Стюардесса / Air Hostess / 空中小姐
Страна: Гонконг |
Жанр:
Музыкальная мелодрама
Год выпуска: 1959
Студия:
Cathay
Продолжительность: 01:47:39
Озвучивание: Любительский (двухголосый закадровый)
Shangu & Nastia [MAGIC BLADE]
Перевод:
larisa_k
Субтитры: Русские (только на песни)
Режиссёр: Эван Ян / Evan Yang
В ролях:
Грэйс Чан, Джули Йе, Рой Чао, Келли Лай, Со Фун, Хун Мэй
Описание: Перед юной Кэ Пин открываются две дороги - либо удачно выйти замуж и стать птицой в золотой клетке, либо исполнить свою мечту и стать стюардессой. Она выбирает второе. Но этот путь оказался не таким лёгким, каким казался на первый взгляд. Но благодаря своему решительному характеру и обретённой любви, она идёт вперёд...
Релиз-группа:
Сэмпл:
https://yadi.sk/i/PUNP9jqHt9m4y
Качество видео:
DVDRip (
исходник DVD5)
Формат видео: AVI
Видео: 720x544 (1.32:1), 29.970 fps, XviD build 50 ~1615 kbps avg, 0.14 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Полное имя : Air Hostess (1959).avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,37 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Общий поток : 1819 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Битрейт : 1615 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 544 пикселя
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 29,970 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.138
Размер потока : 1,21 Гбайт (89%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 148 Мбайт (11%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 33 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Язык : Chinese
Пример субтитров
1
00:56:36,940 --> 00:56:40,501
<i>Я люблю тайваньцев</i>
2
00:56:40,777 --> 00:56:44,213
<i>Мне нравится петь тайваньскую песню</i>
3
00:56:44,414 --> 00:56:47,781
<i>Это край, где длинная
береговая линия и высокие горы</i>
4
00:56:47,984 --> 00:56:51,476
<i>Везде окаймляют гавани</i>
5
00:56:51,655 --> 00:56:55,147
<i>А дороги идут во всех направлениях</i>
6
00:56:55,392 --> 00:56:58,793
<i>Поезд тянется с севера на юг</i>
7
00:56:58,962 --> 00:57:02,454
<i>Это первая пристань Тихого океана</i>
8
00:57:02,666 --> 00:57:06,659
<i>Тайвань - остров сокровищ</i>
9
00:57:13,577 --> 00:57:17,240
<i>Похожий на страну чудес,
где урожаи круглый год</i>
10
00:57:17,481 --> 00:57:20,848
<i>Деревни полны радости</i>
11
00:57:21,051 --> 00:57:24,509
<i>И имеют доходы от сахара и чая</i>
12
00:57:24,721 --> 00:57:28,213
<i>Каждый дом полон изобилия</i>
13
00:57:28,391 --> 00:57:35,559
<i>Ананасы, бананы и арбузы -
наша обычная еда</i>
14
00:57:35,766 --> 00:57:39,224
<i>Всё достойно похвалы</i>
15
00:57:39,402 --> 00:57:43,839
<i>В глазах новоприбывших
и поселившихся здесь</i>
16
00:57:50,247 --> 00:57:53,978
<i>Гора А-Ли возносится высоко
к облакам</i>
17
00:57:54,151 --> 00:57:57,552
<i>А большой мост был построен
в Синь Юэ</i>
18
00:57:57,754 --> 00:58:01,315
<i>Водопад Ву-Лай льётся
с высоты ста футов</i>
19
00:58:01,525 --> 00:58:04,983
<i>Зелёное озеро, словно живое</i>
20
00:58:05,162 --> 00:58:08,689
<i>Вы найдёте чудеса на Тайване везде</i>
21
00:58:08,932 --> 00:58:12,333
<i>При всех страстях и эмоциях</i>
22
00:58:12,569 --> 00:58:25,937
<i>Здешние люди очень гордятся
своим единством</i>
Скриншот c названием фильма