anna22kol · 24-Янв-19 14:37(6 лет 4 месяца назад, ред. 24-Янв-19 18:15)
Жертва Год выпуска: 2019 Фамилия автора: Беллоу Имя автора: Сол Исполнитель: Ольга Чернова Прочитано по изданию: М. АСТ, Астрель; серия: Книга на все времена, 2012 г. Перевод: Елена Суриц Тип издания: нигде не купишь Оцифровано: anna22kol Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 96 kbps Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR) Частота дискретизации: 44 kHz Музыкальное сопровождение: отсутствует Время звучания: 10:06:17 Описание: Роман "Жертва" вышел в США в 1947 г. По словам Дж.Апдайка, Беллоу - один из тех писателей, читая которых чувствуешь, что они проникают в суть предметов на слой-два глубже, чем кто бы то ни было до них. Роман рассказывает о жизни нью-йоркских интеллектуалов, о сложных отношениях, складывающихся с миром и самим собой у журналиста Левенталя, которому то и дело напоминают, что он еврей. Как сохранить себя, свою личность, как не позволить подчинить свою жизнь обстоятельствам и чужой воле? Как не стать жертвой? На такие вопросы пытаются найти ответы герои Сола Беллоу. Отзывы читателей: Первый раз встречаю зарубежного автора, столь очевидно похожего на Достоевского, ещё и еврея, пишущего о евреях. Та же (ну почти) глубина самокопания, иррациональная лихорадочность мыслей и действий, слабые опустившиеся елейно-подленькие людишки, воспалённые диалоги, нагнетающие какую-то внутреннюю тревожность. Нью-Йорк плавится от жары, все вокруг истекают потом, а нервный, толстый и одинокий еврей Левенталь варится в соку собственных страхов и переживаний. У него и так все не слава богу: с женой нелады, она за всю книгу нигде, кроме его мыслей не появляется, работа не радует, не дает полностью проявить себя, племянник при смерти лежит, брат непутевый... Так он в один прекрасный момент еще и жертвой преследования становится. Герой сам обрекает себя на упреки, унижения и злоупотребление своей порядочностью, когда некий Олби, субъект весьма маргинальный, заявляется к нему с обвинением в сломанной по вине Левенталя жизни. Он поначалу, конечно, отнекивается и отбрехивается от него, но недостаточно уверенно, потому что Олби снова настигает его и наглеет настолько, что... Это уже спойлер, так что я воздержусь. Я вообще ожидала трагического финала, но Беллоу все же не дал ему произойти. Книга умная, тонкая, сквозь неё слегка трудно продираться, но для себя я много резонирующих мыслей отметила. Про то, что душа - это не вертящаяся дверь, впускающая все и всех подряд, что в ней места на все переживания на свете не хватит. Про те ночные краткие мгновения озарений, испаряющиеся из памяти днем. Единственное, что по зрелом размышлении трудно сказать о чем конкретно была книга - то ли о великой тревожности и уязвимости души человеческой, то ли о том, что мы даже не подозреваем, как сильно мелкие и крупные наши решения и поступки сказываются на жизни других людей. Но с другой стороны, вот начнёшь об этом думать и снова душу по кускам не соберёшь. Беллоу читать буду, понравился.Название не обманывает: главная тема книги -- человек как жертва. Но жертва обстоятельств ли или собственной слабости?
К главному герою стучится давний насмехатель, теперь без денег и жены -- в, прямо сказать, плачевном состоянии, и обвиняет в своих бедах, требуя вернуть должок. Левенталь злится и отказывает: этот Олби совсем потерял совесть, когда вкусил плоды своего пьянства! Так ли гг прав?
Цитата:
Вы не можете допустить, что я не один виноват. Вам необходимо считать, что так мне и надо. Вы просто не в силах вместить, что человек ничего не может поделать, когда жизнь его бьет кувалдой по голове.
— наседает Олби в пылу разглогольствований. И в Левентале рождается сомнение. Конфликт героев завернут в декорации душного Нью-Йорка с его враждебной безработицей, семейные проблемы и обсуждения положения евреев в обществе. Автор переплетает несвязные инциденты из повседневной жизни, которые суммируют в общий хор разногласий в голове героя. В "Жертве" чувствуется авторский стиль повествования, книгу очень рекомендую!
об авторе:
Сол Беллоу (Saul Bellow, урожд. Соломо́н Бело́уз, Solomon Bellows)
10 июля 1915 года, Лашин, Квебек (Канада) - 5 апреля 2005 года, Бруклин, штат Массачусетс (США) Американский писатель, лауреат Нобелевской премии 1976 года, эссеист и педагог.
Он начал свой литературный путь как рецензент, получая 10 долларов за обзор каждой книжки, и закончил его как один из наиболее выдающихся американских писателей ХХ века. По мнению большинства его коллег, вся литература США прошлого столетия держалась на двух столпах - Уильяме Фолкнере и Беллоу. Солом Беллоу этот человек стал не сразу, изначально его звали Соломон Беллоуз.
Родился в Лашене (провинция Квебек, Канада) 10 июля 1915 в семье еврейских иммигрантов из России. В возрасте 9 лет переехал с родителями в Чикаго.
В 1937 получил в Северо-Западном университете степень бакалавра. В 1937 году Беллоу вышел оттуда со степенью бакалавра социологии и антропологии. Он хотел заниматься литературой, но опасался, что еврею трудно будет пробиться в писатели. Сначала он принял приглашение поступить в аспирантуру Университета Висконсина, но уже через несколько месяцев вернулся в Чикаго.
