|
zsx
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 46
|
zsx ·
06-Апр-08 00:12
(16 лет 7 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
2х2 писал(а):
krumos писал(а):
А тут модераторы, видимо, вообще не появляются - у них есть дела и поважнее, чем триллеры править на драмы.
Что Вы привязались к жанру? Как было заявлено в аннотации, так и написали. Сериал был предоставлен сюда официальным источником. С документами на него и сопроводительной аннотацией.
Хотите "драму" - будет "драма". Согласен.
Хотя для натуралов это скорее триллер ))
|
|
kashaeff
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2
|
kashaeff ·
27-Апр-08 12:42
(спустя 21 день, ред. 20-Апр-16 14:31)
А по мне - так британская версия намного лучше. Американская во многом попсовая и направлена на завлечение наибольшего числа зрителей.
|
|
eVogue
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 527
|
eVogue ·
30-Апр-08 17:30
(спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
mcis писал(а):
eVogue
Ждём от вас обещанного перевода. Хотя бы переведенных субтитров. Плиз!!
В данный момент занимаюсь переводом Мелроуз плейс, так что пока на квир времени нет!, но я же уже скачал сабы ко всем сезонам, так что заниматься этим буду точно!
|
|
Ryths
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 2
|
Ryths ·
02-Май-08 20:50
(спустя 2 дня 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Офигенный сериал, ну это даже и не обсуждается!
Хотел спросить у знающих людей такой вопрос - в каком то форуме в топике про этот сериал читал такой вариант ответа на типовой вопрос новичка - "сколько сезонов в сериале" и там кто-то ответил, что в сериале 5 сезонов + один виртуальный 6-й сезон... то ли фан-поделка, то ли еще что-то... Кто-нибудь слышал об этом и что это из себя представляет?
|
|
DEV-JAVA
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 27
|
DEV-JAVA ·
14-Май-08 21:55
(спустя 12 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
А где серия Queer as Folk: Saying goodbye?
Очень хочеться посмотреть, pls
|
|
Бом
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 23
|
Бом ·
18-Май-08 16:35
(спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Спасибо фильм просто супер! но у меня такой вопрос, скалько всё-таки на этой раздачи сезонов может я, что-то не понял 5сезон начинается с 71вой серии, но в начальной заставке 71серии переводчик говорит "Бризкие друзья 4" мне казалось, что здесь все пять сезонов
|
|
konos
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 2
|
konos ·
25-Май-08 13:36
(спустя 6 дней, ред. 25-Май-08 13:36)
В свое время посмотрел сериал за одно лето. В оригинале, конечно, что всем и советую. Если не знаете английский - прочтите Murphy для грамматики и вооружитесь словарем или http://lingvo.yandex.ru и сидите с ним, чем портить себе всё впечатление. Честно скажу, 1ой минуты перевода мне было достаточно, чтобы сразу стереть всё
|
|
burozubka
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 38
|
burozubka ·
26-Май-08 17:07
(спустя 1 день 3 часа, ред. 26-Май-08 20:05)
Ryths
Цитата:
Хотел спросить у знающих людей такой вопрос - в каком то форуме в топике про этот сериал читал такой вариант ответа на типовой вопрос новичка - "сколько сезонов в сериале" и там кто-то ответил, что в сериале 5 сезонов + один виртуальный 6-й сезон... то ли фан-поделка, то ли еще что-то... Кто-нибудь слышал об этом и что это из себя представляет?
Да, есть так называемый шестой, "виртуальный" сезон, и является он ни чем иным, чем фанфиком, достаточно объемным. Страничнка, на которой он был выложен, на олеандр-лав.ком, к сожалению, более не доступна, но остался ЖЖ, в котором можно прочитать этот фик: тюк
DEV-JAVA
Цитата:
А где серия Queer as Folk: Saying goodbye?
так она же вроде не имеет перевода (я не встречал) и, соответственно, на этом трекере не может быть размещена, хотя часть допов тут вроде без перевода? (я уж и непомню)...
Цитата:
Очень хочеться посмотреть, pls
на ютьюбе лежит, а скачать - на других трекерах я встречал, ну и в осле...
|
|
Pamzes
Стаж: 18 лет Сообщений: 7
|
Pamzes ·
26-Май-08 20:59
(спустя 3 часа)
я сейчас на 30ой серии, скажите мне кто-нибудь следующее:
Твою мать, Браян скажет Джастину, что любит его?!
ПС-что, 83 серия это финиш? они навсегда разойдутся?
Сколько алкоголя готовить, чтобы пережить это? =((((((
|
|
burozubka
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 38
|
burozubka ·
26-Май-08 21:22
(спустя 23 мин.)
Pamzes
Цитата:
Твою мать, Браян скажет Джастину, что любит его?!
