yMK@ · 14-Янв-08 00:45(17 лет 6 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Вера в человека. Потерянный лик. Год выпуска: 2007 Автор: Джек Лондон Исполнитель: Наталья Грачева Жанр: Приключения Издательство: ИДДК Тип: аудиокнига Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: 128kbts, 44кHz Описание: Двадцать пятый том «Полного собрания сочинений» выдающегося американского писателя Джека Лондона (1876-1916) включает в себя два знаменитых сборника рассказов «Вера в человека» и «Потерянный Лик». Такие рассказы как «Вера в человека», «Тысяча дюжин», «Гиперборейский напиток», «Золотой Луч», «Исчезновение Маркуса О'Брайена» любимы многими поколениями читателей во всем мире. Конец был близко. Субьенков прошел длинный путь страдания и ужаса, как перелетный голубь, пробираясь домой к европейским столицам. И вот здесь – дальше от цели, чем когда бы то ни было – в русской Америке, тропа оборвалась. Он сидел на снегу, со скрученными за спиной руками, в ожидании пытки, и с любопытством смотрел на огромного казака, ничком лежавшего перед ним на снегу и стонавшего от боли. Мужчины вдоволь натешились над великаном и передали его женщинам. Крики жертвы свидетельствовали о том, что они превзошли мужчин в дьявольской злобе. Джек Лондон «Потерянный лик»
Спасибо за раздачу, начитка приятная!
Но перевод просто ужас, это же надо было так перевести "Потерянный лик" - весь смысл рассказа теряется. В хорошем переводе, что я читала, рассказ назывался "Потерявший лицо".
Рассказ "Костер" нашел только в исполнении Грачёвой (Развести костёр). Перевод на мой взгляд не ахти, ибо отдавал предпочтение переводу В.Топер. А начитка... это позор. Чем так читать, лучше молчать. Раздающему спасибо.
Зачем то вернулись к рассказам, изданным в 1929-ом году (Издательство: Земля и Фабрика, перевод под редакцией Евг. Ланна). "Потерявший лицо" в переводе Бориса Грибанова (Издательство: Правда. 1961г.) явно качественней. Грачева читает плохо, скачивал ибо альтернативы не нашёл. Раздающему спасибо.