vitolinform · 04-Окт-23 04:02(8 месяцев назад, ред. 04-Окт-23 08:00)
Знахарь
Znachor / Forgotten Love Страна: Польша Студия: Endemol Polska, MS Productions Жанр: драма, мелодрама Год выпуска: 2023 Продолжительность: 02:20:18 Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) | Синема УС Субтитры: русские, английские (full, SDH), украинские, немецкие, французские Оригинальная аудиодорожка: польский Режиссер:
Михал Газда / Michal Gazda В ролях:
Лешек Лихота, Maria Kowalska, Игнацы Лисс, Анна Шиманчик, Изабела Куна, Николай Грабовски, Миросляв Ханишевский, Артур Барцишь, Ярослав Груда, Малгожата Миколайчак Описание:
По одноименному роману Тадеуш Доленга-Мостовича. В центре сюжета талантливый профессор, у которого есть любимая работа, уважение окружающих и семья. Он много времени отдает своим пациентам, в итоге семья распадается. Жена берет дочь и уезжает, оставив его одного. Это полностью его разбивает, в итоге он находит утешение за бутылкой алкоголя. Однажды вечером, мужчина выходя из очередного бара, попадает в драку. От полученных травм, он теряет память, и уходит в странствие. Проходят годы, он живёт в небольшом городке, на махорку и хлеб зарабатывает делая различную черную работу. Однажды он знакомится с молодой девушкой, эта встреча полностью изменит его жизнь. || IMDb || КиноПоиск || Скачать семпл || Качество видео: WEB-DLRip-AVC Формат видео: MKV Видео: MPEG-4 AVC, 1517 Kbps, 1024x426 (2.40:1), 24.000 fps, 0.145 bit/pixel, High@L4.1 Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L, R) ch, ~192 kbps | Многоголосый закадровый (Синема УС) Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Польский Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
raw [info]: 1024x426p 1:1 @ 10000000/416667 fps (cfr) x264 [info]: using SAR=1/1 x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2 x264 [info]: profile High, level 4.1, 4:2:0, 8-bit x264 [info]: frame I:1316 Avg QP:14.54 size: 53644 x264 [info]: frame P:44506 Avg QP:16.72 size: 18716 x264 [info]: frame B:156202 Avg QP:19.54 size: 4435 x264 [info]: consecutive B-frames: 1.9% 2.9% 9.5% 17.4% 17.8% 46.9% 1.5% 0.3% 0.4% 0.2% 0.3% 0.8% x264 [info]: mb I I16..4: 8.2% 72.1% 19.7% x264 [info]: mb P I16..4: 1.7% 10.4% 1.7% P16..4: 39.7% 22.6% 16.7% 0.8% 0.3% skip: 6.0% x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 0.7% 0.1% B16..8: 35.0% 11.1% 3.0% direct: 3.7% skip:46.3% L0:38.4% L1:46.9% BI:14.6% x264 [info]: 8x8 transform intra:74.0% inter:55.9% x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 83.5% 79.6% 60.9% inter: 16.7% 12.2% 7.2% x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 52% 16% 10% 22% x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 16% 10% 12% 7% 10% 12% 10% 11% 12% x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 17% 8% 5% 8% 14% 15% 12% 11% 11% x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 47% 22% 19% 12% x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:3.0% UV:1.0% x264 [info]: ref P L0: 53.3% 10.5% 14.6% 5.1% 4.1% 2.8% 2.5% 1.2% 1.2% 0.9% 0.9% 0.7% 0.7% 0.7% 0.7% 0.0% x264 [info]: ref B L0: 80.3% 9.1% 3.8% 1.7% 1.3% 1.1% 0.8% 0.4% 0.4% 0.3% 0.3% 0.3% 0.2% 0.1% x264 [info]: ref B L1: 95.7% 4.3% x264 [info]: kb/s:1517.04 x264 [total]: encoded 202024 frames, 31.36 fps, 1517.04 kb/s =================================================================== General Unique ID : 301485785683584461672612520511923509954 (0xE2D00CDCE3D2376786604CB8D7775AC2) Complete name : C:\Znachor.2023.NF.WEB-DLRip.AVC.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 2.12 GiB Duration : 2 h 20 min Overall bit rate : 2 159 kb/s Frame rate : 24.000 FPS Movie name : Znachor (2023) WEB-DLRip AVC _ vitolinform Encoded date : 2023-10-04 00:22:04 UTC Writing application : mkvmerge v79.0 ('Funeral Pyres') 64-bit Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Attachments : poster.jpg / log.log Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 15 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 15 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2 h 20 min Bit rate : 1 517 kb/s Width : 1 024 pixels Height : 426 pixels Display aspect ratio : 2.40:1 Frame rate mode : Constant Frame rate : 24.