Судьба: Начало (ТВ-1) / Fate/Zero [TV+Special] [13+3 из 13+3] [JAP+Sub] & [13+0 из 13+3] [RUS(ext)] [2011, приключения, фэнтези, драма, BDRip] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

Urotsuki

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1008

Urotsuki · 03-Фев-21 18:48 (4 года 5 месяцев назад, ред. 15-Фев-24 17:53)


Страна: Япония
Год выпуска: 2011
Жанр: приключения, фэнтези, драма
Тип: TV + Special
Продолжительность: 13 эп. по ~24-26 мин. (эп. 01 - 48 мин, эп. 11 и 12 - 29 мин) + 3 спешла по 10 мин. (3-й спешл - 13 мин.)

Режиссер: Аоки Эй
Студия: Ufotable


Перевод:
  1. русские субтитры от Shift & Advantage (полные/надписи)
    переводчик: der_zauberer, редакторы: goldenslaughterer, Jaga, Zelretch
  1. русские субтитры от AlexMalkavian и Sevotart (спешлы)
  1. английские субтитры от UTW (спешлы)
  1. официальные английские субтитры с JP BD
  1. официальные японские субтитры с JP BD

Озвучка:
  1. многоголосая от BBC Spb (Михаил Гришин, Анна Слынько, Вячеслав Козлов, Дмитрий Стрелков) | лицензия NRG Film Distribution
    перевод: Наталья Миронычева, режиссёр озвучивания: Зоя Цветкова
  1. многоголосый дубляж от СВ-Дубль

Описание: Двести лет назад три могущественных клана создали в далекой Японии на землях городка Фуюки арену магической битвы за Святой Грааль. Смысл ритуала прост – семеро участников-магов, которых зовут Мастерами, по воле Грааля призывают себе из Акаси, мирового эфира, бойцов-Слуг – героев былого и грядущего. Дальше правил нет, и остаться должен только один. Ему и достанется величайший артефакт, который выполнит любое желание победителя. Вот только первые три войны окончились тотальным истреблением сторон и не достигли цели. Грядет Четвертая война, и на этот раз все знамения говорят – Святой Грааль будет явлен и обретет хозяина!
Наследники основателей по-разному подошли к новому этапу игры. Токиоми, глава клана Тосака, находится в расцвете сил и намерен лично бороться за победу. Второй клан выродился, и его боец Кария Мато почти что лишен магических способностей. Клан Айнцберн, последний из троицы, для повышения шансов заранее принял в свои ряды знаменитого мага-убийцу по имени Кирицугу Эмия. А еще Грааль выбрал в число игроков английского лорда, его вороватого ученика, серийного маньяка и молодого священника. Трудно сказать насчет святости, но с политкорректностью у авторов сериала точно все в порядке! © Hollow, World Art

