Kansaistudio · 11-Янв-15 20:43(10 лет 4 месяца назад, ред. 28-Мар-15 12:17)
Токийский Гуль √A | Tokyo Ghoul √AСтрана: Япония Год выпуска: 2015 г. Жанр: экшен, мистика, драма, ужасы Тип: TVСубтитры:Отсутствуют Продолжительность: 12 эп, ~24 мин. серия Режиссер: Морита Сюхэй Студия: Studio PierrotОписание: Токио сотрясает волна жестоких убийств, на местах преступлений туго с уликами, но все уверены, что виновники – монстры, пожирающие людей, хотя никто толком не знает, кто они или как выглядят. А двое студентов колледжа, Канеки и Хидэ, считают, что монстров до сих пор не обнаружили только потому, что они очень ловко маскируются под своих жертв... Однажды в своём любимом кафе Канеки знакомится с Ридзе, девушкой, столь же охочей до чтения, как и он сам. Парень ещё и не подозревает, что вся его жизнь вот-вот изменится самым кардинальным образом. Информационные ссылки: World-Art | ANN | MAL | AniDBКачество: HDTVRip (DS of [Leopard-raws]) Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: AVI Автор рипа: cruten Видео: 720x400 (16:9), 23.976 fps, XviD build 73, ~1 388 kbps avg, ~0.201 bit/pixel Аудио: 48.0 KHz, MP3, 2 ch, ~192.00 kbps avg Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка: Многоголосая, закадровая (Ваня Чабан, Лиза Захарьева, Александра Матвеева, Анастасия Филиппова, Артём Николаев, Александр Жуков, Евгений Шарапенков). Перевод: Руслан Тарасов. Студия KANSAI
Подробные тех. данные
General Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 276 MiB Duration : 24mn 14s Overall bit rate : 1 590 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release) Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : Yes Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 24mn 14s Bit rate : 1 388 Kbps Width : 720 pixels Height : 400 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.201 Stream size : 241 MiB (87%) Writing library : XviD 73 Audio ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 24mn 14s Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Stream size : 33.3 MiB (12%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 504 ms Writing library : LAME3.99r Encoding settings : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 18.6 -b 192
Список эпизодов
01. New Surge
02. Dancing Flowers
03. Hangman
04. Deeper Layers
05. Rift
06. Thousand Paths
07. Permeation
08. Old Nines
09. City in Waiting
10. Last Rain
11. Deluge of Flowers
12. Ken
Ich Lauf
Очень прошу по причине закрытия комментариев в HD, ответьте хотя бы здесь:
Цитата:
Либо мы прописываем состав, либо вылетаем за дверь, я правильно вас понимаю? Простите, поскольку это достаточно важное для нас решение, мне нужно знать абсолютно точно, какие у нас варианты действий.
66552285NovA_JKE Liera
Читать вас не стал, но советую воздержаться о праведном гневе и осуждении действий модераторов публично (п.2.12 правил ресурса), будут закрываться темы для комментирования.
это не праведный гнев и не публичное осуждение действий модераторов, а предложение на пересмотр/внесение корректировок в правило (7ой п-пункт 1го пункта 6ой главы), которое не является первостепенным/важным/критичным.
По поводу "Информация доступна - надо внести в описание": мне кажется, нехорошо менять условия достигнутого равновесия (что QC пройден, и не просто же так, а Kansai, Gezell и др. могли не указывать имена) только из-за того, что кто-то выложил картинку. Не выложил бы - этого всего бы не было. Да, информация была доступна, но в основном поинтересовавшимся ею специально (это мизерный процент людей). И теперь из-за этого всё рвать?..
Да, может, и актерам так лучше, но когда по тебе выпадает конкретная поисковая выдача (страница - вк - вики) и когда выпадают несколько страниц названий "смотреть онлайн" типа, к примеру, "Труська, Чулко и Пресвятой Подвяз" и "Тайна сисечного свитка / Сиськоотступница Манью" (теперь это скромное "Секретный клинок Манью"), это немного разные вещи. Почему я верю, что это действительно профессионалы - потому что совсем недавно посмотрела в их озвучке "Diabolik Lovers", а потом несколько раз подряд из всех выбрала именно их озвучку и они для меня приблизились к тому уровню, когда можно уже не качать сэмплы. Т. е. качество чувствуется, оно на уровне. И в этом случае им брать ники нерационально.
