Nightmare Dagon писал(а):
Переводчик читает субтитры на русском языке.
До:мо аригато, - скачал, круто ^__^
За ранее выложенный рип тоже спасибо - тоже был весьма хорош (nyaa!)
Идея озвучить титры в немом фильме, конечно, своеобразное решение - потребовало
лепить отдельую звуковую дорогу... Я бы сделал, наверное, титры. И, если мне не показалось, когда
я эту дорогу включил, переводчик как раз перевел "Кровавая свадьба" вместо "Свадьба-с-розами"...
Что есть, конечно же, упрощение этого кавайного названия.
Но, всяко, этот диск останется в истории поселения ж-рока на русской почве ^____^
Я и не знал, что "Анимегруп" такие затейники - какие-то средненькие релизы аниме периодически
смотрел, но что они издавали Мэлисов... Они, оказывается, не так уж плохи

Интересно, есть ли они сейчас и не издали ли что-нить такое же милое и готичное?
Еще раз спасибо.