47 ронинов / 47 убийц / 47 мстителей / 47 Ronin / Shijushichinin no shikaku (Кон Итикава / Kon Ichikawa) [1994, Япония, боевик, драма, WEB-DL 1080p] AVO (А. Смирнов) + Sub Rus, Eng + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

vitolinform

Стаж: 7 лет 5 месяцев

Сообщений: 4832

vitolinform · 18-Янв-23 05:30 (2 года 5 месяцев назад)

47 ронинов / 47 убийц / 47 мстителей
47 Ronin / Shijushichinin no shikaku
四十七人の刺客



Страна: Япония
Студия: Nihon Television Network, Suntory, Toho Pictures
Жанр: боевик, драма
Год выпуска: 1994
Продолжительность: 02:09:07
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) | Александр Смирнов
Субтитры: английские, русские (дед_сто_лет©)
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер:
Кон Итикава / Kon Ichikawa
В ролях:
Кэн Такакура, Киити Накаи, Риэ Миядзава, Коити Иваки, Рюдо Удзаки, Тацуо Мацумура, Хисаси Игава, Гаку Ямамото, Сигэру Кояма, Хитоми Куроки
Описание:
Во дворце сёгуна знатный придворный Кира Кодзукэ-но сукэ тяжко оскорбил Асано Такуми, правителя области Ако. В гневе Асано обнажил меч и ранил Киру. Подобные действия во дворце сёгуна карались смертью; Асано был арестован и приговорен к самоубийству. Самураи, находившиеся у него на службе, оказались без предводителя, то есть стали ронинами. Верные долгу, они поклялись отомстить за своего господина.


|| IMDb || КиноПоиск || Скачать семпл || TMDb ||


Тип релиза: WEB-DL 1080p (исх.: 47.Ronin.1994.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-SbR)
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 8781 kbps, 1920x1040 (1.85:1), 23.976 fps, 0.183 bit/pixel, High@L4
Аудио 1: 48 kHz, Е-AC3 Dolby Digital Plus, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps | Авторский одноголосый (Александр Смирнов)
Аудио 2: 48 kHz, Е-AC3 Dolby Digital Plus, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps | Японский
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Unique ID : 47599482099846450408374614845387435811 (0x23CF53A898EDDCE4C25A8695F587EF23)
Complete name : D:\47.Ronin.1994.1080p.AMZN.WEB-DL.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 8.33 GiB
Duration : 2 h 9 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 9 232 kb/s
Movie name : 47.Ronin.1994.1080p.AMZN.WEB-DL.
Encoded date : UTC 2023-01-18 01:31:37
Writing application : mkvmerge v71.1.0 ('Fortitude') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
Attachments : poster.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 9 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 8 781 kb/s
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.183
Stream size : 7.92 GiB (95%)
Title : 47 ронинов / 47 убийц / 47 Ronin / Shijushichinin no shikaku (1994)
Writing library : x264 core 148 r2623 d5b2374
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=150 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=120 / keyint_min=61 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=15000 / vbv_bufsize=31250 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=3:1.00
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 9 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 207 MiB (2%)
Title : AVO | Александр Смирнов
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 9 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 207 MiB (2%)
Title : Japanese
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 9 min
Bit rate : 73 b/s
Frame rate : 0.147 FPS
Count of elements : 1140
Stream size : 69.9 KiB (0%)
Title : Full | дед_сто_лет ©
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 9 min
Bit rate : 47 b/s
Frame rate : 0.150 FPS
Count of elements : 1160
Stream size : 44.7 KiB (0%)
Title : Full | AnimEigo
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:01. October, 1702
00:09:02.501 : en:02. Secret Meetings
00:15:44.403 : en:03. Blood in the Castle
00:21:22.240 : en:04. An Urgent Message
00:29:03.701 : en:05. Yanagisawa Mansion
00:36:13.631 : en:06. The Chosen Ones
00:43:53.090 : en:07. Gihei of Amakawaya
00:49:20.917 : en:08. Ambush!
00:55:04.260 : en:09. Early Retirement
01:01:51.167 : en:10. Recent Dropouts
01:08:28.608 : en:11. Her Ladyship's Sorrow
01:15:03.502 : en:12. Karu's Day Out
01:22:10.429 : en:13. Mimasakaya Mercantile
01:30:46.444 : en:14. Kira's Tea Party
01:37:03.321 : en:15. December 14th
01:42:59.244 : en:16. The Hour of the Boar
01:50:36.201 : en:17. Inside the Mansion
01:57:52.136 : en:18. Break of Dawn
02:02:49.934 : en:19. Oishi Meets Kira
02:05:48.612 : en:20. End Credits
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

vitolinform

Стаж: 7 лет 5 месяцев

Сообщений: 4832

vitolinform · 18-Янв-23 06:28 (спустя 57 мин.)

