Ярость дракона / Dragon Fury (Дэвид Хэвенер / David Heavener) [1995, США, фантастика, боевик, VHSRip] AVO (Ю. Сербин) + AVO (А. Гаврилов)

Страницы:  1
Ответить
 

Serg377

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 4554

Serg377 · 14-Июл-15 08:04 (9 лет 11 месяцев назад, ред. 02-Авг-17 13:24)

Ярость дракона / Dragon Fury
Страна: США
Жанр: фантастика, боевик
Год выпуска: 1995
Продолжительность: 01:19:51
Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: нет
Режиссер: Дэвид Хэвенер / David Heavener
В ролях: Ричард Линч, Роберт Чапин, Чона Джейсон, Дебора Стэмблер, Т.Дж. Сторм
Описание: XXI век. На Земле царит разруха, а оставшиеся после сильнейшего землятресения люди умирают от смертельного вируса. Вся власть сосредоточена в руках главы Медицинской Ассоциации Вестора, который управляет оставшимися в живых с помощью своих воинов - драконов. После того, как у одного из драконов - Мэйсона Ассоциация убивает жену и ребенка, тот отправляется на машине времени в 1999 год, чтобы раздобыть открытое к тому времени противоядие от болезни. Обладая вакциной, Мэйсон может покончить с всевластием Ассоциации. В догонку Мэйсону Вестор высылает двух своих драконов, владеющих всеми видами боевых исскуств. (Иванов М.)
Доп. информация:
Видеоряд с Синемагеддона, за который благодарим edich2.
За звуковую дорожку с переводом Ю. Сербина большое спасибо анвад.
За звуковую дорожку с переводом А. Гаврилова большое спасибо Kino-profan.
За синхронизацию обеих звуковых дорог огромная благодарность ale_x2008.
P.S. В звуковой дорожке с переводом Ю. Сербина в интервале 00:00:18 - 00:00:32 имеется вставка с переводом А. Гаврилова.
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/0euasn
Качество видео: VHSRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x544 (1.32:1), 23.976 fps, MPEG-4 Visual, 1106 Kbps, XviD 1.2.0
Аудио 1: 48 KHz, AC3, 2 ch (mono), 192 Kbps
Аудио 2: 48 KHz, AC3, 2 ch (mono), 192 Kbps
MediaInfo
General
Complete name : C:\Users\Ярость дракона (Сербин, Гаврилов).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 859 MiB
Duration : 1h 19mn
Overall bit rate : 1 504 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 19mn
Bit rate : 1 106 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.118
Stream size : 632 MiB (74%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 19mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 110 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 19mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 110 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Релиз перезалит 02.08.2017г. в связи с добавлением звуковой дорожки с авторским переводом Юрия Сербина.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Imaqo

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 699


Imaqo · 14-Июл-15 09:33 (спустя 1 час 29 мин.)

Спасибо, земляк. Вторая будет? Хоть она и еще хуже, канеш.:-)
[Профиль]  [ЛС] 

Serg377

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 4554

Serg377 · 14-Июл-15 10:11 (спустя 38 мин.)

Imaqo
Будет, у Фикалоида есть перевод Сербина ко 2-й части. Как оцифрует дорожку, тогда и выложу.
[Профиль]  [ЛС] 

atraxongus

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 15


atraxongus · 03-Июн-16 13:22 (спустя 10 месяцев, ред. 03-Июн-16 13:22)

Спасибо, что выложили. Давно искал. Сам по себе фильм, конечно, так себе, но ведь ностальгия... Правда, у меня был другой перевод. Тут "Отправляйся в Ад. - Это и есть Ад. Добро пожаловать." У меня было "Иди к чёрту. - Это и есть обиталище чертей, дракон. Добро пожаловать." Ну, возможно, здешний вариант и вернее, просто для приятных воспоминаний, конечно, рассчитывал на тот самый перевод, который был у меня. Думаю, моё сообщение лишним не будет, так как мало кто в то время знал переводчиков поимённо, а вот некоторые фразы, вроде вышеприведённой, могли запомниться, что при идентификации может помочь. Впрочем, не думаю, что кого-то отпугнёт другой перевод, фильм до вас вообще ни с каким переводом было не найти, поэтому ещё раз спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Serg377

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 4554

Serg377 · 02-Авг-17 13:26 (спустя 1 год 1 месяц)

atraxongus
Добавил 2-й авторский перевод. Наверное, Вы смотрели именно с ним.
[Профиль]  [ЛС] 

Lorenzo94

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 667

Lorenzo94 · 06-Май-20 19:27 (спустя 2 года 9 месяцев)

Цитата:
В звуковой дорожке с переводом Ю. Сербина в интервале 00:00:18 - 00:00:32 имеется вставка с переводом А. Гаврилова.
Есть недостающий кусок
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error