняться переводом Винчунь. Знаю, что сериал длинный, но уверен, что многие присоединятся к моей просьбе. Мантис, вроде, уже писал, что пока не собирается его переводить из за длины, так что...
Ну, если он не собирается, то подумаю. Длинноват вышел Винчунь, хотя это вроде как девушка была 
Кто еще хочет Винчунь?
|
|
iБаксик
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 112
|
iБаксик ·
17-Сен-08 01:28
(спустя 4 часа, ред. 17-Сен-08 01:28)
Torvin писал(а):
Кто еще хочет Винчунь?
А про что это? Если наподобие с эхотагом то обеими руками за!
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
17-Сен-08 06:45
(спустя 5 часов)
buck2006 писал(а):
Torvin писал(а):
Кто еще хочет Винчунь?
А про что это? Если наподобие с эхотагом то обеими руками за! 
Да, что-то похожее. Но там 40 серий
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
17-Сен-08 15:03
(спустя 8 часов)
С Винчунем так. Сериал длинный. Серии длинные - по диалогам это, фактически, целый фильм. В "Мастер тайцзи" были серии по 300+ строк, но в среднем по 400+, иногда около 600 и 600+. Тут почти все, как мне показалось при беглом осмотре, по 600, 700 реплик. Короткие по 500+.
Соответственно, если возьмусь делать, то быстрой работы не обещаю. Я устал от эхотага, а тут 40 фильмов получается перевести  Т.е. работы в 2-а раза больше, чем в "Мастере тайцзи". Поэтому, буду делать значительно медленней, чем эхотаг. Видимо, буду разбавлять еще и переводом фильмов, которые хочется посмотреть. Придется вам набраться терпения и не торопить меня. По середине перевод не брошу, только если помру. Ну тут уж, извините  Ну, еще, если будет много работы и будет не до сериала.
Ладно, отдохну немного и возьмусь. Но спросите все же Мантиса, вдруг он возьмется. Я бы сам с удовольствием посмотрел в его переводе/озвучке. Это намного правильней, чем я буду делать с английского.
|
|
mantis
 Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 273
|
mantis ·
17-Сен-08 18:24
(спустя 3 часа)
Torvin
Сам же говоришь, что устал  А это всего лишь субтитры. Т.е. тоже не мало, но все же... Так что я винчунь трогать не буду. Эх, будь моя воля, тут такое не паханное поле для перевода. Хобби это хобби, а жизнь вносит свои коррективы.
Как ты правильно заметил, сериал бросить нельзя. Т.е. если взялся, то несешь определенную ответственность перед зрителем.
ЗЫ. Да и статистика показывает, что тот же "Достали" скачали куда больше зрителей, чем сериалы.
|
|
Lakrua
 Стаж: 19 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
Lakrua ·
18-Сен-08 07:31
(спустя 13 часов)
Лично я терпеливый, так что торопить не буду  Дело ясное, работы много, а заработок - тока благодарности. И всё же, хоть и по-тихонечку, но был бы рад (да и не только я) увидеть отличные сериалы. Спасибо ещё раз за ваш бескорыстный труд.
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
20-Сен-08 20:36
(спустя 2 дня 13 часов)
Вроде бы, в фильме играет Лю Цзяхуй! А раз так, то надо переводить, да. Вообще, мне очень нравится Йен Бяо и Саммо Хун, особенно Хун. Что ж, буду делать. Вот фильм Vampire Controller закончу и начну сериал (а может и параллельно).
|
|
alex7691
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 705
|
alex7691 ·
20-Сен-08 23:37
(спустя 3 часа)
только предупреди чем займешся,,,,,
|
|
sergey1917
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 1074
|
sergey1917 ·
21-Сен-08 00:20
(спустя 43 мин.)
Винчунь в студию! Я только за. Проявим главное слагаемое успеха ниндзя - терпение, и дождемся 40-й серии.
