Lavrs · 28-Ноя-07 12:32(17 лет 8 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Румыно-русский русско-румынский словарь для PC и словарь для PocketPC Год выпуска: 2003 Версия: 2.5 Платформа: Windows 95/98/NT/XP/Vista Совместимость с Vista: полная Системные требования: минимальные Язык интерфейса: английский Таблэтка: Не требуется Описание: Удобная программа для перевода слов и выражений с румынского на русский язык (и обратно). Содержит 45000 слов и 20000 выражений. Установка словаря на PocketPC:разархивировать на настольном ПК и скопировать CAB файл в PocketPC и запустить его там.
народ а нет ни у кого транскрипции как читаются буквы правильно... Иначе толку в этмо не много или граматики еще, может кто знает кинти ссылку-)) буду очень благадарен
Lavrs Привет. Очень заинтересован в этос словаре, но почему-то не удается скачать. В рубрике Размер указано 3 Мб, а в Download 1 Кб, не понимаю. Как могу получить доступ к скачиванию.
Заранее благодарю.
Croitoru
Croitoru Советую прочитать это: https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=566
Что касаеться 1 кб это не программа, а торрент файл, который указывает путь к программе, а открывать его надо с помощью uTorrent или BitComet. Есть еще программы, но эти самые популярные.
Lavrs Спасибо за нужный словарь! Кстати в нашем молдавском торренте есть только два румыно-русских словаря.Один строительный,а другой для бизнеса. Очень сильно заботятся о изучении родного языка.Сразу видно! А этим будем пользоваться с удовольствием!
они так же отличаются примерно как Английский (Англия) и Английский (Америка).
в произношении (Молдаване и Румыны по разному произносят) ну и у Румын есть слова которые не ходят в обиходе у Молдаван так называемые "новые" слова
Cke4Спасибо, а хоть пару новых слов не знаешь случайно?
There is no difference , the Moldavian Academy of Science stated in 1994 , that moldovian is the same with romanian. Moreover children study in schools of Moldova romanian , not moldavian language.
Ne rabotaet.
dict_v22.exe daet soobscenie-I/O error 123!!!
Ia proboval na nastolnii PC XP system.
Cito sdelat'? Otnova ia.Skacial ot pmrtorrent.org i dict_v22.exe rabotaet!
Hash ot rutracker: MD5-5C5F9F8700212712623EB57A2AA869EA
Hash ot pmtorrent:MD5-5C5F9F8700212712623EB57A2AA869EA
Kak vidno hash sovpadaet,tak cito ne ponimaiu za cem vas exe ne rabotaet!
Cke4Спасибо, а хоть пару новых слов не знаешь случайно?
There is no difference , the Moldavian Academy of Science stated in 1994 , that moldovian is the same with romanian. Moreover children study in schools of Moldova romanian , not moldavian language.
Чуваку видать западло говорить по- русски хотя он его прекрасно понимает.
vexil писал(а):
Молдавский это скорей диалект Румынского.
Литературный молдавский- это румынский- согласны? Просто молдаване говорят часто не на румынском языке, и их нельзя за это осуждать- им просто так удобнее.
это не диалект а говор. Молдавский говор есть по обеим сторонам реки Прут(и в Республике Молдова и в регионе Молдова (регион Румынии)). Нет такого языка как молдавский- это говор.
Правильный ответ: молдавский язык - мать и отец румынского языка. Княжество Молдова образовалась на 400 лет раньше, чем Румыния. Вот полный и честный анализ, лишенный политической игры: http://forum.md/Themes/nv/421717
Модавско-румынский словарь это такая же хохма, как и московско-питерский словарь)) А если у кого неважно с историей, тот пусть заглянет в энциклопедии(хотя бы российские и советские) и узнает там, что бывшее Молдавское Княжество(как и бывшее Валашское) это и есть Румыния, которая из этих Княжеств и образовалась и является абсолютной наследницей и правопреемницей всей истории этих Княжеств. А нынешняя Молдова мало какое отношение имеет к тому Молдавскому Княжеству, разве что по факту нахождения в его составе под названием Бессарабия, пока в 1812-м не аннексировалась(грубо говоря была оттяпана от Молдавского Княжества) Россией, а впоследствии переименовалась большевиками в МССР.
А то от незнания и получаются выводы, что раз Московское Княжество образовалась на несколько сотен лет раньше России, то московский язык - мать и отец русского языка))
Наша национальная черта, ломать копья и разбивать лбы на самых несущественных проблемах. Какая разница как обозвать язык. Пускай будет румынский, пускай молдавский, говор, диалект, выкидыш румынского, независимый молдавский, похер.
А вот то что более 20 лет никак не можем определиться, что же действительно важно для Молдовы и в каком направлении двигаться, не сваливать из страны, а именно что-то делать разумное, об этом почему-то думать не хотят, видать очень сложно. То что рвались в независимость, а в результате на каждое движение просят разрешения у ЕС или пиндосов, тоже никого не волнует, а зачем, придет богатый дядя и все разрулит так еще деньжат подбросит. Зачем думать? Рабское мышление и усиленная пропаганда антироссийского, привело к тому что имеем - червяк по имени Молдова, каждый конец которого ползет в своем направлении и даже не задумывается что задница (т.е серединка) все равно остается на месте. Грустно!