Малыш и озорники / Kismaszat és a Gézengúzok (Миклош Маркош / Miklós Markos) [1984, Венгрия, семейный, DVD5 (Custom)] VO (Галина Васюкова) + Sub Rus, Hun + Original Hun

Страницы:  1
Ответить
 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 5137

Магда · 22-Апр-20 18:18 (5 лет 4 месяца назад, ред. 22-Апр-20 18:41)

Малыш и озорники / Kismaszat és a Gézengúzok
Страна: Венгрия
Студия: Magyar Televízió Mûvelõdési Fõszerkesztõség (MTV) (I)
Жанр: семейный
Год выпуска: 1984
Продолжительность: 01:12:21
Перевод: Одноголосый закадровый - Галина Васюкова
Субтитры: русские (перевод - Кристина aka krisz_tiffany, Grabomir), венгерские
Оригинальная аудиодорожка: венгерский
Режиссер: Миклош Маркош / Miklós Markos
В ролях: Шандор Палок, Габор Чёре, Бенце Шагоди, Жофи Явор, Чилла Маронка, Андраш Шлангер, Дьюла Бодроги, Эржи Пастор, Иштван Деги
Описание: Шведские туристы, приехавшие в Будапешт с младенцем, по случайному стечению обстоятельств теряют его, сами того не зная, так как мама думает, что младенец с папой, а папа думает, что он с мамой. Младенца находят местные ребята и решают отыскать его родителей. Сначала сами по себе, а потом при помощи знакомого таксиста и его коллег по работе, ребята пытаются найти непутевых родителей по всему Будапешту.



Другие постеры, обложка
ПОСТЕРЫ ОБЛОЖКА


СПАСИБО:Перевод - Кристина aka krisz_tiffany с венгерского и Grabomir с шведского
Организация перевода, редактирование русского текста - sergeyk888
Озвучание - Галина Васюкова
Ремастеринг и сведение звука - Евгений Венгеровский aka barbos
Сборка DVD5 - Lukas70
Создание проекта - serega
Релиз портала blizzardkid

Меню: анимированное, озвученное, на венгерском
Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 224 Kbps
Аудио 2: Magyar (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 224 Kbps
Доп. информация о релизе
К диску Automata Multimedia добавлен русский одноголосый закадровый перевод, полученный наложением чистого голоса на оригинальный трек, и русские субтитры. По умолчанию фильм запускается с русской звуковой дорожкой. Переключение звуковых дорожек с пульта.
DVDInfo
Title: Малыш и озорники Kismaszat es a gezenguzok (1984) DVD5
Size: 3.65 Gb ( 3 824 220,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:12:21+00:00:00
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Magyar (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Russian
Magyar
VTS_02 :
Play Length: 00:00:05
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
Magyar Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Magyar Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Language Unit :
Subpicture Menu
Angle menu
Language Unit :
Language Unit :
Subpicture Menu
Angle menu
Language Unit :
Language Unit :
Subpicture Menu
Angle menu
Скриншоты меню
Soft
Sony Vegas, IfoEdit, muxman, PgcDemux_1205, IFOcolor, DVDRemake Pro 3.6.3
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

cedr

Admin gray

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 37427

cedr · 22-Апр-20 18:38 (спустя 19 мин.)

Магда
А где Вы видели такое обозначение венгерского языка?
[Профиль]  [ЛС] 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 5137

Магда · 22-Апр-20 18:45 (спустя 7 мин., ред. 22-Апр-20 18:45)

cedr писал(а):
79302340Магда
А где Вы видели такое обозначение венгерского языка?
cedr
Когда начинала оформлять раздачу, такое обозначение венгерского языка было в заголовке в раздаче рипа.
Теперь вижу там исправили.
Ну и я тоже исправила.
[Профиль]  [ЛС] 

cedr

Admin gray

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 37427

cedr · 22-Апр-20 18:49 (спустя 4 мин.)

Магда писал(а):
79302381Когда начинала оформлять раздачу, такое обозначение венгерского языка было в раздаче рипа.
не стоит чужие ошибки в свой релиз тащить. Тем более для языков всегда три буквы используются, поэтому шестибуквенный вариант уже должен был насторожить.
[Профиль]  [ЛС] 

cr24

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7200

cr24 · 24-Апр-20 05:49 (спустя 1 день 10 часов)

Магда и Ко. Спасибо за семейный фильм на DVD5(Custom) PAL с VO(Галина Васюкова) )))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error