Wrobel · 26-Мар-18 21:24(7 лет 5 месяцев назад, ред. 29-Янв-25 01:04)
Виноградники наши в цвете / Our Vines Have Tender Grapes Страна: США Жанр: драма, семейный Год выпуска: 1945 Продолжительность: 1:45:36 Перевод: Одноголосый закадровый - minyaev Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Рой Роулэнд / Roy Rowland В ролях: Эдвард Дж. Робинсон, Маргарет О’Брайен, Джеки «Бутч» Дженкинс, Джеймс Крэйг, Фрэнсис Гиффорд, Агнес Мурхед, Моррис Карновский, Сара Хейден, Грета Гранстедт, Дороти Моррис, Артур Спэйс, Элизабет Расселл, Луис Жан Хейдт, Чарльз Миддлтон, Фрэнсис Пьерло, Джон Беркс Описание: По одноименному роману Джорджа Виктора Мартина Действие фильма происходит в маленьком городе в штате Висконсин. 7-летняя Сельма и 5-летний Арнольд живут на соседних фермах и дружат едва ли не с пеленок. Отец дарит Сельме новорожденного теленка, которого она называется Элизабет. Нильс — редактор крупного журнала. Виола — новая школьная учительница, приехавшая из большого города. В то время как Нильс надеется жениться на Виоле, та не хочет оставаться в городе, где никогда ничего не происходит… Доп. информация: Переведенный трейлер к фильму "Виноградники наши в цвете" Фильмография Эдварда Дж. Робинсона Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1575 kbps avg, 0.21 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [RUS] Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [ENG] Формат субтитров: softsub (SRT) БОЛЬШОЕ СПАСИБО minyaev за перевод и озвучивание фильма
MediaInfo
Общее Полное имя : ...\Our Vines Have Tender Grapes (1945).avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,46 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 45 м. Общий поток : 1974 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (H.263) Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 45 м. Битрейт : 1576 Кбит/сек Ширина : 640 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Частота кадров в оригинале : 23,976 (23976/1000) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.214 Размер потока : 1,16 Гбайт (80%) Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио #1 Идентификатор : 1 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 45 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 145 Мбайт (10%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс. ServiceKind/String : Complete Main Аудио #2 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 45 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 145 Мбайт (10%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс. ServiceKind/String : Complete Main
Скриншоты
Фрагмент субтитров
241 00:22:09,385 --> 00:22:12,749 Дело не в везении, мистер Бьёрнсон. Вы настоящий труженик. 242 00:22:12,875 --> 00:22:18,046 В нашей округе все труженики. Пойдемте посмотрим, что внутри. 243 00:22:26,889 --> 00:22:31,143 Все еще пахнет стружкой. По мне, самый прекрасный запах. 244 00:22:31,226 --> 00:22:34,563 Да, прекрасный запах. Будто снова оказался на родине. 245 00:22:34,605 --> 00:22:37,482 И будто мне снова 12 лет. 246 00:22:37,524 --> 00:22:40,194 А вы долго были маленьким, мистер Бьёрнсон? 247 00:22:41,236 --> 00:22:45,449 Хотелось бы подольше, Сельма. Хоть немножко подольше. 248 00:22:49,286 --> 00:22:52,998 Я нанимал специалиста. 249 00:22:53,207 --> 00:22:59,588 Наверное, глупо, но я всегда хотел таблички с именами коров. 250 00:23:00,088 --> 00:23:07,179 - Видимо, коровник стоил вам круглую сумму? - Все, что у меня было. 50 лет труда. 251 00:23:07,262 --> 00:23:09,723 Но теперь я получил желаемое. 252 00:23:14,311 --> 00:23:17,314 Настоящая королева! 253 00:23:22,110 --> 00:23:25,531 Господи, у нее живот больше, чем у судьи Хендерсена! 254 00:23:25,614 --> 00:23:29,618 - Действительно. - К весне должна отелиться. 255 00:23:29,660 --> 00:23:35,707 - А от какого быка? - От Ганнибала из Уэл-Спрингза. 256 00:23:35,874 --> 00:23:38,710 Ганнибал! 257 00:23:41,171 --> 00:23:44,508 Ваш теленок будет породистей, чем "Королева Висконсина". 258 00:23:45,217 --> 00:23:46,552 Поживем увидим. 259 00:23:47,928 --> 00:23:53,141 Даже не знаю, хотел бы я иметь лучшую корову в округе. 260 00:23:53,559 --> 00:23:56,144 Кажется, я понимаю, о чем вы.
Спасибо за появление нового фильма с Маргарет О’Брайен. Интересно посмотреть на ее очередное участие в картине. Ранее она впечатляла своей игрой, посмотрим удалось ли режиссеру сделать и этот фильм интересным. Качаю...