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.145 Stream size : 1.49 GiB (70%) Title : Знахарь / Znachor / Forgotten Love (2023) Writing library : x264 core 164 r3107 a8b68eb Encoding settings : cabac=1 / ref=15 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=13 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.7 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 Language : Polish Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 20 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 193 MiB (9%) Title : MVO | Синема УС Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 20 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 450 MiB (21%) Title : Polish Language : Polish Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 18 min Bit rate : 52 b/s Frame rate : 0.140 FPS Count of elements : 1160 Stream size : 52.9 KiB (0%) Title : Full Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 18 min Bit rate : 46 b/s Frame rate : 0.194 FPS Count of elements : 1607 Stream size : 47.0 KiB (0%) Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 14 min Bit rate : 39 b/s Frame rate : 0.160 FPS Count of elements : 1289 Stream size : 38.8 KiB (0%) Title : Full Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 18 min Bit rate : 52 b/s Frame rate : 0.138 FPS Count of elements : 1146 Stream size : 53.5 KiB (0%) Title : Full Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #5 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 18 min Bit rate : 32 b/s Frame rate : 0.135 FPS Count of elements : 1121 Stream size : 32.7 KiB (0%) Title : Full Language : French Default : No Forced : No Text #6 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 14 min Bit rate : 44 b/s Frame rate : 0.135 FPS Count of elements : 1083 Stream size : 43.7 KiB (0%) Title : Full Language : German Default : No Forced : No
Осовременили. Друг и коллега знахаря теперь завистливый негодяй. Знахарь спит с мельником. Граф делает предложение Марысе после бурной ночи (думаю, у графьёв так и было заведено...) P.S. К счастью, мельник теперь - женщина. А то было бы совсем современно
Если по-польски - то Znachór, то бишь, и вообще должно читаться через "у". А вот по-русски - только через "а". Ничего не поделаешь. Учебник русского языка для 5 класса. Что до фильма, то в нём, конечно, масса красивых деталей польского быта, но грандиозная необходимость в повторении замечательного фильма 1990 года как-то вот не видна. Актрису для Марыси могли бы найти поприятнее, а юный граф Чиньски - и вовсе какой-то мексиканос... Одним словом, жуткого ничего, но - на один раз.
Если по-польски - то Znachór, то бишь, и вообще должно читаться через "у". А вот по-русски - только через "а". Ничего не поделаешь. Учебник русского языка для 5 класса. Что до фильма, то в нём, конечно, масса красивых деталей польского быта, но грандиозная необходимость в повторении замечательного фильма 1990 года как-то вот не видна. Актрису для Марыси могли бы найти поприятнее, а юный граф Чиньски - и вовсе какой-то мексиканос... Одним словом, жуткого ничего, но - на один раз.
Фильм 81 года однозначно лучше. Фиг знает, может еще от дубляжа зависит, но старая версия была на порядок душевнее. Кстати, хозяйке на заметку Действия фильма разворачиваются в Польше, между первой и второй мировыми войнами. В это время, в Польше процветал антисемитизм похлеще чем Германии. И тут мы плавно приходим к тому, зачем Нетфликс вставил в этот ремейк сцены, как дружно жили поляки с евреями, чуть ли не в десны целовались В фильме 81 года этих сцен не было.
нет необходимости все политизировать в этом фильме, как пишут выше комментаторы. По мне очень хороший, справедливый семейный фильм, честно не ожидал. 10/10
Роман не читал. Если это дословный сценарий, то скучно и предсказуемо.
Вот если бы название фильма имело вместо букв ЗН буквы ТР, то мы бы с вами наблюдали куда более интригующее зрелище.
85286476нет необходимости все политизировать в этом фильме, как пишут выше комментаторы. По мне очень хороший, справедливый семейный фильм, честно не ожидал. 10/10
Извините, вы там жили "вскрылась память - экстренная реинкарнация"? Чушь не пишите, начните с границ РП того времени (если интересно гуглить). Сколько лет прошло и то эхо нац.повестки (диво-чтиво). Подымите ск.было умервщленно евреев в РП с 39-го, они типа портанулись на отжиг по-вашему нарротивчегу?