кАнэшна! "Левой рукой, по-французски" (с) Штирлиц
Цитата:
83 серия это финиш?
Да, это весь сериал.
Цитата:
они навсегда разойдутся?
Ну, почему же....
Цитата:
Сколько алкоголя готовить, чтобы пережить это? =((((((
Я бы ограничился парой литров джина на персону... не более
З.Ы. Не вижу смысла спойлерить, а про финал квиров только на заборах не писали, но везде уже пообсуждали до дыр во всех возможных сообществах, жж, форумах и сайтах... И найти не проблема, но лучше не портить впечатление от просмотра...
|
|
Envy22
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 31
|
Envy22 ·
11-Июн-08 11:27
(спустя 15 дней)
почти досмотрел!!!
отличный сериал
спасибо!!! PS раздаю, всем удачного кача
|
|
DrewCroft
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 328
|
DrewCroft ·
17-Июн-08 21:08
(спустя 6 дней)
За такой блядский перевод убивать надо, а раздачи закрывать!
|
|
Donnaanita
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
Donnaanita ·
19-Июн-08 01:56
(спустя 1 день 4 часа)
Блин, вот точно... перевод просто ужасен. смотрела на английском сначала, потом ради интереса глянула первые серии на русском и пришла в ужас. половина юмора потеряна. фразы переведены неправильно. в корне. такое ощущение, что они вообще перевод с потолка брали, не привязывая к настоящему тексту. Товарищи, смотрите лучше на английском. хотя бы ради фразы в первой серии первого сезона: So? are you coming or going? Or coming and then going? Or coming and staying? (Перевод: Ну так что? Ты остаешься или уходишь? Или кончаешь, а потом уходишь? Или кончаешь и остаешься?) В переводе этого нет... как и многих других фраз, на сколько я помню.
|
|
DrewCroft
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 328
|
DrewCroft ·
22-Июн-08 19:14
(спустя 3 дня)
Donnaanita В 20х серия тут вообще меняется компашка "переводчиков" и это полный пиздец,вообще не понятно что переводят,ни единного правильного предложения! Жалко реально тех людей которые не знают языка но хотят посмотреть этот сериал...... НЕ качайте короче эту муть.
|
|
Avatorr
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 214
|
Avatorr ·
03-Июл-08 06:11
(спустя 10 дней)
Фильм вроде ничего, правда бывают некоторые серии, где немного подташнивает.
А в остальном СПАСИБО!!!
|
|
Donnaanita
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
Donnaanita ·
09-Июл-08 12:20
(спустя 6 дней)
DrewCroft, ахаха, хорошо, что я только серии 2 на русском посмотрела, чтобы не травмировать свою психику. Ну, мой английский тоже не совершенен, поэтому я смотрела сериал с сабами, чего и остальным советую =)
|
|
sas84
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 47
|
sas84 ·
09-Июл-08 16:28
(спустя 4 часа, ред. 09-Июл-08 16:28)
Дубляж достаточно приличный учитывая тематику и специфику сериала, просто очень много устойчивых выражений (фраз), так что в сабах тож половина наврана.
|
|
fimera
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 53
|
fimera ·
16-Июл-08 17:40
(спустя 7 дней)
Офигенный сериал, я потрясена, сейчас он у меня числится как самый лучший фильм, из всех ранее смотренных, а смотрела я очень много всего, Но после его полного просмотра возникает желание пересмотреть еще и еще, я раньше никогда не пересматривала в таком количестве ни один фильм.
Раздающему ГИГАНТСКОЕ СПАСИБО!!!!
Главное в том, что этот сериал стоит смотреть, и стоит смотреть всем!
Каждый найдет что-то похожее на себя,своих друзей, ситуации с которыми сталкиваешься в жизни.
Большинство людей имеет превратное, искаженное понятие о геях, лесби и их жизни. 'Queer as Folk' поможет просветиться в этом вопросе. Сериал показывает гей-сообщество изнутри, без насмешек, ненависти, но и без прикрас. Это просто мир. Мир где живут такие разные люди...
|
|
_Людмила_
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2
|
_Людмила_ ·
17-Июл-08 16:50
(спустя 23 часа)
Сегодня утром на закачке появился красный крестик и надпись Ошибка: отсутствуют файлы, проверте hash. Что это такое? Дальше разумеется не качается.
|
|
leupar
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 26
|
leupar ·
19-Июл-08 08:01
(спустя 1 день 15 часов)
Donnaanita писал(а):
DrewCroft, ахаха, хорошо, что я только серии 2 на русском посмотрела, чтобы не травмировать свою психику. Ну, мой английский тоже не совершенен, поэтому я смотрела сериал с сабами, чего и остальным советую =)
Имеются в виду русские сабы? Хде лежат?
