Гленгарри Глен Росс / Американцы / Glengarry Glen Ross (Джеймс Фоули /James Foley) [1992, США, Драма, DVD5]

Ответить
 

Perusta

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 368


Perusta · 22-Мар-08 13:43 (17 лет 3 месяца назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

АМЕРИКАНЦЫ (ГЛЕНГАРРИ ГЛЕН РОСС) / GLENGARRY GLEN ROSS
Год выпуска: 1992
Страна: США
Жанр: Драма
Продолжительность: 100 минут
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Джеймс Фоули /James Foley/
В ролях: Аль Пачино /Al Pacino/, Джек Леммон /Jack Lemmon/, Алек Болдуин /Alec Baldwin/, Эд Харрис /Ed Harris/, Алан Аркин /Alan Arkin/, Кевин Спэйси /Kevin Spacey/, Джонатан Прайс /Jonathan Pryce/, Брюс Олтман /Bruce Altman/, Лори Тэн Чинн /Lori Tan Chinn/, Джуд Чикколелла /Jude Ciccolella/, Пол Батлер /Paul Butler/
Описание: Сценарист Дэвид Мэмет очень грамотно приспособил для экрана свою же, увенчанную Пулитцеровской премией театральную пьесу. И хотя действия минимум, а сплошь один мужской треп, причем с матерком, фильм, безусловно, гениальный. Если вы хотите понять философию выживания в Америке и увидеть икону успеха, на которую там молятся, внимательно смотрите фильм. Аль Пачино и особенно Джек Леммон выше всяких похвал, что и отмечено премией за лучшую мужскую роль на МКФ в Венеции в 1992 году. (Иванов М.)
ИМХО: один из лучших фильмов с участием Аль Пачино, наиболее полно соответствующий его амплуа.
Перевод сделан вполне адекватно. То, что приходилось видеть и слышать на других изданиях, существенно уступает этому релизу. Качество картинки прекрасное даже в темных эпизодах.
Доп. информация: Перевод Андрея Гаврилова.
Раздача будет преимущественно по будням - днем и вечером по МСК. Иногда еще и ночью В выходные - в случайное время.
К сожалению, скорость отдачи очень маленькая (провайдер "Стрим" декларирует на выходе 512 при реальных 30-60)
ОБЛОЖКА (правда, для двухдискового издания): http://ipicture.ru/uploads/080322/4912/Z6Iz6NUk6X.jpg
Качество: DVD5
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: MPEG Audio
Видео: 4.36 Gb ( 4 571 130 KBytes ) NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Letterboxed
Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch) English (Dolby AC3, 6 ch) Eng. sub
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

BeatleJohn

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 1351

BeatleJohn · 22-Мар-08 15:46 (спустя 2 часа 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Надо же, только сегодня собрался делать такую же сборку. Ну что же, спасибо за работу!
Буду качать. Говорят, диалоги и общий смысл здесь потрясающие.
[Профиль]  [ЛС] 

Kordalan

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 2778

Kordalan · 22-Мар-08 15:56 (спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Ну вот, совсем другое дело..:) Спасибо!
BeatleJohn писал(а):
Говорят, диалоги и общий смысл здесь потрясающие.
Кино и вправду неоднозначное. Главное, чтобы Гаврилов вытянул..
[Профиль]  [ЛС] 

shurikello

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 427

shurikello · 23-Мар-08 05:52 (спустя 13 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

мега! 16:9 - раз, качество - два, Гаврюша - три. фильм - офигенный, для тех, кто не только смотрит, но и слушает. качаем и в золотую коллекцию :))
базиба огромное!
[Профиль]  [ЛС] 

Perusta

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 368


Perusta · 23-Мар-08 16:13 (спустя 10 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Сегодня, в воскресенье, буду раздавать допоздна, но с перерываи.
[Профиль]  [ЛС] 

mzemze

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 227


mzemze · 23-Мар-08 23:22 (спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

фильм смотрится на одном дыхании, хотя в нём постоянно говорят и говорят... ну, и актёрский состав на редкость подобран, - одни знаменитости и талантища!.. до сих пор была лишь старая копия на форуме, а эта существенно лучше!.. заранее спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Perusta

