Давид Сасунский
Год: 1973
Автор: Зарьян Н.
Художник: М. Сосоян
Переводчик: Н.М. Любимов
Жанр: Эпос (прозаическое переложение)
Издательство: Детская литература
Серия: Школьная библиотека
Язык: Русский
Формат: PDF/DjVu/FB2/RTF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста/Распознанный текст без ошибок (OCR)
Интерактивное оглавление: Нет
Количество страниц: 276
Описание:
Аннотация: Вершиной армянской устной народной поэзии справедливо считается народный героический эпос о храбрецах Сасуна. Художники слова разных поколений обращались к этому творению. Книга H. Зарьяна занимает особое место: писатель пересказал все четыре «ветви» (сказа) великого эпоса и, пересказав их, воссоздал цельную картину.
Текст от издательства: Армянский эпос «Давид Сасунский» — одно из древнейших народных сказаний. Он живёт уже второе тысячелетие. Всякий эпос составляет духовное сокровище народа, является его своеобразной историей. «Давид Сасунский» в этом смысле не исключение. В нем отражены заветные думы и мечты армян, многовековая борьба за независимость, быт и характер народа, его художественная история. И не случайно, что эпос этот волновал воображение многих художников Армении — скульпторов, живописцев, писателей. Он послужил источником творческого вдохновения классикам армянской литературы Ованесу Туманяну, Аветику Исаакяну, Егише Чаренцу и нашим современникам.
Издательство «Детская литература» в течение двух последних десятилетий выпустило в свет целый ряд эпических сказаний в переложении для юношества. Для этой работы были привлечены известные художники слова.
В начале шестидесятых годов издательство обратилось к известному армянскому поэту и прозаику Наири Зарьяну (1901 —1968) с предложением пересказать в прозе эпос «Давид Сасунский».
Так была создана эта книга, которую затем перевел на русский язык Н.М. Любимов, хорошо знакомый читателям по переводам бессмертных произведений Сервантеса и Рабле.
Наири Егиазарович Зарьян — один из зачинателей армянской советской литературы, поэт, прозаик и драматург, автор нескольких сборников стихотворений, романов и пьес. Его поэма «Ара Прекрасный» вошла в золотой фонд национальной литературы.
Scan Kreyder - 11.04.2019 - STERLITAMAK.
Опубликовано группой
Перевод сводного текста эпоса
Оглавление
Об эпосе «Давид Сасунский» и об этой книге
Ветвь первая. САНАСАР И БАГДАСАР
Часть первая
Цовинар
Дети моря — Санасар и Багдасар
Бегство халифа
Сасун
Конек Джалали и меч-молния
Часть вторая
Дехцун-цам
Медный город
Брат выручает брата
«Дехцун-цам достойна тебя»
Ветвь вторая. МГЕР СТАРШИЙ
С жеребенком на плече
Львораздиратель Мгер
Армаган
Бой Мгера с Мсра-Меликом
Исмил-хатун
Рождение Давида
Ветвь третья. ДАВИД САСУНСКИЙ
Часть первая
Давид в Мсыре
Бой с лучом солнца
Как Давид поймал дротик Мсра-Мелика
Давида испытывают огнем и золотом
Давид не прошел под мечом Мсра-Мелика
У Батманского моста
Часть вторая
Давид-пастух
Хариса и дэвы-разбойники
Часть третья
Давид-охотник. Сарья и сасунская старуха
Давид восстанавливает храм, некогда воздвигнутый отцом его
Давид истребляет сборщиков дани
Мсра-Мелик готовится к нападению на Сасун
Горлан Оган
Давид побеждает в бою
Часть четвертая
Давид-жених
Хандут-хатун
Бой Давида с женихами Хандут
Единоборство Давида с Хандут-хатун. Давид дает клятву Чымшкик-султан
Рождение Мгера и смерть Давида
Ветвь четвертая. МГЕР МЛАДШИЙ
Часть первая
Мгер оплакивает смерть отца
Мгер мстит за отца
Часть вторая
Гоар-хатун
Мгер справляет по себе поминки
Мгер вновь принимает свой облик
Козбадиновы внуки
Мгер уходит в Агравакар
Эпилог