На жизнь он зарабатывал тем, что писал биографические справки для Федеральной рабочей комиссии и преподавал в педагогическом колледже Песталоцци-Фробла, а также работал редактором энциклопедии "Британника". По причине слабого здоровья ему удалось избежать всеобщего призыва во время Второй мировой войны, однако на службу он все же попал - в торговый флот.
Первые романы – "Человек без опор" (Dangling Man, 1944), история человека, ожидающего призыва в армию. Критика встретила книгу благожелательно, отозвавшись о ней как о "правдивом свидетельстве настроения поколения, выросшего в период Великой депрессии".
В 1947 году, работая преподавателем в Миннесотском университете, Беллоу опубликовал повесть "Жертва" ("The Victim") о журналисте из Нью-Йорка, которому судьба задалась целью наносить постоянные и болезненные удары. Параллельно он писал эссе и рассказы. В 1948 году Беллоу получил стипендию Гугенхейма, что позволило ему на пару лет уехать в Европу. С 1948 по 1949 год он жил в Париже и Риме, где писал свой следующий роман, "Приключения Оги Марча" ("The Adventures of Augie March"). По возвращении из Европы Беллоу снова преподавал - в Университете Нью-Йорка, Принстоне, Бард Колледже и Университете Миннесоты. "Приключения Оги Марча" увидели свет в 1953 году. Книга была удостоена Национальной премии США по литературе, а также признана лучшей книгой года. Роман был в определенной степени автобиографичен - в нем описывались похождения человека, выросшего в Чикаго, пожившего в Америке и уехавшего в послевоенную Европу в попытках найти смысл жизни. Общая тема повести "Лови момент" (Seize the Day, 1956) и романа "Гендерсон, король дождя" (1959) – современный человек, которому грозит потеря своего Я, но он еще не разрушен духовно. Действие романа, повествующего об американском миллионере, стремящемся к примирению с жизнью, происходит в Африке. Оба произведения демонстрируют поистине диккенсовский интерес автора к карикатурным образам. За этими книгами последовали роман "Герцог" (Herzog, 1964, Национальная книжная премия 1965), пьеса "Последний сеанс" (The Last Analysis, 1965), сборник рассказов "Воспоминания Мосби" (Mosby's Memoires, 1968) и роман "Планета мистера Сэммлера" (Mr. Sammler's Planet, 1970), принесший Беллоу в 1971 третью Национальную книжную премию. В 1976 Беллоу получил Пулитцеровскую премию за роман "Дар Гумбольда" (Humbold's Gift, 1975), повествующий о трагической жизни и смерти его друга, поэта Делмора Шварца. Три месяца спустя Беллоу был удостоен Нобелевской премии по литературе.
Присуждена она была "за гуманизм и тонкий анализ современной культуры, сочетающиеся в его творчестве". Вручая Беллоу премию, представитель Шведской академии отметил огромную роль писателя в развитии американской литературы: "…острый сюжет... в сочетании с философским диалогом с читателем. И все это написано блестящим языком художника, способного проникнуть в суть внешних и внутренних коллизий, которые вынуждают нас действовать или, наоборот, бездействовать". В своей Нобелевской лекции писатель с сожалением отмечал, что в ХХ веке творческая индивидуальность уступает место массовой культуре, но при этом с иронией отозвался о попытках интеллектуалов "управлять искусством": "Меня забавляет, когда эти высоколобые эссеисты пытаются подписать смертный приговор тем или иным литературным формам". В наш век, когда литературные, философские и политические системы оказались бессильны помочь человеку, сказал Беллоу, "суть нашего бытия, его сложность, запутанность, его боль являются нам лишь в мимолетных впечатлениях, в том, что Пруст и Толстой называли "прозрением". В том же году вышла книга "В Иерусалим и обратно" (To Jerusalem and Back) – размышления, вызванные поездкой в Израиль. 1980-е годы отмечены романами "Декабрь декана" (Dean's December, 1982) и "Больше умирают от разбитого сердца" (More Die of Heartbreak, 1987), сборником "Простофиля и другие рассказы" (Him With his Foot in his Mouth and Other Stories, 1984), а также повестями "Кража" (A Theft, 1989) и "В связи с Белларозой" (The Bellarosa Connection, 1989).
Сборник эссе, автобиографических заметок и очерков о писателях "Все в копилку" (It All Adds Up) был опубликован в 1994 году. Повесть "Современное" (The Actual) вышла в 1997 году.
В 21 век Беллоу вошел романом "Равельштайн" (Ravelstein, 2000), главный герой которого, талантливый профессор одного из университетов Среднего Запада, списан с близкого автору человека, философа и социолога Алана Блума. Беллоу преподавал в Нью-Йоркском, Принстонском и Миннессотском университетах, входит в комиссию по социальной помощи при Чикагском университете. Владеет несколькими языками, в период арабо-израильского конфликта 1967 был военным корреспондентом газеты «Ньюсдей». Перевел на английский произведения И.Б. Зингера, в частности новеллы сборника "Гимпл-дурень" (Gimpel the Fool). В 1965 стал лауреатом Международной литературной премии, в 1984 – командором ордена Почетного легиона. В 1988 в Белом доме ему была вручена Национальная медаль за заслуги в области искусства. В 1990 получил медаль фонда Национальной книжной премии за выдающийся вклад в американскую литературу.
даже уже не смешно: как еврейский писатель, так и опять похож на достоевского. всякое желание читать после сумасшедшего отзыва пропадает. это не им напоминают, что они евреи - они сами себе твердят, чтобы не забыть.