dooctoor · 26-Фев-08 02:37(17 лет 5 месяцев назад, ред. 27-Фев-08 00:55)
Сукияки-вестерн: Джанго / Sukiyaki Western Django Год выпуска: 2007 Страна: Япония Жанр: сукияки-вестерн Продолжительность: 2:00 Перевод: Профессиональный (одноголосый) Режиссер: Такаси Миике / Takashi Miike В ролях: Хидеаки Ито, Масанобу Андо, Койчи Сато, Каори Момой, Юсуке Исейа, Рендзи Исибаси, Квентин Тарантино (как бонус :)) Описание: Средневековая Япония. Город Юда становится ареной, где в смертельной вражде схлестнулись два клана – Минамото и Тайра. В это время в городе появляется таинственный и смертоносный воин (Хидеаки Ито), который решил отстоять в этой борьбе интересы горожан. Sukiyaki:
Традиционное японское блюдо, состоящее из говяжьего мяса и овощей, которые готовят в металлическом котелке на медленном огне. Sukiyaki-Western:
Название отсылает к жанру спагетти-вестерн (spaghetti western). Встречайте первый сукияки-вестерн из Японии. Кстати, уже существует такой жанр как суши-вестерн Django: Django - так называется культовый вестерн Серджио Корбуччи 1966 года, который, в свою очередь, является ремейком не менее культового фильма Куросавы Yojimbo 1961 года.
Еще о фильме
«Вдохновленный «спагетти-вестернами» 60-х, японский режиссер Такаши Миике взялся за работу над первым в истории кино «суши-вестерном». Режиссер уже договорился с Квентином Тарантино, который снимется в небольшой роли в картине Миике под названием Sukiyaki Western Django. Об этой услуге японец договорился с Тарантино, когда снимался в маленькой роли в фильме "Хостел", который продюсировал Квентин. «Снять подобный вестерн давно было мечтой Такаши. Его отец был большим поклонником «спагетти-вестернами», поэтому Такаши всегда хотел поработать в этом жанре», - заявил продюсер ленты Масао Осаки. По признанию самого Миике, его любимыми вестернами числятся «Джанго», «Великолепная семерка» и «За пригоршню долларов». Дистрибьютором ленты выступит Sony Pictures, которая выделила на съемки фильма $3,8 млн. Картина должна выйти на экраны Японии во второй половине 2007-го года. Тарантино приедет в Токио для участия в съемках в конце ноября. Играть режиссер, по словам продюсеров, будет роль «загадочного человека». Теперь Такаши Миике решил поразить зрителей первым в истории японского кино суши-вестерном. Именно так режиссер охарактеризовал свою попытку сделать римейк спагетти-вестерна "Джанго" Серджио Корбуччи, снявшего также "Римини, Римини". Подобные фильмы в 60-е годы снимали за сравнительно небольшие деньги, но зато с большим количеством сцен насилия. При этом многие из этих картин, к примеру ленты Серджио Леоне с Клинтом Иствудом, стали настоящей классикой мирового кино. А один из его фильмов — "За пригоршню долларов" — тоже римейк работы легендарного японского режиссера Акиры Куросавы "Телохранитель". Спагетти-вестерны вообще были необычайно популярны. Тот же «Джанго» с Франко Неро пользовался таким успехом, что вызвал волну неофициальных сиквелов. Предприимчивые кинодельцы намеренно анонсировали все вестерны подряд как продолжение "Джанго". В фильме Серджио Корбуччи рассказывается о человеке по имени Джанго, который путешествует, таская за собой на веревке гроб. По сюжету он спасает женщину от бандитов, а потом приезжает в городок, где местные жители страдают от бесчинств головорезов. И конечно же Джанго объявляет им войну. Нет ничего удивительно, что именно на основе такого фильма японский режиссер захотел сделать свой суши-вестерн. Во-первых, по словам Такаши Миике, его отец был большим поклонником спагетти-вестернов. А во-вторых, "Джанго" содержит столько эпизодов насилия, что в Великобритании он был под запретом вплоть до 1993 года. Естественно, это обстоятельство лишь усилило желание Такаши Миике сделать римейк скандального фильма. В его версии, согласно некоторым источникам, действие картины переносится в Японию 13 век. Ковбоев сменят самурайские кланы. При этом режиссер рассчитывает, что его лента будет успешна в мировом прокате. Поэтому и сниматься она будет на английском языке. В этой связи участие Квентина Тарантино очень поможет "Sukiyaki Western Django" собрать хорошую кассу. Впрочем, у американского режиссера есть и свой особый интерес. Этой ролью он хочет отдать дань уважения фильму Серджио Корбуччи. Ведь из «Джанго» Тарантино когда-то позаимствовал сцену отрезания уха для своих «Бешеных псов». Выход на экраны Sukiyaki Western Django запланирован на конец 2007 года».
