Террор мухоморов / Эльфийские устрашения / Sprite Fright (Мэттью Люн / Matthew Luhn) [2021, Нидерланды, США, мультфильм, короткометражка, взрослый, комедия, ужасы, WEB-DL 2K] Original (ENG) + Dub (UKR, RUS) + Sub (RUS, ENG)

Страницы:  1
Ответить
 

казах

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 135

казах · 10-Май-24 13:11 (1 год 1 месяц назад, ред. 17-Авг-24 13:26)

Террор мухоморов / Эльфийские устрашенияSprite Fright
Страны: Нидерланды, США
Жанры: мультфильм, короткометражка, взрослый, комедия, ужасы
Год выпуска: 2021
Продолжительность: 00:10:29
Студия производства: Blender Animation Studio
Режиссер: Мэттью Люн / Matthew Luhn
Роли озвучивали: Valerie LaPointe, Gabriel Bisset-Smith, Nicole Davis, Homer Todiwala, Ed Kear, Eric Peterson
Роли дублировали Rus: «ДАБЛИН - Студия озвучки»: Элли: Яся Гордиевская, Рекс: Михаил Чадов, Викки: Алена Свалова, Джей: Виктор Новгородцев, Фил: Павел Михеев, Гриб: Александр Мирошниченко
Описание: Террор мухоморов / Sprite Fright - 15-й свободный фильм от Blender Studio. По заверениям авторов, это "Комедия-ужастик в духе 80-х", действие которого происходит в Великобритании: когда группа шумных подростков отправляется в тихий лес, они обнаруживают там грибоподобных эльфов, внутренняя сущность которых оказывается совершенно иной, по сравнению с внешней".Качество видео: WEB-DL 1080p ???(Magnet-ссылка)
Формат видео: Matroska
Видео: AVC, 2048x858 (2.39:1), 24.000 fps, 6 074 kb/s
Аудио:
English AAC LC / 2.0 / 48.0 kHz / 384 kb/s | Original
Ukrainian AAC LC / 2.0 / 48.0 kHz / 192 kb/s | Dub | hurtom
Russian AAC LC / 2.0 / 44.1 kHz / 192 kb/s | Dub | rutube
Субтитры: Russian (Blender Studio / youtube), English (Blender Studio / youtube)
Сэмпл
Скриншоты
MediaInfo

Complete name : D:\Террор мухоморов.Sprite Fright.2021.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 513 MiB
Duration : 10 min 29 s
Overall bit rate : 6 838 kb/s
Frame rate : 24.000 FPS
Movie name : Террор мухоморов.Sprite Fright.2021
Encoded date : 2024-08-10 18:46:24 UTC
Writing application : mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.2
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 10 min 29 s
Bit rate : 6 074 kb/s
Width : 2 048 pixels
Height : 858 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.144
Stream size : 456 MiB (89%)
Writing library : x264 core 161 r3049 55d517b
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=30 / keyint_min=3 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=30 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 10 min 26 s
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 28.7 MiB (6%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 10 min 21 s
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 14.0 MiB (3%)
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 10 min 21 s
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 14.2 MiB (3%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 8 min 38 s
Bit rate : 72 b/s
Frame rate : 0.151 FPS
Count of elements : 78
Stream size : 4.56 KiB (0%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 8 min 38 s
Bit rate : 42 b/s
Frame rate : 0.158 FPS
Count of elements : 82
Stream size : 2.69 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Этот файл доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International
Вы свободны:
поделиться – копировать, распространять и передавать произведение
сделать ремикс – адаптировать произведение
При следующих условиях:
атрибуция. Вы должны указать соответствующую ссылку, предоставить ссылку на лицензию и указать, были ли внесены изменения. Вы можете сделать это любым разумным способом, но не таким образом, который бы предполагал, что лицензиар одобряет вас или ваше использование.
хронология фильмов Blender Animation Studio
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Lexa1988-L1

Moderator gray

Стаж: 15 лет

Сообщений: 3362

Lexa1988-L1 · 10-Май-24 15:26 (спустя 2 часа 14 мин.)

При сборке контейнера оригинальная дорожка должна идти в начале, как и русские субтитры
Из семпла:
Цитата:
2
00:00:49,417 --> 00:01:07,459
Сахарные булочки?! Помогите мне! Сладкие пирожные! Любовный кекс... Хм?
Несколько фраз, которые произносятся в этом промежутке, слеплены в одну, плюс очень похоже на машинный перевод - это ведь ласковые обращения, а не просто названия
[Профиль]  [ЛС] 

казах

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 135

казах · 10-Май-24 15:59 (спустя 32 мин.)

Так Blender Studio перевёл для youtube криво, может найдётся доброволец, чтобы нормально перевёл всё.
[Профиль]  [ЛС] 

staslexus

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 180


staslexus · 20-Май-24 09:42 (спустя 9 дней, ред. 20-Май-24 09:42)

Ну такое себе...детям за драйв и неожиданность нравится, но смысла в короткометражке очень мало. Пофигисты и не повернутые на экологии сдохли, столкнувшись с духами, живущими в лесу. Выжила только повернутая на экологии. Но непонятно, что люди сделали дальше - посадили ли ее в психушку за ее рассказы о духах, сожгли ли этот лес, как искали трупы и чем все кончилось. Да и вообще посыл непонятен - лес чуждая человеку территория? Людям надо выпилиться, чтобы не мешать жить птичкам и улиткам? Вообщем нет разумного подхода в показе проблемы экологии. Ведь пришедшие подростки небыли вандалами - они притащили мангал, притащили уголь, не вырубили нахрен пол леса, не охотились ради забавы, тоесть в целом были обычными туристами. По хорошему столь опасных тварей, которые расправились с подростками надо загеноцидить окончательно раз и навсегда, возможно даже вместе с лесом. И это единственный разумный вывод от просмотра.
[Профиль]  [ЛС] 

казах

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 135

казах · 20-Май-24 23:26 (спустя 13 часов, ред. 25-Май-24 08:41)

staslexus писал(а):
86285144Ведь пришедшие подростки небыли вандалами - они притащили мангал, притащили уголь, не вырубили нахрен пол леса, не охотились ради забавы, тоесть в целом были обычными туристами.
Внимательно пересмотрите мульт. Карма настигла всех, золотое правило нравственности. И это не детский мультфильм, тут нет посыла.
[Профиль]  [ЛС] 

казах

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 135

казах · 10-Авг-24 22:24 (спустя 2 месяца 20 дней, ред. 10-Авг-24 22:24)

казах писал(а):
86245149Так Blender Studio перевёл для youtube криво, может найдётся доброволец, чтобы нормально перевёл всё.
подправил, но всё равно ручками надо переводить + Дубляж даблин
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error