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 368


Perusta · 25-Мар-08 22:13 (спустя 1 день 22 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

С вашего позволения ухожу со своей крайне медленной раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

toluolus

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 13


toluolus · 17-Апр-08 17:51 (спустя 22 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Картинка отличная. Эх, к этой бы картинке да нормальный перевод...
Ну не профессиональный это перевод, не вводите людей в заблуждение.
(например, уже на первых минутах заметно, что часть слов теряется).
Спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

мигель 17

Top User 25

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 613

мигель 17 · 17-Апр-08 20:30 (спустя 2 часа 39 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Цитата:
Эх, к этой бы картинке да нормальный перевод...
Ну не профессиональный это перевод, не вводите людей в заблуждение.
(например, уже на первых минутах заметно, что часть слов теряется).
еще один специалист по переводам. ну переведите смеха ради вашу фразу на английский, с учетом интонаций, междометий, абсолютно другого смыслового и интонационнного принципа построения предложений, вообще другой грамматики, других звуков и интонаций, другой культуры и т.д. гаврилов бывает пропускает чего-нибудь, но непринципиально и вобщем и целом его профпереводы(а точнее озвучка, перевести , особенно по сабам , сможет любой знакомый с языком) гораздо лучше др. профпереводов. кстати, стрелок, лицензия - профдубляж - аттенс, штат теннеси, по русски звучит как афины, гланц с королевой об этом знают, а лицензионщики - нет. и косяков у них как правило больше - надо в движения губ попасть. вообще это все фигня. почитайте бодлера или киплинга или шекспира в разных переводах - очень отличаются, и что - кто профессиональней? у всех свои нюансы, выбираешь то, что ближе тебе по смыслу и по звучанию. для меня почти всегда это михалев и гаврилов, иногда - дубляж, иногда войсовер. скачал на днях короля-рыбака - михалев - песня - я думаю невозможно лучше перевести и озвучить и уж точно ни один дубляж ни сравнится. переведите, интересно - действительно вы языком владеете настолько, что гаврилов вам не профи или вы профи потрендеть. Раздающему - спасибо за раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

мигель 17

Top User 25

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 613

мигель 17 · 20-Апр-08 09:31 (спустя 2 дня 13 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

еще раз огромное спасибо. отличный фильм, очень приличная картинка и отличный перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

leila39

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 57

leila39 · 03-Май-08 14:47 (спустя 13 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

teleplay -> screen: всегда вещь стоящая. Привычный Аль Пачино и Спейси - немножко с другой, нетелевизионной специей. Джек Лемон, да.... ни один эпизодический персонаж просто так не прошмыгнул.
[Профиль]  [ЛС] 

DiggerN

Стаж: 18 лет

Сообщений: 60

DiggerN · 07-Май-08 01:36 (спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо за фильм! А рип никто не может выложить? на 1.3 гига было бы супер
[Профиль]  [ЛС] 

Alexkir79

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 15


Alexkir79 · 21-Май-08 20:50 (спустя 14 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Народ! Подкиньте дров на раздачу!!! Очень хоцца посмотреть :)))
[Профиль]  [ЛС] 

stepam

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 129

stepam · 27-Июн-08 08:39 (спустя 1 месяц 5 дней)

Спасибо ! Семь из пяти, лучше не скажешь.
[Профиль]  [ЛС] 

Виталино

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 38


Виталино · 05-Июл-08 11:23 (спустя 8 дней)

Спасибо! Отличный фильм! Замечательный актерский состав! Перевод-супер!
[Профиль]  [ЛС] 

hunter420

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 210

hunter420 · 28-Авг-08 19:12 (спустя 1 месяц 23 дня)

этот фильм неоднократно показывался по тв - вот там был супер перевод. В сравнении с ним, Гаврилов, конечно же, не тянет. Но за фильм спасибо, очень давно искал его на двд
[Профиль]  [ЛС] 

hunter420

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 210

hunter420 · 28-Авг-08 22:39 (спустя 3 часа)

переписывал диск дважды: нерои и клонДВД2, итог одинаковый сыплется картинка в последние 15 минут. ПРичем, что интересно, если остановть диски и проиграть снова, глюки будут уже в других эпизодах
[Профиль]  [ЛС] 

arvideo

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 3534

arvideo · 28-Авг-08 22:49 (спустя 10 мин.)