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
21-Сен-08 12:44
(спустя 12 часов)
alex7691 писал(а):
только предупреди чем займешся,,,,,
Да я предупредил - сериал "Винчунь". Сейчас переведу потихоньку Vampire Controller, а потом за сериал. Думаю, недельки через 2-е выдам первую серию.
|
|
alex7691
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 705
|
alex7691 ·
21-Сен-08 13:00
(спустя 16 мин., ред. 27-Сен-08 00:56)
сериал "Винчунь" мне не нравится
найди что то другое
|
|
miha98
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 22
|
miha98 ·
24-Сен-08 18:48
(спустя 3 дня)
Большое спасибо за сериал. Если у кого есть возможность - добаиьте, пожалуйста, раздач.
|
|
trotil
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 14
|
trotil ·
27-Сен-08 00:27
(спустя 2 дня 5 часов)
сериал порадовал и бразильские страсти(хоть их и не оч уважаю, но в китайском исполнении неплохо) и мощные поединки. Спасибо большое переводчику!!!!!Torvin молодец!!!! китайский трудный наверное.... сначало коробило что не дубляж )))) а потом втянулся
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
27-Сен-08 13:11
(спустя 12 часов)
|
|
alex7691
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 705
|
alex7691 ·
27-Сен-08 14:33
(спустя 1 час 21 мин.)
trotil писал(а):
сериал порадовал и бразильские страсти(хоть их и не оч уважаю, но в китайском исполнении неплохо) и мощные поединки. Спасибо большое переводчику!!!!!Torvin молодец!!!! китайский трудный наверное.... сначало коробило что не дубляж )))) а потом втянулся
писали же, все переводиться с английских сабов
|
|
trotil
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 14
|
trotil ·
30-Сен-08 19:26
(спустя 3 дня)
по барабану, все равно непросто! я анл знаю только технческий.
будем смотреть винчун
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
21-Окт-08 12:58
(спустя 20 дней)
Актеров, снимавшихся в "Мастер тайцзи" вот куда занесло - The Four (сентябрь, октрябрь 2008 г.):
Игравшие Хюсина, Фуньиня и его жену. Еще Лю Цзяхуй засветился
|
|
theodosis
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 90
|
theodosis ·
21-Окт-08 18:42
(спустя 5 часов)
шас по китайскому каналу идет сериал Легенда Брюса Ли.
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
23-Окт-08 11:05
(спустя 1 день 16 часов, ред. 23-Окт-08 15:21)
theodosis писал(а):
шас по китайскому каналу идет сериал Легенда Брюса Ли.
Мне в сети пока не попадался.
Зато есть вот такой - Legend of the Demigods (романтика, приключения, фентези):
Немного посмотрел. Вроде бы интересно - комедия, сказка, семейное кино. Китайцы кривляются забавно.
|
|
1Anime1
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 66
|
1Anime1 ·
24-Дек-08 16:03
(спустя 2 месяца 1 день)
Извените а фильм "Мастер тайцзи" и правдо очень хороший,может скачать? Посоветуйте пожалуйста.
|
|
1Anime1
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 66
|
1Anime1 ·
24-Дек-08 16:06
(спустя 2 мин.)
Просто дело в том что я сейчас скачиваю фильм "Ветер и Облоко" тоже с актёром Vincent Zhao.
|
|
Torvin
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 664
|
Torvin ·
06-Янв-09 19:36
(спустя 13 дней, ред. 06-Янв-09 19:36)
1Anime1 писал(а):
Извените а фильм "Мастер тайцзи" и правдо очень хороший,может скачать? Посоветуйте пожалуйста.
Хороший, если не обращать внимания на китайских тараканов по поводу Советской России  В остальном фильм стоит просмотра.
|
|
CroftCat
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
CroftCat ·
22-Янв-09 10:58
(спустя 15 дней)
О! Наконец нашла! Спасибо огромное! А-то везде понаудаляли эту драму, а так хочется посмотреть! Тай-цзы - классная вещь!
Спасибо!
|
|
1Anime1
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 66
|
1Anime1 ·
13-Фев-09 22:29
(спустя 22 дня)
А звукового перевода нет?
|
|
Дюша16
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 49
|
Дюша16 ·
03-Мар-09 08:48
(спустя 17 дней)
Посмотрел.Большое спасибо.Побольше бы таких сериалов.
|
|
Fauces
 Стаж: 17 лет Сообщений: 61
|
Fauces ·
04-Мар-09 22:34
(спустя 1 день 13 часов)
Ого! Целый сериал у Торвина лежит, а слона-то я и не заметил! Беру и сам пораздаю!
Спасибо, Торвин, за наше счастливое детство!
|
|
|