Аэроплан! / Аэроплан 2: продолжение / Airplane! / Airplane II: The Sequel (Джим Эбрэхэмс, Дэвид Закер, Джерри Закер, Кен Финкелмэн) [1980, США, Комедия, пародия, 2 x DVD5]

Страницы:  1
Ответить
 

d-i-mm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 90

d-i-mm · 05-Июл-08 20:13 (17 лет назад, ред. 05-Июл-08 22:45)

Аэроплан! / Аэроплан 2: продолжение / Airplane! /Airplane II: The Sequel
Год выпуска: 1980/1982
Страна: США
Жанр: Комедия, пародия
Продолжительность: 01:27:38+01:24:03
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Джим Эбрэхэмс, Дэвид Закер, Джерри Закер, Кен Финкелмэн(2)
В ролях: Роберт Хэйз /Robert Hays/, Джули Хэгерти /Julie Hagerty/, Роберт Стэк /Robert Stack/, Ллойд Бриджес /Lloyd Bridges/, Питер Грэйвз /Peter Graves/, Лесли Нилсен /Leslie Nielsen/
Описание: Аэроплан!: Самолет летит в Чикаго, пилот летит в Нью-Йорк, а пассажиры... События и персонажи в этой сумасбродной комедии, славу богу, вымышленные. Бывший военный летчик-истребитель (Хэйс) берет на себя управление самолетом, так как весь экипаж отравился рыбой. Пародийный юмор и шутки перевести на русский порой невозможно. Это надо видеть и желательно несколько раз подряд. Из тех комедий, что можно "перечитывать" всю жизнь. (Иванов М.)
Аэроплан 2: Полет `шаттла`, совершающего первый регулярный рейс на Луну, проходит нормально, если не считать того, что все системы корабля отказали, на борту находится безумный террорист, угрожающий взорвать звездолет, и, что самое страшное, у экипажа... абсолютно кончился кофе.
Именно так обстоят дела у героев этой замечательной комедии, продолжающей знаменитый фильм `Аэроплан!`. В главных ролях опять Роберт Хейз и Джули Хагерти. Клуб здешних сумасшедших, помимо старых знакомых, включает в себя и множество новых чокнутых, среди которых Питер Грэйвз, Ллойд Бриджес, Уильям Шатнер, Чэд Эверетт, Сонни Боно и Рэймонд Барр. Удастся ли герою Хейза спасти корабль на этот раз? Именно это Вам и предстоит узнать, когда Вы посмотрите `Аэроплан 2: Продолжение`. Настоятельно рекомендуем пристегнуть ремни безопасности, а то лопнете от смеха.
Доп. информация: Двухсторонний покупной диск, перевод очень качественный и озвучен одной командой в обеих частях.
техданные
Title: DVD AIR1 RUS
Size: 4.28 Gb ( 4 487 773 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6
VTS_01 :
Play Length: 01:27:38
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
VTS_02 :
Play Length: 00:03:31
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Title: DVD AIR 2 RUS
Size: 4.16 Gb ( 4 357 302 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6
VTS_01 :
Play Length: 01:24:03
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
Menu Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Качество: DVD5 х 2 (DVD10)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch) English (Dolby AC3, 6 ch)
Скрины к первой части:
скрытый текст
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

d-i-mm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 90

d-i-mm · 05-Июл-08 20:52 (спустя 38 мин., ред. 17-Сен-08 10:03)

Полиграфия от диска находится в другом городе, если кому надо, попозже выложу.
[Профиль]  [ЛС] 

d-i-mm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 90

d-i-mm · 09-Июл-08 15:19 (спустя 3 дня)

mundis писал(а):
d-i-mm писал(а):
DVD5х2(DVD10)
Может DVD10 стоит убрать!
Думаю, не стоит, именно в таком виде его издали Благородные видеоразбойники, за что им, ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 

mrfresh

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 7


mrfresh · 11-Июл-08 11:02 (спустя 1 день 19 часов)

d-i-mm
Спасибо, за то что выложили аэроплан. Как бы теперь русский звук получить?
[Профиль]  [ЛС] 

d-i-mm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 90

d-i-mm · 11-Июл-08 11:33 (спустя 30 мин.)