Информационные ссылки: AniDB || World Art || MAL
Качество: BDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Наличие линковки: Нет
Автор рипа: Beatrice-Raws
Видео: HEVC, 1920x1080, 10 бит, 13,6 Мбит/сек, 23,976 кадра/сек
Аудио 1: Dolby TrueHD, 1 435 Кбит/сек (24 бит), 48 КГц, 2 канала | Язык Японский
Аудио 2 и 3: AC3 (Dolby Digital), 192 Кбит/сек, 48 КГц, 2 канала | Язык Русский (.mka, внешними файлами)
Субтитры 1: Язык Русский (ass, встроенные) | Shift & Advantage
Субтитры 2: Язык Русский (ass, внешними файлами) | AlexMalkavian и Sevotart
Субтитры 3: Язык Английский (ass, встроенные) | UTW
Субтитры 4: Язык Английский (pgs, встроенные)
Субтитры 5: Язык Японский (pgs, встроенные)
В указанных под данным спойлером сериях в озвучке от BBC Spb присутствуют моменты без перевода, на которые есть перевод в прилагающихся рядом субтитрах-надписях
1 -
2 - 12:39-14:07
3 - 12:06-12:59
4 -
5 -
6 - 17:55-18:49
7 - 6:58-7:53
8 -
9 - 12:36-14:04, 14:36-15:46
10 -
11 - 7:51-8:26, 8:52-9:18, 9:30-9:54, 10:29-10:48, 11:20-11:37, 12:03-13:27, 13:54-14:34, 19:13-19:38
12 - 5:42-6:48, 9:00-10:27, 10:54-11:55, 17:55-19:13
13 - 3:35-4:07, 8:25-9:37, 18:43-20:15
Ретайминг озвучки от BBC Spb - DS29028888, дубляж от СВ-Дубль взят из раздачи на NNM-Club.
Подробные тех.данные
Общее
Уникальный идентификатор : 308656716548590959128536087297911474924 (0xE8351F0D1AE5B41EDCBAC4B3F9FCCAEC)
Полное имя : ..\[Beatrice-Raws] Fate Zero Part I [BDRip 1920x1080 HEVC TrueHD]_rev\[Beatrice-Raws] Fate Zero Part I - 01 [BDRip 1920x1080 HEVC TrueHD]_rev.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 5,12 Гбайт
Продолжительность : 47 м. 53 с.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 15,3 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2021-02-17 20:10:53
Программа кодирования : mkvmerge v53.0.0 ('Fool's Gold') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.1 + libmatroska v1.6.2
Attachments : AGCENR.TTF / AGPmod.ttf / calibri.ttf / 41559.ttf
Видео
Идентификатор : 1
Формат : HEVC
Формат/Информация : High Efficiency Video Coding
Профиль формата : Main 10@L4@Main
Идентификатор кодека : V_MPEGH/ISO/HEVC
Продолжительность : 47 м. 53 с.
Битрейт : 13,6 Мбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 10 бит
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.273
Размер потока : 4,53 Гбайт (89%)
Заголовок : BDrip by Jensen
Библиотека кодирования : x265 3.4+56-2e0a870f0:[DJATOM's Mod][Windows][GCC 10.2.1][64 bit] 10bit
Настройки программы : cpuid=1049583 / frame-threads=16 / numa-pools=24,24 / wpp / pmode / pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / csv / csv-log-level=0 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=68904 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=23 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=8 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=20 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=2 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=1 / no-limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / analyze-src-pics / deblock=1:-1 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=5 / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=4.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.72 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=3 / aq-strength=1.02 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=4 / refine-inter=0 / refine-mv=3 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=2.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : MLP FBA
Формат/Информация : Meridian Lossless Packing FBA
Коммерческое название : Dolby TrueHD
Идентификатор кодека : A_TRUEHD
Продолжительность : 47 м. 53 с.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 1 435 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 1 959 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 1 200,000 кадров/сек (40 SPF)
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 492 Мбайт (9%)
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : PGS
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Продолжительность : 47 м. 31 с.
Битрейт : 397 Кбит/сек
Count of elements : 5216
Размер потока : 135 Мбайт (3%)
Заголовок : Eng
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Продолжительность : 47 м. 32 с.
Битрейт : 199 бит/сек
Count of elements : 711
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 69,5 Кбайт (0%)
Заголовок : Shift & Advantage
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 5
Формат : PGS
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Продолжительность : 47 м. 32 с.
Битрейт : 354 Кбит/сек
Count of elements : 5096
Размер потока : 120 Мбайт (2%)
Заголовок : Jpn
Язык : Japanese
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : en:Avant
00:02:59.054 : en:Part A
00:08:43.898 : en:Part B
00:15:28.970 : en:Part C
00:21:02.678 : en:Part D
00:23:41.003 : en:Part E
00:30:58.690 : en:Part F
00:32:33.994 : en:Part G
00:36:47.789 : en:Part H
00:39:10.765 : en:Part I
00:42:12.029 : en:Part J
00:45:00.031 : en:ED
00:47:29.972 : en:Next
Список эпизодов
1 The Summoning of Heroes
2 The Fake First Shot
3 Fuyuki City
4 Spearhead
5 A Wicked Beast`s Roar
6 A Night of Schemes
7 Dark Forest
8 The Mage-Slayer
9 Master and Servant
10 Rin`s Adventure
11 Discussing the Grail
12 The Grail Beckons
13 The Forbidden Feast of Madness
S1 Please! Einzbern Consultation Room: Part 1
S2 Please! Einzbern Consultation Room: Part 2
S3 Please! Einzbern Consultation Room: Part 3
Скриншоты

Инструкция по просмотру
В: Чем смотреть?
О: Как смотреть 10-битное видео (10-bit)
В: Как посмотреть с озвучкой?
О: Скопировать файлы из папки "RUS Sound/(нужный вариант)" в одну папку с видео, и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре. Либо открыть внешнюю аудиодорожку при просмотре видео (если такая функция есть в плеере). Как это сделать в разных плеерах можно узнать здесь.
В: Как посмотреть с субтитрами?
О: Если плеер не подключил субтитры автоматически, то нужно скопировать файлы из папки "RUS Subs/(нужный вариант)" в одну папку с видео. Либо открыть внешние субтитры при просмотре видео (если такая функция есть в плеере).
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Oceancasterman

Стаж: 7 лет 5 месяцев

Сообщений: 171


Oceancasterman · 04-Фев-21 21:47 (спустя 1 день 2 часа)