По поводу "Что же до возможных репрессий копирастов, это просто смешно" - да нет, это не очень смешно. У нас уже есть ..., который бодренько удалил несколько раздач популярного аниме и сделал онлайновую плохенькую озвучку. Ну и не факт, что они будут действовать законно и заметно. Да, японцы далеко, но нагадить могут, не другая же это планета. Зачем подносить им на блюдце список маячащих рядом с их продукцией людей? Я вообще, как человек, накачавший здесь 10 Тб, против QC-раздела. Мне жаль, что хорошая группа может остаться в этом разделе. Вчера в очередной раз почистила те раздачи, у которых много сидов, и знаете, оказалось, что есть раздачи в этом разделе, на которых я единственный сид. В том числе постоянно наблюдаю, как огромный труд Агленна по BD-рипам пропадает почти зря - основная масса, посмотрев HDTV в онгоинге, не хочет качать и сидировать тяжелые качественные раздачи, сидов мало, скорость может быть вполне себе модемная иногда. И не всегда можно точно знать, что ты бы выбрал(а) озвучку из HD-раздела, т. к. может уже не быть сэмплов. Я бы, как пользователь, предпочла, чтобы к таким озвучкам прибавляли [notQC], а не дробили хиленькое количество сидов.
Простите за простыню. Раз уж смежная тема затронута и модераторы здесь, решила высказаться.
66540576Либо мы прописываем состав, либо вылетаем за дверь, я правильно вас понимаю?
Не понимаю, что значит "вылетаем за дверь". Информация доступна, правилами вам дается 3 дня на дооформление, потом статус меняется и у вас еще 7 дней со статусом "не оформлено", после чего релиз удаляется. Вот и все. Что по поводу боязни ПО то это смешно, отчего-то авторские озвучки ПО закрывают (замечу что европейские ПО, а они намного ближе японцев), а всем известных людей не садють, хотя те люди берут денюжку за перевод и озвучку. Что до вашего желания не светиться, то и не надо было светиться, а так выглядит, что одним вешали на уши лапшу - модераторам -, а другие поинтересовались, и вы им предоставили информацию, спасибо за доверие, что мне еще сказать. Тот же лостфильм, на который тут ссылались, и которых гоняет тот же роскомнадзор, зачитывают Ф.И. переводчиков и даберов в конце серии. О том что вы приглашаете крутых ребят как Фильченко не поднимает вас до их уровня, минимум, что человек работающий в этой индустрии работает с профи тех.обработки, а у вас то каналы поплыли, то еще что-то, а при указании ошибок ваши, особенно некий джвск, прям с брызжущей слюной кидаются, что вы дураки, а мы профессионалы, думаю и тут как-то не хорошо все смотрится. NovA_JKE Liera
Читать вас не стал, но советую воздержаться о праведном гневе и осуждении действий модераторов публично (п.2.12 правил ресурса), будут закрываться темы для комментирования.
А тут у вас два теперь варианта: прикладываете списки участников, раз уж светите их вконтакте или у себя на сайте, либо возвращаемся к полной тайне как и раньше, т.е. никаких упоминаний ни на одном ресурсе - полное обезличивание, - во втором случае, тогда ваши слова, пожелания не будут расходится с делом и к вам никто не пристает.
Джеки-тян писал(а):
66552619Будете смеяться, если скажу, что у нас с лостом одни и те же звукотехники?
Не буду, не смотрю совсем сериалы с человечками в чьих-либо озвучках, определенные познания только от мод-коллег или единичных случаев универсального релиза для себя. Но занятная информация, честно =)
Kansaistudio, возможно какое-либо решение? Переезд на другой ресурс/возвращение в QC?
Хотелось бы качать вашу озвучку с трекера, а не смотреть онлайн.
А уж состав озвучания я и на слух определю, мне (как и большинству качающих) списком он не нужен
Ochoa163, модераторы "прицепились" к тому что было в правилах еще до вашей(данный аккаунт) регистрации на трекере Правила раздела "Аниме" (редакция от 20.06.2009г.) тема последний раз редактировалась ред. 22-Июл-08 11:35
уже тогда в правилах было:
Цитата:
* в оформлении необходимо указывать ники переводчиков и озвучивающих, если такая информация доступна