Магда · 24-Дек-15 16:35(9 лет 6 месяцев назад, ред. 24-Дек-15 17:30)
Верёвка из песка / Rope of Sand Страна: США Жанр: приключения Год выпуска: 1949 Продолжительность: 01:44:10 Перевод: Одноголосый закадровый - fiendover (Виктор Рутилов) Субтитры: русские (перевод - Serveladkin) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Уильям Дитерле / William Dieterle Композитор: Франц Ваксман / Franz Waxman В ролях: Берт Ланкастер / Burt Lancaster ... Mike Davis Пол Хенрейд / Paul Henreid ... Commandant Paul Vogel Клод Рэйнс / Claude Rains ... Arthur Martingale Петер Лорре / Peter Lorre ... Toady Коринн Кальве / Corinne Calvet ... Suzanne Renaud Сэм Джаффе / Sam Jaffe ... Dr. Francis Hunter
Джон Бромфилд / John Bromfield ... Thompson (guard)
Майк Мазурки / Mike Mazurki ... Pierson (guard)
Кенни Вашингтон / Kenny Washington ... John
Эдмунд Бреон / Edmund Breon ... Chairman
Хейден Рорк / Hayden Rorke ... Ingram
Дэвид Тарсби / David Thursby ... Henry (bartender)
Джозеф Маре / Josef Marais ... Specialty Singer
Миранда Маре / Miranda Marais (в титрах: Miranda) ... Specialty Singer Описание: Охотник и проводник Майк Дэвис натыкается на россыпь алмазов в отдаленном регионе Юго-западной Африки, но отказывается раскрыть их местонахождение даже под пытками в руках начальника охраны алмазной компании Фогеля.Фильмография Берта ЛанкастераФильмография Пола ХенрейдаФильмография Клода РэйнсаФильмография Петера ЛорреБОЛЬШОЕ СПАСИБО: rjhlb777 - за создание рипа. Serveladkin - за перевод фильма на русский. fiendover (Виктор Рутилов) - за озвучивание фильма (по русским субтитрам).Сэмпл: http://multi-up.com/1080607 Качество видео: BDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 512x384 (4:3), 23.976 fps, 837 Kbps Audio 1: AC3, 48.0 KHz, 1 ch., 96 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - fiendover (Виктор Рутилов) Audio 2: AC3, 48.0 KHz, 1 ch., 96 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка, лежит отдельно) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
Общее
Полное имя : J:\раздачи\Rope of Sand (1949)_BDRip\Rope of Sand (1949)_BDRip_700 mb_\Rope of Sand (1949)_BDRip_.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 702 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Общий поток : 942 Кбит/сек
Название фильма : Rope of Sand (1949)
Режиссёр : William Dieterle
Жанр : Adventure
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Формат оригинала/Имя : Movie
Правообладатель : Ripped_by_rjhlb777
Примечание : VO (Виктор Рутилов) Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Битрейт : 837 Кбит/сек
Ширина : 512 пикселей
Высота : 384 пикселя
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.177
Размер потока : 623 Мбайт (89%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 96,0 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Расположение каналов : Front: C
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 71,5 Мбайт (10%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. английская оригинальная звуковая дорожка, лежит отдельно:
Общее
Полное имя : J:\раздачи\Rope of Sand (1949)_BDRip\Rope of Sand (1949)_BDRip_700 mb_\Rope of Sand (1949)_BDRip_.ENG_.ac3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Размер файла : 71,5 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 96,0 Кбит/сек Аудио
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 96,0 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Расположение каналов : Front: C
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 71,5 Мбайт (100%)
754
01:00:16,710 --> 01:00:19,213
Мадемуазель Рено, можно
вас на несколько минут? 755
01:00:19,296 --> 01:00:22,257
- Простите, но я занята.
- Пожалуйста, это важно. 756
01:00:23,842 --> 01:00:25,052
О, хорошо. 757
01:00:25,969 --> 01:00:28,388
Придется поймать вас чуть позже, доктор. 758
01:00:32,684 --> 01:00:33,602
Итак? 759
01:00:34,019 --> 01:00:39,024
Я позвал вас сюда, чтобы объяснить,
что произошло прошлой ночью. 760
01:00:39,066 --> 01:00:42,236
- Мне все кажется вполне ясным.
- Мадмуазель Рено.. 761
01:00:43,028 --> 01:00:46,031
Боюсь, для подобных вещей
у меня слегка болит голова. 762
01:00:46,281 --> 01:00:47,991
У меня и в мыслях не было
ничего подобного. 763
01:00:48,450 --> 01:00:50,285
Простите, я неправильно поняла.
Пойдем внутрь? 764
01:00:50,327 --> 01:00:53,705
Пожалуйста, Сюзан.. 765
01:00:54,289 --> 01:00:57,209
Как вы думаете, почему я прошлой ночью
хотел показать вам свой дом? 766
01:00:57,334 --> 01:01:00,212
Как вы думаете, почему я сейчас
попросил вас выйти сюда? 767
01:01:00,796 --> 01:01:03,423
C того момента, как вы вышли
из самолета, я понял.. 768
01:01:03,632 --> 01:01:07,511
я встретил ту самую женщину,
которую хочу взять в жены. 769
01:01:08,720 --> 01:01:12,140
- Сюзан..
- Боюсь, мой ответ - нет. 770
01:01:14,142 --> 01:01:15,102
Почему? 771
01:01:15,477 --> 01:01:18,647
- Из-за моих манер?
- Они идеальны. 772
01:01:18,772 --> 01:01:22,734
Тогда - мой дом не так хорош, как те,
к которым вы привыкли? 773
01:01:22,818 --> 01:01:24,778
- Он гораздо лучше.
- Тогда что? 774
01:01:26,572 --> 01:01:29,908
- Просто вы меня не привлекаете.
- Что со мной не так? 775
01:01:30,284 --> 01:01:32,119
- Отпустите меня.
- Отвечайте! 776
01:01:39,042 --> 01:01:42,296
Майк Дэвис был прав - вы свинья! 777
01:01:45,132 --> 01:01:48,844
У вашего друга Дэвиса не будет больше
шанса научить вас новым оскорблениям.