Спасибо за дубляж!! Наконец-то первый фейт можно посмотреть без этих мемных «Яммммерооо», «Экусукалибааа» и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

nikkuzz123

Стаж: 8 лет 10 месяцев

Сообщений: 8

nikkuzz123 · 05-Фев-21 16:46 (спустя 18 часов)

Oceancasterman писал(а):
80876174Спасибо за дубляж!! Наконец-то первый фейт можно посмотреть без этих мемных «Яммммерооо», «Экусукалибааа» и т.д.
А в чём проблема мемных фраз из Аниме(если они из оригинальной озвучки)?
[Профиль]  [ЛС] 

zero991

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 1319

zero991 · 05-Фев-21 17:06 (спустя 20 мин., ред. 05-Фев-21 18:58)

Ну вот как раз исковерканные английские словечки типо «Экусукалибааа» звучат кринжово. Тут соглашусь.
[Профиль]  [ЛС] 

madagaskarghost

Стаж: 4 года 7 месяцев

Сообщений: 5


madagaskarghost · 05-Фев-21 18:12 (спустя 1 час 6 мин.)

nikkuzz123 писал(а):
80880098
Oceancasterman писал(а):
80876174Спасибо за дубляж!! Наконец-то первый фейт можно посмотреть без этих мемных «Яммммерооо», «Экусукалибааа» и т.д.
А в чём проблема мемных фраз из Аниме(если они из оригинальной озвучки)?
Проблема очень серьезная В жестоком ковидном мире любой фейспалм от тупорылой японской шутки или фразы может стоить вам жизни
[Профиль]  [ЛС] 

nikkuzz123

Стаж: 8 лет 10 месяцев

Сообщений: 8

nikkuzz123 · 06-Фев-21 22:06 (спустя 1 день 3 часа)

zero991 писал(а):
80880215Ну вот как раз исковерканные английские словечки типо «Экусукалибааа» звучат кринжово. Тут соглашусь.
Эх, это вы не знаете как я кринжую, когда японцы пытаются в немецкийXD
[Профиль]  [ЛС] 

Urotsuki

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1008

Urotsuki · 19-Фев-21 17:42 (спустя 12 дней, ред. 20-Фев-21 10:39)

Замена на ревизию рипа. Изменения описаны в сообщении ниже.
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3272

jеnsen · 19-Фев-21 21:08 (спустя 3 часа, ред. 19-Фев-21 21:08)

Urotsuki
Блин, ну хоть не гуглом бы переводил мой коммент с ня.
Изменения v2: Изменены настройки x265 для лучшего сохранения деталей в динамических сценах. В v1 некоторые из таких сцен имели потерю детализации. А также общее увеличение детализации для всех серий. Кроме того есть незначительные изменения в скрипте фильтрации (несколько дополнительных ручных исправлений в эпизоде 6 и исправления для главы "Next" во всех эпизодах).
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 6622

siderru · 20-Фев-21 00:45 (спустя 3 часа)

jensen123321
пиши на ня по русски. а буржуи пускай гуглом переводчиком чекают славянские иероглифы. Тогда Urotsuki
не надо будет гуглом переводить на русский.
[Профиль]  [ЛС] 

d733

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 51

d733 · 19-Май-21 04:14 (спустя 2 месяца 27 дней)

а что за дичь с озвучкой от BBC Spb? в озвучке от СВ-Дубль тоже есть эти моменты без перевода?
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 5184

Adventurer_Kun · 19-Май-21 06:51 (спустя 2 часа 37 мин.)

d733
Цитата:
В указанных под данным спойлером сериях в озвучке от BBC Spb присутствуют моменты без перевода, на которые есть перевод в прилагающихся рядом субтитрах-надписях
[Профиль]  [ЛС] 

Urotsuki

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1008

Urotsuki · 19-Май-21 12:37 (спустя 5 часов)

d733 писал(а):
81444665в озвучке от СВ-Дубль тоже есть эти моменты без перевода?
Вроде нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Minato007

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 104

Minato007 · 13-Авг-21 22:59 (спустя 2 месяца 25 дней)

1. Спасибо за релиз ! офигенное аниме в офигенном качестве !
2. критично или нет не знаю, но первый спешл битый или криво собран или еще что-либо – продолжительность в MI 35.53, а на деле 10.04
[Профиль]  [ЛС] 

Logist6251

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 26

Logist6251 · 18-Мар-22 00:00 (спустя 7 месяцев, ред. 12-Авг-22 23:11)

