Золото дураков / Fool's Gold (Энди Теннант / Andy Tennant) [2008, США, комедия, мелодрама, приключения, BDRip] AVO (Евгений Гранкин) + MVO (ТНТ)

Страницы:  1
Ответить
 

Glowamy

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3745

Glowamy · 22-Сен-15 14:45 (9 лет 9 месяцев назад, ред. 04-Июл-16 06:14)

Золото дураков / Fool's Gold
Страна: США
Жанр: комедия, мелодрама, приключения
Год выпуска: 2008
Продолжительность: 01:52:26
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Евгений Гранкин
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) ТНТ (Текст читают: Денис Некрасов, Даниил Эльдаров, Наталья Казначеева и Дарья Фролова.)
Субтитры: нет
Режиссер: Энди Теннант / Andy Tennant
В ролях: Мэттью МакКонахи, Кейт Хадсон, Дональд Сазерленд, Алексис Дзена, Юэн Бремнер, Рэй Уинстон, Кевин Харт, Мальколм-Ямал Уорнер, Брайан Хукс, Дэвид Робертс
Описание: Бенн "Финн" Финнеган - добродушный парень, в прошлом серфер, а ныне охотник за сокровищами, помешанный на идее отыскать легендарное королевское приданое - 40 сундуков с сокровищами, затонувшими в 1715-м году в море. Отчаянные поиски клада утопили всё, что было ценным для Финна, включая некогда счастливый брак с Тесс Финнеган и его горе-лодку под названием «Нажива зовет». Тесс, решив начать новую жизнь, устраивается работать на яхту миллиардера Найджела Ханиката… но именно тогда Финн, наконец-то, получает главную подсказку о местонахождения клада, и гонка за сокровищами начинается…
Сэмпл
Качество видео: BDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~1463 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Спасибо
За видеоряд большое спасибо S.L.E.V.I.N
За аудиодорожки большое спасибо Fred198 и waren
За синхронизацию большое спасибо JIuI3epIIyJIb и JUSTKANT
MediaInfo
General
Complete name : E:\Downloads\Zolotodurakow.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 52mn
Overall bit rate : 1 863 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 52mn
Bit rate : 1 464 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.279
Stream size : 1.15 GiB (79%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 154 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 154 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Glowamy

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3745

Glowamy · 22-Сен-15 17:54 (спустя 3 часа)

А озвучка в отличии сборников 10в1 приличная.
[Профиль]  [ЛС] 

Блоxа

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 28

Блоxа · 22-Сен-15 23:15 (спустя 5 часов)

дык по субам не только Гранкин прилично могёт.
[Профиль]  [ЛС] 

nuborezka1

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 187

nuborezka1 · 25-Сен-15 23:42 (спустя 3 дня)

На 1 скрине, у мужика с рожей что-то не так ))
[Профиль]  [ЛС] 

kukushka@laptop

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 731


kukushka@laptop · 01-Фев-16 16:22 (спустя 4 месяца 6 дней)

по качеству звука такое ощущение что прям с телевизора проигрывалось и параллельно наговаривалось )
[Профиль]  [ЛС] 

redal78

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1


redal78 · 10-Мар-16 21:37 (спустя 1 месяц 9 дней)

Не вздумайте это качать, если, конечно, у Вас не болезнь Альцгеймера. Так называемый переводчик просто уродует фильм: половина фраз обрывается, половина фраз переводится от балды. С отдельными репликами худо-бедно справляется. В диалогах, а их в фильме много, слушаешь переводчика и вообще не понимаешь сути и предмета диалога.
Показательный пример - смс с текстом "kill me now", переводчик "готова убить этого козла". Это вообще как можно такой бред нести.
На этой минуте выключил, и пошел искать другой релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

Ядерная Физика

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 595

Ядерная Физика · 19-Мар-16 21:35 (спустя 8 дней)

redal78 писал(а):
70221982Не вздумайте это качать, если, конечно, у Вас не болезнь Альцгеймера. Так называемый переводчик просто уродует фильм: половина фраз обрывается, половина фраз переводится от балды. С отдельными репликами худо-бедно справляется. В диалогах, а их в фильме много, слушаешь переводчика и вообще не понимаешь сути и предмета диалога.
Показательный пример - смс с текстом "kill me now", переводчик "готова убить этого козла". Это вообще как можно такой бред нести.
На этой минуте выключил, и пошел искать другой релиз.
ВОТ!!! Зашла, чтобы переводчику здравия пожелать и посоветовать остаться в 80-х годах, когда переводили сходу и от балды что попало, часть фраз вообще пропуская. Из-за этого фильм просто убит. Да и суть фильма тоже не особо новая и интригующая. 25 минут промучалась и выключила.
[Профиль]  [ЛС] 

Glowamy

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3745

Glowamy · 04-Июл-16 06:15 (спустя 3 месяца 15 дней)

Просьба перекачать торрент-файл.
Добавлена озвучка от телеканала ТНТ.
[Профиль]  [ЛС] 

Сечевой Стрелец

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 74


Сечевой Стрелец · 18-Апр-18 17:52 (спустя 1 год 9 месяцев)

ДОРОЖКА: Профессиональный (многоголосый закадровый) ТНТ
[Профиль]  [ЛС] 

barett70

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 50


barett70 · 18-Янв-23 17:30 (спустя 4 года 8 месяцев)

redal78 писал(а):
70221982Не вздумайте это качать, если, конечно, у Вас не болезнь Альцгеймера. Так называемый переводчик просто уродует фильм: половина фраз обрывается, половина фраз переводится от балды. С отдельными репликами худо-бедно справляется. В диалогах, а их в фильме много, слушаешь переводчика и вообще не понимаешь сути и предмета диалога.
Показательный пример - смс с текстом "kill me now", переводчик "готова убить этого козла". Это вообще как можно такой бред нести.
На этой минуте выключил, и пошел искать другой релиз.
Хотел подобный коммент написать а оказалось, что уже нашёлся человек который всё уже сделал в лучшей форме! Да перевод гаденький и бессмыссленный. Сам "переводчик" слушал свой бред интересно ?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error