Ну, если в других, то проблема не в раздаче, мне кажется.
[Профиль]  [ЛС] 

eual

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 26


eual · 19-Сен-08 18:18 (спустя 21 день)

И оригинальная дорога и сабы. Отлично, спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

EasyFriend

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 10

EasyFriend · 20-Ноя-08 16:04 (спустя 2 месяца)

Добаввьте раздач, плз, наверняка качество на уровне, а Гаврилов как обычно красавец!
[Профиль]  [ЛС] 

Dr. Greenthumb

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 40

Dr. Greenthumb · 19-Дек-08 15:43 (спустя 28 дней)

Парни подскажите тут есть английская дорожка??? Может ещё и субтитры?
Их можно как нибудь отдельно выкачать?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 28-Дек-08 23:29 (спустя 9 дней)

Гаврилов, конечно, жжёт, но когда я впервые смотрел этот фильм на видеокассете, перевод был повеселее. Например, когда в начале фильма Алек Болдуин устраивает разнос, он называет подчиненных "членососами".
 

Мелмакиянин

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 375

Мелмакиянин · 20-Янв-09 23:38 (спустя 23 дня)

мигель 17 писал(а):
Цитата:
Эх, к этой бы картинке да нормальный перевод...
еще один специалист по переводам. ну переведите смеха ради вашу фразу на английский...
Такой замечательный ответ, можно прямо распечатывать и на стену. Читал и наслаждался.
Я вообще не понимаю, как может группа людей передать все те эмоции и чувства, которые вложили в своих героев актеры? (Бывают, конечно, исключения. Я говорю о старых Мосфильмовских дубляжах, но опять же, если почитать, кто озвучивал, то отпадут всякие сомнения).
Спасибо, мигель 17.
PS Надеюсь, что благодаря вам, мне и многим другим, старые переводы не будут безжалостно сожжены кинопожарниками.
[Профиль]  [ЛС] 

Мелмакиянин

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 375

Мелмакиянин · 27-Янв-09 08:20 (спустя 6 дней)

Давно искал этот фильм и именно с авторским переводом. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

otetz

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 237

otetz · 23-Апр-09 11:00 (спустя 2 месяца 27 дней)

фильм и перевод более чем достойные. посмотрел рип, качаю двд.
спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

stilet9000

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 15


stilet9000 · 03-Июн-09 00:06 (спустя 1 месяц 9 дней)

hunter420 писал(а):
этот фильм неоднократно показывался по тв - вот там был супер перевод. [/quotШутишь? "Факин фак", коих в фильме множество (и вообще-богатейший язык), в ТВ переводе звучит как "Черт" или "Господи". Это нормальный перевод? Гавриловский перевод конкретно ЭТОГО фильма- блестящий.
[Профиль]  [ЛС] 

maple3

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 20

maple3 · 30-Июл-09 22:01 (спустя 1 месяц 27 дней)

а двух дисковое издание есть в природе? или только теоретически?
[Профиль]  [ЛС] 

Volinskiy1

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 4

Volinskiy1 · 31-Авг-09 18:32 (спустя 1 месяц)

Есть кто-нить на раздаче????
[Профиль]  [ЛС] 

sQuality

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1545

sQuality · 09-Май-11 15:14 (спустя 1 год 8 месяцев)

Perusta, ALL
Поделитесь, пожалуйста, звуковой дорожкой Гаврилова. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

lobarik

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 40


lobarik · 04-Дек-11 12:33 (спустя 6 месяцев)

Гость писал(а):
Гаврилов, конечно, жжёт, но когда я впервые смотрел этот фильм на видеокассете, перевод был повеселее. Например, когда в начале фильма Алек Болдуин устраивает разнос, он называет подчиненных "членососами".
Да ищу этот перевод и никак не могу найти. Думается это был перевод Сербина но цензурный. Кто бы помог его найти!?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error