Если по-польски - то Znachór, то бишь, и вообще должно читаться через "у". А вот по-русски - только через "а". Ничего не поделаешь. Учебник русского языка для 5 класса. Что до фильма, то в нём, конечно, масса красивых деталей польского быта, но грандиозная необходимость в повторении замечательного фильма 1990 года как-то вот не видна. Актрису для Марыси могли бы найти поприятнее, а юный граф Чиньски - и вовсе какой-то мексиканос... Одним словом, жуткого ничего, но - на один раз.
Нормальная экранизация.
Польская дорога - огромный плюс!
Интересно бы роман почитать. Такой ли он простой как фильм. Автор, Тадеуш Доленга-Мостович, в сентябре 1939 после нападения Германии и СССР на Польшу, был мобилизован и погиб в бою.
85298545Автор, Тадеуш Доленга-Мостович, в сентябре 1939 после нападения Германии и СССР на Польшу, был мобилизован и погиб в бою.
Слышь, Удачелло, СССР ввел войска в польску, когда стало известно, что польской не существует, правительство сбежало на острова, а немцы зачищают евреев и славян. Англичане стояли и смотрели, как Гитлер уничтожает Польшу, а потом точно также сбежали из Франции, оставив ее немцам. СССР ее восстановил из пепла, отстроил варшаву, метро там построил. Поляки взамен фильмы снимали вот такие вот, про то, как они жили при Пилсудском замечательно. Правда про "нападение". Цитата по ссылке:
Цитата:
«...СССР занял территории, которые не являются польскими и которые были силой захвачены Польшей после Первой мировой войны... Было бы актом преступного безумия поставить русское продвижение на одну доску с продвижением Германии», - из письма британского политического деятеля Дэвида Ллойд-Джорджа 28 сентября 1939 года польскому послу в Лондоне Эдварду Рачиньскому по поводу вступления Красной Армии на территорию Западной Белоруссии и Западной Украины. «То, что русские армии должны были находиться на этой линии, было совершенно необходимо для безопасности России. Во всяком случае, позиции заняты и создан Восточный фронт, на который Германия не осмеливается напасть», - из текста радиовыступления первого лорда адмиралтейства Британии Уинстона Черчилля 1 октября 1939 года.
Доленга-мостович был убит при неизвестных обстоятельствах вблизи от румынской границы.
Цитата:
В 1978 году, когда останки Доленги–Мостовича, похороненного со всеми возможными на тот момент почестями в Кутах, были перенесены на варшавское кладбище, благодаря архивам открылись новые факты. Они также досконально не проясняли всех обстоятельств, но уж точно не давали повода считать писателя убегающим трусом. Уже в ХХI веке на основании сопоставления всех фактов и свидетельств нарисовалась следующая картина. В день смерти Доленга–Мостович в чине простого капрала сопровождал транспорт с хлебом. Из–за своего высокого роста предпочел поехать в кузове. Небольшой армейский грузовик на одной из улиц оказался в поле зрения только что вошедшего в местечко советского танка. Раздались выстрелы. Грузовик перевернулся. Водитель и офицер выбрались из кабины, а писатель оказался единственной жертвой единственных выстрелов, прозвучавших в этот трагический сентябрьский день в Кутах...
Зачем вообще снимают ремейки? Причём переделывают очень известные и успешные фильмы. Слава предыдущих создателей спать не даёт? Как правило, у новых авторов получается не очень. Как пример, появившиеся в последнее время многочисленные экранизации «Трёх мушкетёров». Бедный Александр Дюма уже не раз перевернулся сами знаете где. А кто-нибудь видел ремейк, который оказался лучше оригинала? ПодскажИте — заценим!
85302377А кто-нибудь видел ремейк, который оказался лучше оригинала? ПодскажИте — заценим!
Зацените:
ремейк - "Неуловимые мстители" (1967), оригинал - "Красные дьяволята" (1923)
ремейк - "Правдивая ложь" (1994), оригинал - "Тотальная слежка" (1991)
ремейк - "Служебный роман" (1978), оригинал - "Сослуживцы" (1973)
ремейк - "Вам письмо" (1998), оригинал - "Магазинчик за углом" (1940) хотя здесь спорно что лучше (на мой взгляд старый лучше), но что точно - новый больше соответствует современным реалиям.