Спасибо за то, что выложили озвучку от BBC-Spb (пока не проверял, но не сомневаюсь, что в надлежащем качестве огонь!). А то я всё хотел обновить свою раздачу дорожек, заменив некачественно дёрнутый звук от ужасного плеера, вcтроенного в онлайн-кинотеатр NOW.RU, на хорошие звуковые дорожки с купленных и скачанных видео с Wakanim, да всё руки не доходили.
В скором времени скачаю и встану на пожизненную раздачу Встал на пожизненную раздачу - аниме этого заслуживает, а эту озвучку считаю лучшей.
P.S. Ещё раз спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

metastigmat

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1041

metastigmat · 16-Апр-23 01:28 (спустя 1 год, ред. 16-Апр-23 01:28)

скажите пожалуйста - я чего-то не понимаю наверное,но...5гб на первую серию (без авторского зерна)...это точно не перебор? (учитывая,что нет в этой аниме настолько плавных градиентов,чтоб такой битрейт бы потребовался)
...да - есть нестатичное зерно, но оно ведь никак к качеству картинки не относится и добавлено непонятно для чего.
[Профиль]  [ЛС] 

Urotsuki

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1008

Urotsuki · 16-Апр-23 06:07 (спустя 4 часа)

metastigmat
Цитата:
эп. 01 - 48 мин
metastigmat писал(а):
84594219...да - есть нестатичное зерно, но оно ведь никак к качеству картинки не относится и добавлено непонятно для чего.
И что вы предлагаете? Убрать его, не затерев картинку? Ну попробуйте. И, помимо зерна, серия Fate - это всегда очень много динамики.
[Профиль]  [ЛС] 

metastigmat

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1041

metastigmat · 21-Апр-23 03:19 (спустя 4 дня)

в первом спешале "Einzbern Consultation Room 01" звук длиться 36 минут (в нем все три серии)
[Профиль]  [ЛС] 

Urotsuki

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1008

Urotsuki · 21-Апр-23 11:04 (спустя 7 часов)

metastigmat писал(а):
84616614в первом спешале "Einzbern Consultation Room 01" звук длиться 36 минут (в нем все три серии)
Да, уже писали об этом выше.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 6622

siderru · 21-Апр-23 11:19 (спустя 15 мин.)

metastigmat писал(а):
84616614в первом спешале...
так он смотрибельный, звук с видео совпадает?
[Профиль]  [ЛС] 

Urotsuki

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1008

Urotsuki · 21-Апр-23 11:59 (спустя 39 мин.)

siderru писал(а):
84617828так он смотрибельный, звук с видео совпадает?
Совпадает от начала и до конца видео, а дальше сэйю и музыканты играют вслепую.
[Профиль]  [ЛС] 

73ultras

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 407

73ultras · 22-Май-23 19:24 (спустя 1 месяц 1 день, ред. 23-Май-23 11:21)

Загадка века, в чем понт сохранять зерно в тайтлах, исходники которых не аналоговые.
Рендеренные задники как выглядели бедно в рипах на 500мб, так же бедно будут выглядеть и тут.
Персонажи как были с лицами из 2-х полосок, так и останутся. Лишний битрейт им не добавит ни теней, ни фактуры, не прорисует носы с губами, о которых не позаботились в тайпмун.
Понимаю, бороться за детализацию в условном 2 мувике Патлабора, но не здесь же. Не рассыпаются экшен сцены на пиксели и ладно.
upd/
скрытый текст
З.Ы. Зашел, чтобы написать, что в заголовке JAP+SUB не отмечено:
Цитата:
[RUS(ext)] [2011, приключения, фэнтези, драма, BDRip] [1080p]
И здесь тоже: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6014335
[Профиль]  [ЛС] 

metastigmat

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1041

metastigmat · 22-Май-23 22:32 (спустя 3 часа, ред. 22-Май-23 22:32)

73ultras писал(а):
84754528MooraMatty а, понял в чём дело. Спасибо.
нестатичное зерно (как в блюре и здесь) требует еще большего битрейта, чем статичное (как в стандартных рипах)...потому тут и овербитрейт...потому я для себя его снес нафиг (тут итак всегда задники заблюрены,хоть и динамичных сцен хватает,но текстур,которые ну прям очень нужно сохранить - кот наплакал)
[Профиль]  [ЛС] 

Setarh

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 39

Setarh · 18-Ноя-24 07:07 (спустя 1 год 5 месяцев)

Есть раздача где все вместе собрано в плане звука? не пойму кому вообще кажется норм идеей разделять дорожки. бред же.
[Профиль]  [ЛС] 

Urotsuki

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1008

Urotsuki · 18-Ноя-24 14:21 (спустя 7 часов)

Setarh писал(а):
87002276Есть раздача где все вместе собрано в плане звука?
Есть. И в плеерном подразделе, и в этом. Ищите раздачи с "RUS(int)".
Setarh писал(а):
87002276не пойму кому вообще кажется норм идеей разделять дорожки. бред же.
Тем, кому так удобней делать раздачи, и тем, кому без разницы где находится озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error