Война по принуждению / Stop-Loss (Кимберли Пирс) [2008, США, Драма, военный, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

alex2915

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 223

alex2915 · 23-Июн-08 09:30 (17 лет назад)

Война по принуждению / Stop-Loss
Год выпуска: 2008
Страна: США, MTV Films
Жанр: Драма, военный
Продолжительность: 01:52
Перевод: Любительский (двухголосый)
Режиссер: Кимберли Пирс
В ролях: Райан Филипп, Эбби Корниш, Джозеф Гордон-Левитт, Роб Браун, Чаннинг Татум, Виктор Расук, Мэттью Скотт Уилкокс, Тимоти Олифэнт
Описание: Герой иракской войны сержант Брэндон Кинг, отдав долг родине сполна, возвращается домой, в маленький техасский городок. На гражданке Брэндон попытается вернуться в русло той жизни, которой он жил до войны, однако ему не дадут такой возможности: дядя Сэм вновь призовёт героя под свои знамена – в тот же самый Ирак. Вот только на этот раз Брэндон явно не горит желанием браться за оружие. Очередной крутой поворот судьбы станет для Кинга испытанием веры в семейные узы, прочность дружбы, силу любви, честь и достоинство – наконец, в то, что люди, руководящие его страной, поступают так, как и следует поступать...
DVDRip сделан с DVD 5
IMDB 6.4/10 (2,165 votes)
Скачать:СЭМПЛ
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 608x352 (1.73:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.1 (build 35) ~753 kbps avg, 0.15 bit/pixel
Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~112.00 kbps avg
Скриншоты






[Профиль]  [ЛС] 

1v1clone

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 8

1v1clone · 23-Июн-08 10:24 (спустя 54 мин., ред. 23-Июн-08 19:17)

Вот всем писать впадлу - THANKZZZZZZZZZZZZ
p.s. - посмотрел - неплохой фильм....
[Профиль]  [ЛС] 

McGre

Top User 06

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1516

McGre · 23-Июн-08 11:57 (спустя 1 час 33 мин., ред. 23-Июн-08 11:57)

Глянул. Спасибо.
Перевод ушлепский. Когда надо - не слышно нифига. Когда не надо - орет, пафосник хренов. И ваще, с таким голосом только порнуху немецкую переводить для рязанских пацанов))
[Профиль]  [ЛС] 

madbox

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 43


madbox · 23-Июн-08 21:47 (спустя 9 часов)

Надо ждать нормального перевода, ибо после половины фильм выключил, не смог этих ублюдков слушать.
Фильм просто проходит мимо.
[Профиль]  [ЛС] 

Andron81

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1


Andron81 · 24-Июн-08 21:22 (спустя 23 часа)

Качество фильма оценить невозможно - переводчик полный ноль, половина реплик не переведена.
[Профиль]  [ЛС] 

trrap

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 14

trrap · 25-Июн-08 21:15 (спустя 23 часа, ред. 25-Июн-08 21:15)

спасибо, посмотрел... фильм ничо так, он просто для американской молодежи ИМХО, к звуку претензий не возникло видимо не переведенные фразы если таковые были тааак понимал =), смотрел на телеке + 5.1
[Профиль]  [ЛС] 

trrap

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 14

trrap · 25-Июн-08 21:22 (спустя 7 мин.)

и кстати личное ИМХО что MTV-шные фильм у нас особо не приживаются, хотя многие очень даже ничо
[Профиль]  [ЛС] 

mex_mangust

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 5346

mex_mangust · 12-Июл-08 06:32 (спустя 16 дней)

перевод дерьмо, фильм ацтой... сидеру спасибо)
[Профиль]  [ЛС] 

chandani

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 23

chandani · 26-Окт-08 13:14 (спустя 3 месяца 14 дней)

McGre писал(а):
Глянул. Спасибо.
Перевод ушлепский. Когда надо - не слышно нифига. Когда не надо - орет, пафосник хренов. И ваще, с таким голосом только порнуху немецкую переводить для рязанских пацанов))
оч доходчивая рецензия)))!!! спасибо, поржала!
[Профиль]  [ЛС] 

zloyaman

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 6

zloyaman · 30-Окт-08 10:23 (спустя 3 дня)

Ничетак. фильм неплохой, менталитет не наш
AzzRate: 3/5
[Профиль]  [ЛС] 

chandani

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 23

chandani · 28-Ноя-08 12:28 (спустя 29 дней)

интересно, такая директива реально существует?
покопала в инете, нигде не нашла
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 11006

RussianGuy27 · 13-Дек-08 12:58 (спустя 15 дней)

chandani
Эта директива существует уже оооооооооооооочень давно (директива "Защита от потерь") и не только в милитаристической сфере. Очень распространенно в банковской сфере.
Если нужен правильный перевод, то качай у меня. Как переводчик, ручаюсь за перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

Den1200

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1


Den1200 · 25-Апр-09 22:41 (спустя 4 месяца 12 дней)

Спасибо тебе чувак фильм перевод атак все ок
[Профиль]  [ЛС] 

alechshenk

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 29


alechshenk · 30-Авг-11 02:30 (спустя 2 года 4 месяца)

Ребята ну по СТС был же 28 августа с профессиональным переводом. неужели никто не записал???
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error