ремейк - "Знахарь" (1982), оригинал - "Знахарь" (1937) и здесь, на мой взгляд, спорно что лучше, но что точно - новый больше интересен молодому поколению и поколению среднего возраста.
dekadent75 писал(а):
85302377Как пример, появившиеся в последнее время многочисленные экранизации «Трёх мушкетёров».
Классическая экранизация "Трех мушкетеров" (1961) с Милен Демонжо в роли Миледи уже была по счету 29й экранизацией.
Первый фильм о трех мушкетерах был снят в 1903 г. Так что, по-Вашему, после 1903 г. нельзя было снимать "Три мушкетера"?
85286577Роман не читал. Если это дословный сценарий, то скучно и предсказуемо.
Вот если бы название фильма имело вместо букв ЗН буквы ТР, то мы бы с вами наблюдали куда более интригующее зрелище.
Да нет.. роман довольно скучный.. там подолгу какие-то душевные страдания описывают, врачей в клинике, всё это тянется долго и нудно, как патока. Там в прямом смысле сплошные внутренние пиздострадания, их по несколько страниц вычитывать приходится. и вообще много ненужного. Читать тяжело. В фильме сюжет упростили, всё ненужное выкинули, и людей всех не такими козлами как в романе сделали.. Вобщем, не читал и не парься. Ещё продолжение есть, такой же по размеру второй роман, но там ещё хуже, по такому даже фильм нормальный не сделать.. ---------------
По фильму.
Нормальный добротный ремейк.. Но оригинал гораздо лучше и по игре и по кастингу. Я ещё смотрю щас на украинском, вроде всё понятно, изредка какие-то слова не очень понятные. Если бы был смысл это язык учить было бы даже полезно, только он мне вряд ли когда-то понадобиться..
alexburminov писал(а):
85283763Осовременили. Друг и коллега знахаря теперь завистливый негодяй.
Это всё в романе было. Просто в первом фильме подправили, в этом всё близко к оригиналу сделали
dekadent75 писал(а):
85302377Зачем вообще снимают ремейки? Причём переделывают очень известные и успешные фильмы. Слава предыдущих создателей спать не даёт? Как правило, у новых авторов получается не очень. Как пример, появившиеся в последнее время многочисленные экранизации «Трёх мушкетёров». Бедный Александр Дюма уже не раз перевернулся сами знаете где. А кто-нибудь видел ремейк, который оказался лучше оригинала? ПодскажИте — заценим!
Роман видимо хороший. У нас снимали 12 стульев, 10 раз подряд, и мастера и маргариту несколько раз подряд пересняли. И со многими другими фильмами так было.
Новый знахарь, но снова в польском исполнении. Денег не пожалели, все по европейски.
Но понравится только тем, кто не смотрел фильм 1981г. Врзможно сценарий не доработан в угоду стандартам. Может режиссер хотел эпоса. Потому и не вытянули.
Марыся явно слабее, с утонченностью и манерами не знакома, почему то стала рыжей после операции и похожей на Милен Фармер. Граф вообще по поведению и внешности явно тяготеет к наркобаронам, а не родовитому отпрыску.
Да, машины и мотоциклы из того времени. Да, красивые панорамные сцены.
А вот щемящее ощущение, как в старом фильме, ушло. Во всех ключевых сценах.
Но еще раз, пропажу душевности заметят только смотревшие версию 1981г.
Для тех, кто смотрит впервые вполне добротно.
Где-то в районе 7. Снизу.
85310013Новый знахарь, но снова в польском исполнении. Денег не пожалели, все по европейски.
Но понравится только тем, кто не смотрел фильм 1981г. Врзможно сценарий не доработан в угоду стандартам. Может режиссер хотел эпоса. Потому и не вытянули.
В старом интересно смотреть. Когда за главными героями в суде наблюдаешь, то очень занятно за людьми на заднем фоне наблюдать. Они вроде не в фокусе, но они так здорово этот фон отыгрывают.. там очень много внимания к деталям было. А тут, суд простой как валенок, и какой-то дёрганный монтаж приделали, две сцены друг друга перебивают, зигзагом. Очень плохо всё снято, просто какой-то механический подход к фильму, и сценарий просто в лоб, без доработок.. Местами вообще странно. Мальчика лошадь сбила, там почти наверняка позвонки на шее травмированы, доктор его просто как кулёк хватает, и бежит.. а он точно доктор?