Дяо Шань / Diau Charn / Diao Chan
Страна: Гонконг
Жанр: музыкальная драма
Год выпуска: 1958
Продолжительность: 01:28:12
Перевод: субтитры, mitrichojisan
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: китайский (путунхуа)
Режиссер: Ли Ханьсян / Han Hsiang Li
В ролях: Линь Дай, Чи Пэй, Чжао Лэй, Ло Вэй
Описание: Первый цветной фильм гонконгской киностудии братьев Шао, поставленный в стиле оперы хуанмэй, по фрагменту одного из четырёх классических произведений китайского литературного канона, историческому роману Ло Гуаньчжуна «Троецарствие».
Коварный и жестокий советник императора Дун Чжо фактически захватывает центральную власть. Его амбиции приводят к бесконечным дворцовым интригам и хаосу в стране. Недовольный бедственным положением императора и народа сановник Ван Юнь придумывает хитрый план по устранению Дун Чжо и его правой руки, сильнейшего воина Поднебесной, Люй Бу. Важной фигурой в игре Ван Юня является юная красавица Дяо Шань.
Сэмпл:
https://www.sendspace.com/file/zf7de6
Качество видео: DVDRip (найдено в сети)
Формат видео: MKV
Видео: MPEG-4 (XviD), 576х432, 4:3 29.970 кадров/сек, 1014 Кбит/сек
Аудио: MP3, 22.05 КГц, 57.2 Кбит/сек, стерео (l, r)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 691 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 28 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 1093 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2017-05-03 18:52:37
Программа кодирования : mkvmerge v7.6.0 ('Garden of Dreams') 64bit built on Feb 8 2015 13:04:34
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.6.0 ('Garden of Dreams') 64bit built on Feb 8 2015 13:04:34
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2017-05-03 18:52:37
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
DURATION : 01:27:49.104000000
NUMBER_OF_FRAMES : 618
NUMBER_OF_BYTES : 37849
Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : Да
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 28 м.
Битрейт : 1014 Кбит/сек
Ширина : 576 пикселей
Высота : 432 пикселя
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 29,970 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.136
Размер потока : 641 Мбайт (93%)
Библиотека кодирования : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01)
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : A_MPEG/L3
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 28 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 57,2 Кбит/сек
Минимальный битрейт : 8000 бит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 22,05 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 36,2 Мбайт (5%)
Библиотека кодирования : L3.99b1
Настройки программы : -m j -V 4 -q 0 -lowpass 11 --vbr-new -b 8
Язык : Chinese
Default : Да
Forced : Нет
Текст
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
К технической информации
Единственный рип, найденный в сети, имел изъян. Следствие изъяна - рассинхрон и рассыпание картинки с 01:22:08 - 01:22:23. Рассинхрон я устранял сам как мог. Извиняюсь за свою криворукость. "Творческую" нарезку звука с 01:22:08 вставил я.
Примечания к переводу
*сы-ту - один из трех высших придворных сановников (трех гунов), ведавший вопросами образования и воспитания чиновников
*тай-ши - высший придворный сановник, советник и наставник императора по юридическим вопросам, обязанностью которого было разъяснение императору законов
* Фэнсянь - одно из имён Люй Бу, используемое среди "своих"
* гуй-фэй - любимая наложница императора, фаворитка
* Вань суй! - "Десять тысяч лет жизни!" или просто "Ура!"
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
1
00:00:20,521 --> 00:00:24,858
~Дяо Шань~
2
00:01:31,283 --> 00:01:33,594
190 год, династия Хань.
3
00:01:33,631 --> 00:01:36,863
Бесчестный Дун Чжо
обманом помыкает императором
4
00:01:36,900 --> 00:01:40,583
и притесняет народ; Деяния его
влекут недовольство людей.
5
00:01:40,620 --> 00:01:43,818
Поднебесная скрежещет зубами от гнева.
6
00:01:43,855 --> 00:01:46,869
Опасаясь захвата Лояна,
столицы государства,
7
00:01:46,906 --> 00:01:51,062
Дун Чжо переносит столицу в Чанань,
удерживая императора в заложниках.
8
00:01:51,099 --> 00:01:54,856
Люди не желали покидать
свои дома, и тогда Дун Чжо
9
00:01:54,893 --> 00:01:59,282
предал Лоян огню, а народ
силой согнал с родных земель.
10
00:01:59,319 --> 00:02:02,387
Дяо Шань и её родители
были среди этих людей.
11
00:02:03,818 --> 00:02:09,884
<i>Который уж год в агонии
бьётся Правящий дом.</i>
12
00:02:09,995 --> 00:02:16,144
<i>Обманут Государь, Дун Чжо
в страхе держит всех в доме том.</i>
13
00:02:16,218 --> 00:02:22,229
<i>Взялись за оружье князья,
собрали несметную рать.</i>
14
00:02:22,266 --> 00:02:28,455
<i>Повсюду полыхает пламя битвы
с Жёлтыми повязками.</i>
15
00:02:28,529 --> 00:02:31,209
<i>Дун Чжо вероломный вселяет ужас,</i>
16
00:02:31,283 --> 00:02:34,416
<i>но трус сей спасенья ищет в Чанане.</i>
17
00:02:34,490 --> 00:02:37,524
<i>Свой дом народ не желает бросать,</i>
18
00:02:37,598 --> 00:02:45,029
<i>так тиран всё дотла выжигает в Лояне.</i>
19
00:02:45,467 --> 00:02:56,343
<i>Пострадали немало поданные Хань,</i>
20
00:02:56,557 --> 00:03:11,213
<i>Суждено им с корнем быть
вырванными из родной земли.</i>
21
00:03:17,555 --> 00:03:19,730
Цзиньшэн!
22
00:03:21,593 --> 00:03:25,427
Цзиньшэн!
23
00:03:30,312 --> 00:03:35,443
Матушка, батюшка...
24
00:03:35,550 --> 00:03:40,920
Матушка...
25
00:03:45,827 --> 00:04:07,911
Горькие слёзы застлали глаза.
26
00:04:09,584 --> 00:04:33,033
Как жить Дяо Шань без родителей?
27
00:04:36,044 --> 00:04:41,710
Грянула смерть, словно гроза!