Возвращение Белого Клыка / Il Ritorno di Zanna Bianca / Challenge to White Fang (Лучио Фульчи / Lucio Fulci) [1974, Италия, Германия (ФРГ), Франция, драма, приключения, BDRemux 1080p] Dub (к/с им. М.Горького) + Dub Eng + Sub Eng, Ita, Deu + Original ita

Страницы:  1
Ответить
 

Pigy

Помощник модератора

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 18641

Pigy · 29-Окт-23 14:17 (1 год 10 месяцев назад, ред. 29-Окт-23 16:54)

Возвращение Белого Клыка / Il Ritorno di Zanna Bianca / Challenge to White Fang
Страна: Италия, Германия (ФРГ), Франция
Студия: I.C.I., Les Productions Fox Europa, Oceania Produzioni Internazionali Cinematografiche
Жанр: драма, приключения
Год выпуска: 1974
Продолжительность: 01:38:13
Перевод: Профессиональный (дублированный) киностудия им. М.Горького
Субтитры: русские форсированные только на места без дубляжа, английские (forced, full), итальянские, немецкие
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Лучио Фульчи / Lucio Fulci
В ролях: Франко Неро, Вирна Лизи, Ренато Честье, Джон Стейнер, Раймунд Хармсторф, Янти Сомер, Вернер Похат, Ханнелора Эльснер, Ренато Де Кармине, Гарри Кэри мл., Дональд О'Брайен, Рольф Хартманн, Джон Барта, Паоло Магалотти, Серджо Смакки, Эцио Марано, Станислаус Гунаван, Витторио Фанфони, Карла Манчини, Миссаэль

Описание: Продолжение первой части фильма "Белый Клык".
По дороге в Клондайк старый золотоискатель Джон Таруотер и его внук Билл находят собаку по кличке Белый Клык рядом с телом его хозяина-эскимоса, убитого неизвестными преступниками. Писатель Джейсон Скотт возвращается на Аляску для написания новой книги. Сестра Еванджелина хочет открыть в посёлке больницу. Но сюда возвращается ещё один человек - это Красавчик Смит, раньше ускользнувший от правосудия. Теперь его зовут Чарльз Форт, хладнокровный преступник, прикинувшийся инвалидом и терроризирующий золотоискателей. Джейсон Скотт вступает в борьбу с преступниками и коррумпированными полицейскими, и в этом ему помогает его верный друг - Белый Клык...

Кинопоиск - IMDb
Sample
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG4 AVC Video, H264, 16:9, 1920x1080, 23.976 fps, 27112 Kbps
Аудио 1: Russian (AC3, 2 ch, 192 kbps, 48.0 KHz) - Dub
Аудио 2: English (DTS-HD MA, 2 ch, 659 kbps, 16 bits, 48.0 KHz / DTS core: 2 ch, 255 kbps, 16 bits, 48.0 KHz) - Dub
Аудио 3: Italian (DTS-HD MA, 2 ch, 623 kbps, 16 bits, 48.0 KHz / DTS core: 2 ch, 255 kbps, 16 bits, 48.0 KHz) - оригинал
Формат субтитров: softsub (SRT), PGS
MediaInfo
General
Unique ID : 179720431258190103620878198784785388912 (0x8734E5616CBBFDFD9CB98A4B57E01570)
Complete name : W:\Il ritorno di Zanna Bianca 1974 BDRemux 1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 19.6 GiB
Duration : 1 h 38 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 28.6 Mb/s
Encoded date : UTC 2023-10-28 22:59:02
Writing application : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 38 min
Bit rate mode : Variable
Maximum bit rate : 35.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Language : Italian
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 38 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 135 MiB (1%)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 38 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : Unknown / 255 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 38 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : Unknown / 255 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : forced
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : full
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : BluRay
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : BluRay
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : German
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:00:12.429 : en:00:00:12.429
00:12:18.821 : en:00:12:18.821
00:20:29.812 : en:00:20:29.812
00:31:45.987 : en:00:31:45.987
00:37:39.758 : en:00:37:39.758
00:46:47.638 : en:00:46:47.638
00:56:33.640 : en:00:56:33.640
01:08:29.939 : en:01:08:29.939
01:23:23.916 : en:01:23:23.916
01:32:20.452 : en:01:32:20.452
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

interdude

Top Seed 03* 160r

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 5239

interdude · 29-Окт-23 19:46 (спустя 5 часов)

Pigy писал(а):
85393353Аудио 1: Russian (AC3, 2 ch, 192 kbps, 48.0 KHz) - Dub
Неправильно перетянут (с сохранением тона) и рассинхрон в сэмпле до 350 мс.
[Профиль]  [ЛС] 

Pigy

Помощник модератора

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 18641

Pigy · 29-Окт-23 21:07 (спустя 1 час 21 мин., ред. 29-Окт-23 21:07)

interdude писал(а):
Неправильно перетянут
Я советскими дубляжами не занимаюсь, следовательно и переделывать не буду, взял что было синхронизировано другими, за три года существования блюрея его так никто никуда и не залил в рунет, да и не залил бы в будущем.
interdude писал(а):
и рассинхрон в сэмпле до 350 мс.
Рассинхрона такого в сэмпле нету, для примера взяты моменты с открываниями дверей, скрипы, стуки:

Оставляйте с решеткой или закрывайте, других вариантов не вижу.
[Профиль]  [ЛС] 

interdude

Top Seed 03* 160r

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 5239

interdude · 29-Окт-23 21:11 (спустя 4 мин.)

Pigy
Рассинхрон и визуально бывает заметен.
В любом случае, при наличии исходника дубляжа, за тональность:
    # сомнительно
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error