cjkmdtqu · 10-Ноя-23 22:33(1 год 8 месяцев назад, ред. 23-Июл-24 11:37)
Хлам / Фурби / Fourbi Страна: Швейцария, Франция Жанр: драма Год выпуска: 1996 Продолжительность: 01:52:13 Перевод: (одноголосый закадровый) Михаил Чадов Субтитры: русские (Елена Паисова), французские, английские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Ален Таннер / Alain Tanner В ролях: Карин Виар, Жан-Кентен Шатлен, Сесиль Таннер, Антуан Баслер, Робер Бувье, Морис Офер, Жан-Люк Бидо, Теко Селио, Джед Кертис, Жак Дени Описание: В Швейцарии готовятся открыть крупный частный телеканал. Компания, которой поручено разработать идеи для программ, решает купить права на истории реальных преступников, чтобы затем сделать серию фильмов по их мотивам. Розмонда соглашается рассказать свою историю. 8 лет назад она убила человека, пытавшегося ее изнасиловать. Дело было закрыто: свидетелей не было, а доказательств оказалось недостаточно. Кевин, кинопродюсер, поручает Полю, молодому писателю, создание сценария на основе событий жизни Розмонды. Однако девушка с трудом вспоминает прошлое и отказывается отвечать на вопросы Поля. Тогда к работе подключают актрису Мари: если ей удастся разговорить Розмонду, ей дадут главную роль. Странные отношения двух женщин вскоре перерастают в дружбу. Сэмпл:https://disk.yandex.ru/i/dljW5UD1X-oc8Q Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1920Х1080, 16:9, 25.000 fps, 8369 Kbps Аудио 1: русский, A_AC3, 48,0 KHz, 192 Kbps, 2 ch (L R) Аудио 2: французский, A_AAC-2, 48,0 KHz, 125 Kbps, 2 ch (L R) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 315412877880570995970390010576747154447 (0xED4A4F85CFCC07A344B7A8116070CC0F) Полное имя : D:\Users\Home\Desktop\раздачи\Хлам\Fourbi.1996.FRENCH.VFF.1080p.WEB.x264.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 6,81 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 52 мин. Общий битрейт : 8 689 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2024-07-23 08:24:19 Программа кодирования : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 / Lavf58.76.100 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : Main@L4 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 52 мин. Битрейт : 8 369 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 080 пикселей Соотношение сторон дисплея : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.161 Размер потока : 6,56 Гбайт (96%) По умолчанию : Да Принудительно : Нет VENDOR_ID : [0][0][0][0] Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 52 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Канал(-ы) : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 154 Мбайт (2%) Язык : Русский Вид сервиса : Complete Main По умолчанию : Да Принудительно : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 1 ч. 52 мин. Битрейт : 125 Кбит/сек Канал(-ы) : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 48,0 КГц Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 101 Мбайт (1%) Язык : Французский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет VENDOR_ID : [0][0][0][0] Текст #1 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 49 мин. Битрейт : 123 бит/сек Число элементов : 1554 Размер потока : 99,0 КиБ (0%) Язык : Русский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет Текст #2 Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 48 мин. Битрейт : 85 бит/сек Число элементов : 1824 Размер потока : 68,3 КиБ (0%) Заголовок : french Язык : Французский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет Текст #3 Идентификатор : 6 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 46 мин. Битрейт : 68 бит/сек Число элементов : 1874 Размер потока : 53,7 КиБ (0%) Язык : Английский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет
Пример субтитров
1
00:01:06,592 --> 00:01:11,188
<b>ХЛАМ</b> 2
00:03:17,320 --> 00:03:19,197
Ну и бред ты несёшь... 3
00:03:20,580 --> 00:03:21,649
Я? 4
00:03:23,500 --> 00:03:25,297
А что я такого сказал?
Ничего. 5
00:03:25,300 --> 00:03:27,132
Я про твою книгу. 6
00:03:27,461 --> 00:03:30,134
Ты прочёл её?
Не читал ты. 7
00:03:30,141 --> 00:03:33,736
- Ну ты и нахал. Не читал...
- Мне Макс её пересказал. 8
00:03:34,221 --> 00:03:36,689
Макс все книги читает. Он
сегодня утром заходил. 9
00:03:36,741 --> 00:03:39,301
А, Макс... И что тебе
сказал Макс? 10
00:03:40,181 --> 00:03:44,255
Он говорит, ты пишешь, что жизнь
бессмысленна. И прочую чушь. 11
00:03:44,928 --> 00:03:46,646
Слушай. 12
00:03:48,358 --> 00:03:52,317
Однажды ты рождаешься... А ведь ты
об этом никого не просил, так? 13
00:03:52,392 --> 00:03:56,067
А потом однажды - раз!
И умираешь. 14
00:03:56,112 --> 00:03:57,944
Ты видишь в этом какой-нибудь
смысл? 15
00:03:58,273 --> 00:04:00,343
Единственный смысл, который
можно найти в жизни, 16
00:04:00,353 --> 00:04:04,551
...это сама жизнь. Это уже здорово.
Это жизнь. И точка. 17
00:04:04,553 --> 00:04:07,272
Все другие поиски смыслов заканчиваются
религиозными войнами. 18
00:04:07,273 --> 00:04:09,423
- А всё остальное?
- Что? 19
00:04:09,433 --> 00:04:11,628
- Ничего.
- Нет, ты что-то сказал. 20
00:04:11,633 --> 00:04:14,512
- А всё остальное?
- Что остальное? 21
00:04:14,594 --> 00:04:17,745
Всё прочее. Весь этот
безумный мир. 22
00:04:18,145 --> 00:04:22,775
Вот, видишь? Все хотят понять то,
в чём и понимать-то нечего. 23
00:04:22,874 --> 00:04:27,152
А то, в чём стоило бы разобраться,
никто уже понять не в силах. 24
00:05:02,877 --> 00:05:04,435
Любите красивые туфли? 25
00:05:05,997 --> 00:05:07,066
Да. 26
00:05:11,357 --> 00:05:15,236
- Пнуть бы тебя ими под зад.
- Всё ясно. 27
00:05:18,077 --> 00:05:20,034
Девушка уже подписала
контракт. 28
00:05:23,678 --> 00:05:25,873
- Как её зовут?
- Розмонда. 29
00:05:26,398 --> 00:05:28,912
"Роза мира". 30
00:05:29,598 --> 00:05:31,589
Забавное имя. И прекрасно
подходит для названия. 31
00:05:31,598 --> 00:05:33,953
Мы сможем начать производство
фильма. 32
00:05:33,958 --> 00:05:38,475
- Сначала нужно найти средства.
- Это работа продюсера. 33
00:05:38,479 --> 00:05:40,674
Конечно. Но чтобы получить
средства, нужен сценарий. 34
00:05:40,679 --> 00:05:43,751
Пока у нас ничего нет, ни о каких
расчётах и речи быть не может.
Неторопливая экзистенциальная мелодрама с множеством сюжетных линий, спорадически пересекающихся, где интересен не результат или концовка, а сам процесс. Отмечу актерское мастерство Карин Виар. Убедительно играть частые смены настроения не так то легко на самом деле, а у ее героини Розмонды характер весьма переменчив.