arvideo · 09-Фев-08 02:34(17 лет 4 месяца назад, ред. 15-Фев-08 21:58)
Перевозчик 2 / The Transporter 2 Год выпуска: 2005 Страна: Франция, США Жанр: Боевик Продолжительность: 01:24:33 Перевод: Профессиональный (одноголосый) Русские субтитры: есть Режиссер: Луи Летерье/Louis Leterrier, Кори Юэн/Corey Yuen В ролях: Джейсон Стэтэм/Jason Statham, Алессандро Гассман/Alessandro Gassman, Кейт Наута/Kate Nauta Эмбер Валлетта/Amber Valletta, Мэттью Модайн/Matthew Modine, Джейсон Флеминг/Jason Flemyng, Кит Дэвид/Keith David, Хантер Клэри/Hunter Clary, Франсуа Берлеан/François Berléand, Джефф Чейз/Jeff Chase Описание: Фрэнк Мартин, бывший британский спецназовец, известный также как Перевозчик, уходит от дел и поселяется в Майами, где устраивается шофером в богатую семью. С маленьким сыном этого семейства у него завязываются дружеские отношения. Но идилия не может длиться долго. Производитель: Киномания Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 и DTS Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch)- многоголосый
Russian (DTS, 6 ch)- Андрей Гаврилов
English (Dolby AC3, 6 ch) Субтитры: Russian
Francais Дополнительная информация: R2 DVD-9 (7.32 Gb- диск / 3,77 Gb - видео) 85 мин. [PAL ан 2.35:1] Качество видео нормальное, ср.битрейт 7,69 Мбит/сек. Меню французкое оригинальное анимированное озвученное. Допы: "Making Of Transporter 2" - featurette (23:03, на английском), "Making Of The BO" - music of film featurette (21:01, на французском), "Cesse La Pluie" by 'Anggun' - music video (3:36), French Theatrical Trailer (2:13).(r7.org.ru)
Killer-5656, у меня, вот ведь сюрприз, 3(три) звуковых дорожки: Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch)- многоголосый
Russian (DTS, 6 ch)- Андрей Гаврилов
English (Dolby AC3, 6 ch)
Никогда такого не видел?;) Для меня важен Гаврилов, профессиональный(одноголосый). P.S. Что недооформленно, уважаемые модераторы?
что? из всех закачек на твоей скорость хуже всего. Вот и прошу побольше скорости.
а что заело? качать не заставляют, а просит друг. За много много пива
Вообще-то фильм - это череда картинок. Общая четкось складывается из четкости каждой картинки. Именно это мне и нравится в моих релизах. До меню мне нет никакого дела.
Первый скрин от Киномании, второй - из моего релиза
Поправочка- череду картинок. "Сожми" киноманские- чёткость повысится, это первое. Так, как при перекодировании с блюрея конечно не будет, но при просмотре больше чем с 3-х метров разница минимальна и не принципиальна.
Второе, самое главное, полноценным DVD твои поделки от возросшей чёткости видео не становятся.
Killer-5656, у меня, вот ведь сюрприз, 3(три) звуковых дорожки: Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch)- многоголосый
Russian (DTS, 6 ch)- Андрей Гаврилов
English (Dolby AC3, 6 ch)
Никогда такого не видел?;) Для меня важен Гаврилов, профессиональный(одноголосый). P.S. Что недооформленно, уважаемые модераторы?
Просто в строке "Перевод" написано - Профессиональный (одноголосый), а ниже уже в строке "Аудио" ты написал,что есть ещё две доржки.Так вот строку"Аудио" редко кто смотрит.В основном люди,которым нужно узнать о том какой в фильме перевод,смотрят строку "Перевод" в которой у тебя написано,что перевод один вот и всё.