От переводчика
Видимо должно было пройти столько лет! Чтобы я наконец перевёл самурайский фильм, который добрая половина Японии (включая Мацуоку-сэнсэя) считает самым главным самурайским фильмом по жизни. 四十七人の刺客 (дословный перевод "47 убийц"), в моём авторском переводе "47 мстителей", для англоязычного кинорынка выпущен как "47 Ronin". Этот ЭПОХАЛЬНЫЙ (вот так вот всеми заглавными буквами) эпос впервые был издан в соавторстве трёх японолитераторов, прижизненных свидетелей событий под названием 仮名手本忠臣蔵 КАНАДЭХОН ТЮ:СИНГУРА ("Записанная простыми словами история настоящей преданности вассалов") ещё в первой половине XVIII века. В последствии ВСЕ ультрамногочисленные произведения в японской культуре, имеющие отношение к этим событиям - в обязательном порядке имели ярлык 忠臣蔵 ТЮ:СИНГУРА (в моём авторском переводе "Легенда о настоящей преданности"). Прежде чем сделаю несколько пояснений без спойлеров для всех наших зрителей, хочу дать зараннее совет всем нашим: посмотрите этот фильм первый раз, потом поройтесь в Википедии, в поисковиках, раскройте карты местности, где именно происходили события и регионы, где главному герою пришлось побывать, и пересмотрите этот фильм ещё раз! Итак несколько пояснений, без спойлеров: КОКУ - это мера оценки достатка клана или очень богатого человека в средневековой Японии, означает количество риса, необходимое, чтобы прокормить одного человека целый год. Кипарисовик туполистный - очень дорогая порода древесины, выделяющая изысканный аромат при повышении температуры. КАМИГАТА - регион, где расположен современный город Киото. Тщательное перечисление имён - очень свято хранимая, древняя японотрадиция. На многих японогравюрах - если присмотреться, очень мелко со всеми персонажами нашкрябаны загадочные иероглифы. Это имена персонажей! ЦУБО - старояпонская мера площади, примерно равная 3.5 м2. РИ - старояпонская мера расстояния, примерно равная 4 километра. Бармица - защитный доспех из кольчужной ткани, крепящийся к шлему и защищающий шею. Малица - огромный деревянный молот. Приятного просмотра братцы. (Александр Смирнов)
[Профиль]  [ЛС] 

vic516

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 190

vic516 · 19-Янв-23 12:59 (спустя 1 день 6 часов, ред. 19-Янв-23 12:59)

Тупейший фильм по содержанию ! Столько времени готовиться к нападению и в итоге действовать как последние лохи.
Тупее действует только армия ZомбиСтана под командованием оленевода
P.S. Ронин - это не убийца и не мститель. Это самурай без "хозяина" (того кому он служит)
[Профиль]  [ЛС] 

abbas6298

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 8


abbas6298 · 17-Мар-23 20:38 (спустя 1 месяц 29 дней, ред. 17-Мар-23 20:38)

Я пытаюсь найти "более ранний фильм", и смотреть циклом, от более древнего к новому. И такой подход помог.
Сначала посмотрел "47 ронинов" 1958-го. Стал более менее представлять суть и логику событий.
Иначе бы этот фильм 94-го удалил через 10 минут просмотра.
И еще про ронинов. Фильм Франкенхаймера 98-го с Де Ниро - удалил сразу, да и смотрел на перемотке. А его же "Вызов" сохранил. Как и японский 58-го.
Фильм же 94-го - будем надеяться что появится перевод получше.
Ибо мстители с гофмейстером плохо смотрятся под сакурой в эпоху Касэй.
Может потому что они не мстители и не гофмейстер?
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 12659

Aleks Punk · 27-Мар-23 06:44 (спустя 9 дней, ред. 27-Мар-23 06:44)

СПАСИБО.
________________________________________________________
abbas6298
Вот ещё более ранний фильм про 47 ронинов https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3225948
[Профиль]  [ЛС] 

xSav

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 212

xSav · 12-Июл-23 19:24 (спустя 3 месяца 16 дней)

vic516 писал(а):
84182125Тупейший фильм по содержанию ! Столько времени готовиться к нападению и в итоге действовать как последние лохи.
Тупее действует только армия ZомбиСтана под командованием оленевода
P.S. Ронин - это не убийца и не мститель. Это самурай без "хозяина" (того кому он служит)
Только в японском названии фильма слово ронин - не упоминается.
[Профиль]  [ЛС] 

xSav

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 212

xSav · 23-Июл-23 10:57 (спустя 10 дней)

abbas6298 писал(а):
84454205Я пытаюсь найти "более ранний фильм", и смотреть циклом, от более древнего к новому. И такой подход помог.
Сначала посмотрел "47 ронинов" 1958-го. Стал более менее представлять суть и логику событий.
Иначе бы этот фильм 94-го удалил через 10 минут просмотра.
И еще про ронинов. Фильм Франкенхаймера 98-го с Де Ниро - удалил сразу, да и смотрел на перемотке. А его же "Вызов" сохранил. Как и японский 58-го.
Фильм же 94-го - будем надеяться что появится перевод получше.
Ибо мстители с гофмейстером плохо смотрятся под сакурой в эпоху Касэй.
Может потому что они не мстители и не гофмейстер?
Вот Ваш текст мне показался каким-то насмешливо надменным. И я считаю такое отношение неуместным и, ну как бы лучше выразиться. Непривлекательным что ли. Хотя Вы сами сказали, что фильм Франкенхаймера с Де Ниро смотрели на перемотке. Значит Вы не кинокритик. От кинокритика ожидаешь более тщательного подхода. Как лучше было бы, по Вашему - обозвать людей, которые отправились мстить за поруганную честь и загробленную жизнь своего феодального правителя, которому хранили преданность и после его гибели? Вот Вы бы как их назвали. Ну чтобы они под сакурой, которая росла несколько веков назад получше смотрелись? Согласен, что с термином гофмейстер ассоциации при просмотре не те. Не знаю как перевести эту средневековую феодальную японскую придворную должность - 家老? Какие есть варианты? "Стряпчий"? Так по моему что гофмейстер, что стряпчий ни то ни другое не подходит. Предложите свой вариант. Позвольте пошутить - тоже чтобы под древней сакурой неплохо смотрелось. А в общем надеюсь что Ваша надежда на появление перевода получше - оправдаются.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error