IMDB : 7.3/10 (351 votes) От dooctoor: ВАШИ КОММЕНТАРИИ И “СПАСИБЫ” ЯВЛЯЮТСЯ ДЛЯ МЕНЯ ИНДИКАТОРОМ "НУЖНОСТИ" МОИХ РАЗДАЧ, НЫНЕШНИХ И БУДУЩИХ Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: Xvid Видео: XVID 720x340 23.98fps 1329Kbps Аудио: 2 дорожки - русская MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 152Kbps - английская MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 139Kbps СУБТИТРЫ В ПОИСКЕ КРАСИВЫЙ ПОСТЕРОК 1 + КРАСИВЫЙ ПОСТЕРОК 2--- СКРИНШОТЫ -------------------------------------------------------------------------------------
WEW72 да - перевод из релиза Паровоза. На раздачу заступлю вечером. Вопрос ко всем (пока не начал раздавать) - нужны ли AC3 дороги ? Они весят порядка 600 Мб - могу пергнать в мп3 - экономия 350-400 мб. Спрашиваю, т.к. рипы обычно качают не для просмотра на хайтеке и мне, например, фиолетово - AC3 или мп3 с нормальным битрейтом.
Готово - приступаю к раздаче ! Просьба скачать обновленный торрент-файл. За счет сжатия звука в mp3 имеем минус 500 Мб !!! к размеру ! ИМхо оно того стоило !
а что конкретно интересует? правильность или художественность?
Прежде всего правильность.
Японские актеры говорят по-английски с сильным акцентом - сложно разобрать некоторые фразы. Несколько моментов я посмотрел (целиком пока не успел) - вроде бы похоже на правду.
dooctoor Не могли бы выложить АС3 дороги отдельно?
Выложить могу - но ненадолго - места на винте нет совсем Один момент - русский AC3 я синхронил сам (+1.877 сек после 57.13.722), но удалил - могу выложить только несинхроненный
2 вопроса уважаемым модераторам: 1. Скачан 4 раза - почему так мало посчитано ? Фактически более 30 раз скачано. 2. Почему до сих пор статус не проверено ? Я, кажется, нигде не накосячил.
Наконец-то осилил.
Про перевод - было ощущение, что я вернулся лет на 15 назад - в эпоху видеосалонов - тот же славный бормотун, переводящий "в охотку" на ходу. Вообщем, звуковое сопровождение Перл - bloody benten (кровавая богиня) - переведено как Больная Буйнопомешенная Про сам фильм - наколбашено. Первое - Тарантино тут также к месту, как Миике в Хостеле. Я заметил, что Квенька, будучи сумашедшим киноманом, в последнее время начал увлекаться самозабвенным цитированием различных культовых фильмов. Получается, что фильм снимается не ради сюжета, а ради киноманского "смотрите, я умею не хуже, чем это было в фильме XXX". Серия скетчей и цитат. Получилось Убить Джанго. Второе - если хотели снять пародию, то зачем столько умных лиц и высокопарных слов ? Если планировался серьезный вестерн, ответ Джанго и Йоджимбо, то нафига лепить кучу балаганных шуток ? Снято стильно, много интересных вещей и красивых моментов - если убрать Тарантину с его закидонами, вырезать глупые шутки, немного подсократить кое-что - получится отличный и ,возможно, даже культовый сукияки-вестерн на 1 ч 20 мин, который я бы захотел пересмотреть на лицензии с дубляжом.
dooctoor
Вы меня очень по-радовали, и по-веселили... Спасибо Вам! Спасибо, спасибо... от души, визжали и хохотали два часа подряд....а с нами такое редко бывает.....
Анимешный вестерн - это мега. Конечно, Тарантино тут 5-м колесом
Ну анимэ тут секунд на 10 Думаю, Тарантинко балуется. brazzass пожалуйста.
Вы наверное не те вестерны смотрели - как можно не любить Хороший Плохой Злой или Дикая банда ?