Человек, который принял жену за шляпу Год выпуска: 2020 Фамилия автора: Сакс Имя автора: Оливер Исполнитель: Князев Игорь Жанр: Зарубежная психология, Нейропсихология, О психологии популярно Прочитано по изданию: «Издательство АСТ», 2020 Перевод: Григорий Хасин, Юлия Численко Издательство: Аудиокнига Музыка: Игорь Князев и The Black Box Studio Корректор: Светлана Бондаренко Редактирование звука: Алексей Кречет Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 128 kbps Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR) Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Стерео Время звучания: 9:47:49Описание: Оливер Сакс – известный британский невролог и нейропсихолог, автор ряда популярных книг, переведенных на двадцать языков, две из которых – «Человек, который принял жену за шляпу» и «Антрополог на Марсе» – стали международными бестселлерами. «Человек, который принял жену за шляпу» – книга, написанная Оливером Саксом еще в 1971 году и выдержавшая с тех пор около десяти переизданий только на английском языке, не говоря уже о многочис-ленных переводах, – это истории современных людей, пытающихся побороть серьезные и необычные нарушения психики и борющихся за выживание в условиях, совершенно невообразимых для здоровых людей, – и о мистиках прошлого, одержимых видениями, которые современная наука уверенно диагностирует как проявление тяжелых неврозов. Странные, труднопостижимые отношения между мозгом и сознанием Сакс объясняет доступно, живо и интересно. От исполнителя: Пожалуй, на данный момент, это самая интересная из научно-популярных книг, что я записал. Во-первых, она касается одной из животрепещущих тайн природы: как функционирует наше сознание. И в этой неимоверно тонкой работе бывают сбои, да еще какие. Мы и представить себе такого зачастую не можем. Расстройства восприятия, причем как недостаток, так и избыток в наших пяти чувствах. Потеря чувства равновесия. Эпилепсия, и чем она сродни героину. Феноменальные способности савантов и пр. Все это интересно само по себе. Но, во-вторых, а может, и в-главных, это написано очень живо, нескучно и с искренним интересом и сочувствием к пациентам. И здесь мы подходим к в-третьих: автор сразу заявляет, что является последователем советской школы психиатрии, и в частности, Александра Романовича Лурии, чьи книги и вдохновили автора на создание его международных бестселлеров. На фоне постоянного "русского следа" в современных триллерах и детективах это греет С удовольствием продолжу работу с этим человечным, во всех смыслах, писателем..
Содержание:
Предисловие автора к русскому изданию
Предисловие
Часть I. Утраты. Введение
Человек, который принял жену за шляпу
Заблудившийся мореход
Бестелесная Кристи
Человек, который выпал из кровати
Руки
Фантомы
Глаз-ватерпас
Направо, кругом!
Речь президента
Часть 2. Избытки. Введение
Тикозный остроумец
Амурная болезнь
Выяснение личности
Батюшка-сестрица
Одержимая
Часть 3. Наитие. Введение
Реминисценция
Наплыв ностальгии
Путешествие в Индию
Собачья радость
Убийство
Видения Хильдегарды
Часть 4. Мир наивного сознания. Введение
Ребекка
Ходячий словарь
Близнецы
Художник-аутист
Слышал про книгу, но пропускал из-за странного названия. Думал, что это театр абсурда по типу Кафки, а оказалось — научпоп, причём вполне неплохого качества, да ещё и выдержавший проверку временем.
Больше всего, конечно порадовали ссылки и похвалы советскому нейрофизиологу Лурии. Нужно было обладать очень большой смелостью и самоотдачей профессии, чтобы в первой половине 80-хх такое писать, возможно, это редактура для российского перевода, тогда дело другое. Но про переписку и даже использование методов советских учёных Сакс всё же пишет без стеснения.
Цитата:
He also counted among his inspirations the case histories of the Russian neuropsychologist A. R. Luria, who became a close friend through correspondence from 1973 to 1977, when Dr. Luria died
Не думаю, что современный западный учёный осмелился бы на что-то подобное сейчас.
Материал, конечно, уже не так поражает людей, избалованных "Человеком дождя" и "Играми разаума", но в целом всё ещё интересен. Человеческое отношение к пациентам действительно трогает. Процент художественного вымысла в переработке реальных дел, конечно, не понятен, особенно в главе со старухой, копировавшей прохожих. Вообще пациенты очевидно идеализированы (хотя не так сильно, как в фильмах про савантов). Меня больше всего зацепила глава про близнецов-математиков и вопрос про неизвестные графические алгоритмы вычисления простых чисел, хотя глава была про другое. Первая часть и самая интересная, и содержит в себе самые любопытные кейсы, там же развивается основная мысль про понимание через дефицит, а книга скорее писалась ради четвёртой части, в которой аутисты представлены не столько как ущербные, а скорее просто отличные от homo sapiens существа.
В общем, рекомендовать можно, но прям назойливо советовать, как Канемана, не могу.