|
|
Donnaanita
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
Donnaanita ·
19-Июл-08 18:46
(спустя 10 часов)
leupar, английские сабы имелись в виду...
|
|
Гость
|
Гость ·
20-Июл-08 09:56
(спустя 15 часов)
Сериал суперский, но вот окончание меня расстроило. Какая-то тоска и безысходность. непонятно зачем девочки уехали в Канаду и почему у Брайна глубокая депрессия. У меня теперь тоже. Типа молодость ушла, любовь уехала, жизнь гавно и можно жить только в илюзиях и воспоминаниях
|
|
RocketRoar
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 8
|
RocketRoar ·
20-Июл-08 13:53
(спустя 3 часа)
Отвратительный перевод. Никто незнает где в оригинале достать? Или с субтитрами что лучше.
|
|
Donnaanita
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
Donnaanita ·
24-Июл-08 20:09
(спустя 4 дня)
|
|
mr_amadeo
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 36
|
mr_amadeo ·
25-Июл-08 13:28
(спустя 17 часов)
torrentdown писал(а):
перевод просто ужас! лучше вообще не качать!
Sienna писал(а):
Да, перевод просто чудовищный, постоянно перевирает смысл слов и фраз, молчит когда герои говорят, говорит то, чего нет и тд. Но что делать? Не смотреть нельзя)) Я бы с удовольствием с субтитрами посмотрела, но где ж их взять (( Так что смотрю, преодолевая отвращение к переводчику ))
mirro85 писал(а):
Перевод ужасный, согласен ))) Никто не хочет, видимо, переводить фильмы гей-тематики профессионально, как для показа по тв-каналом
Feline писал(а):
Я прошу прощения за мой французский, но перевод - просто пиздец. Переводчик просто превратил героев в косноязычных идиотов.
konos писал(а):
В свое время посмотрел сериал за одно лето. В оригинале, конечно, что всем и советую. Если не знаете английский - прочтите Murphy для грамматики и вооружитесь словарем или http://lingvo.yandex.ru и сидите с ним, чем портить себе всё впечатление. Честно скажу, 1ой минуты перевода мне было достаточно, чтобы сразу стереть всё
DrewCroft писал(а):
За такой блядский перевод убивать надо, а раздачи закрывать!
RocketRoar писал(а):
Отвратительный перевод. Никто незнает где в оригинале достать? Или с субтитрами что лучше.
В качестве эксперимента могу создать раздачу QaF на родном языке, проблема в том, как к этому отнесется администрация ресурса...
У меня есть русские субтитры для первых 11 серий, дальше - только на английские, поэтому потребуется Ваше активное участие, чтобы раздачу не закрыли...
|
|
_Ts_
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
_Ts_ ·
26-Июл-08 20:57
(спустя 1 день 7 часов)
А скажите пожалуйста сколько серий в первом сезоне?
|
|
krumos
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 44
|
krumos ·
27-Июл-08 15:57
(спустя 19 часов, ред. 27-Июл-08 15:57)
_Ts_
Цитата:
А скажите пожалуйста сколько серий в первом сезоне?
Серии по сезонам:
1 сезон - 22 серии (№№ 01-22)
2 сезон - 20 серий (№№ 23-42)
3 сезон - 14 серий (№№ 43-56)
4 сезон - 14 серий (№№ 57-70)
5 сезон - 13 серий (№№ 71-83)
|
|
Кося
Стаж: 17 лет Сообщений: 3
|
Кося ·
31-Июл-08 14:17
(спустя 3 дня)
Скажите пожалуйста, 11я серия специального издания у кого-нибудь нормально закачалась?
У меня только 6 минут и все...
|
|
Гость
|
Гость ·
01-Авг-08 22:02
(спустя 1 день 7 часов)
Да уж.. перевод жесть, но что есть то есть =)) я в нэте смотрела в переводе. а потом купила 3 сезона на двд и смотрела уже в оригинале. Ох... ради офигенного голоса Браина стоит забить на перевод, даже если половина непонятна =)
|
|
Мэсса
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 2374
|
Мэсса ·
02-Авг-08 00:41
(спустя 2 часа 39 мин.)
Томми писал(а):
Да уж.. перевод жесть, но что есть то есть =)) я в нэте смотрела в переводе. а потом купила 3 сезона на двд и смотрела уже в оригинале. Ох... ради офигенного голоса Браина стоит забить на перевод, даже если половина непонятна =)
Что правда, то правда))У меня от его голоса просто мурашки по спине))Перевод конечно ужасный, но поверьте бывает и хуже))К середине второго сезона я в своё время с этим перводом свыклась, ну как свыклась....скорее просто больше вслушивалась в оригинальный звук и в каких-то моментах ореинтировалась на перевод)
|
|
|