mrfresh
Вечером, постараюсь выложить.
[Профиль]  [ЛС] 

Kabukiman

Top Seed 03* 160r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 2106

Kabukiman · 19-Июл-08 20:06 (спустя 8 дней)

Спасибо! Давно хотел эти диски, а в продаже нет давно..
С авторскими переводами с удовольствием смотрел, но для разнобразия хотелось с многоголоской заценить..
[Профиль]  [ЛС] 

Wervolf35

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 11

Wervolf35 · 21-Июл-08 07:16 (спустя 1 день 11 часов)

Не понял... в спецификации указан русский, а кроме англ ничего не выдаёт... Начальная страница пролетает, и выбрать настройки не даёт
[Профиль]  [ЛС] 

d-i-mm

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 90

d-i-mm · 21-Июл-08 09:37 (спустя 2 часа 21 мин.)

Wervolf35
А чем открывали?
[Профиль]  [ЛС] 

rulle1

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 1474

rulle1 · 08-Ноя-08 09:17 (спустя 3 месяца 17 дней)

Wervolf35 писал(а):
Не понял... в спецификации указан русский, а кроме англ ничего не выдаёт... Начальная страница пролетает, и выбрать настройки не даёт
Никаких проблем с русским языком нет. Большое спасибо за эту раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

eImage

Top User 01

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 37

eImage · 02-Фев-09 19:33 (спустя 2 месяца 24 дня)

Ой спасибо! Это какой же кайф, а не комедия! :))))))
[Профиль]  [ЛС] 

RonnyNine

Стаж: 18 лет

Сообщений: 122

RonnyNine · 07-Июл-09 15:05 (спустя 5 месяцев 4 дня)

ребята подскажтите какой перевод чтобы в 1-й части когда Тэд Страйкер, когда сажая аэроплан взрывается один двигатель, произносит чтото типа "когда краймер об этом узнает дерьмо веером полетит" , а то у меня стрёмно переводит "когда краймер об этом узнает эта вертушка полностью сломается"
[Профиль]  [ЛС] 

sidelk

Стаж: 17 лет

Сообщений: 230


sidelk · 10-Окт-09 23:30 (спустя 3 месяца 3 дня, ред. 12-Окт-09 14:20)

RonnyNine писал(а):
ребята подскажтите какой перевод чтобы в 1-й части когда Тэд Страйкер, когда сажая аэроплан взрывается один двигатель, произносит чтото типа "когда краймер об этом узнает дерьмо веером полетит" , а то у меня стрёмно переводит "когда краймер об этом узнает эта вертушка полностью сломается"
в этом и других местах такой же качественный "перевод".
Я конечно понимаю, что сложно перевести игру слов и идиоматические выражения: во-первых надо понять,а потом попытаться перевести на русский.
А тут "переводчики" не поняли половины смешных моментов. Соответственно, в переводе они перестали быть смешными.
[Профиль]  [ЛС] 

tim31al

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 11

tim31al · 24-Июл-10 05:37 (спустя 9 месяцев)

Чувствую, что с таким темпом закачки, не судьба мне посмотреть фильмы в выходные. Может кто ещё здесь бывает, дайте скорости.
[Профиль]  [ЛС] 

emusic

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 14


emusic · 17-Дек-10 11:51 (спустя 4 месяца 24 дня)

Я оцифровал еще один старый перевод от студии "Акцент" - в нем, на мой взгляд, лучше всего переведен ниггерский жаргон (не буквально, а в смысле стиля). За качество просьба не пинать - снято с VHS, писали в давно закрывшейся видеостудии, оригинала найти не удалось.
[Профиль]  [ЛС] 

zincum40

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 3


zincum40 · 10-Окт-11 14:11 (спустя 9 месяцев)

ИМХО, самый качественный перевод - который показывался на ТНТ. Сравнивал переводы Михалёва, Гаврилова, студии "Акцент" и профессиональный многоголосый. Авторские переводы и Акцент - более-менее на должном уровне. Советую Акцент. Но это всё не то, повторюсь, лучший дубляж - ТНТшный. Где взять - не знаю, сам ищу. Может, поможет кто?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error