-ukraine- · 02-Окт-13 09:33(11 лет 9 месяцев назад, ред. 08-Окт-13 12:05)
Крестный отец: Трилогия / The Godfather Collection: The Coppola Restoration Страна: США Жанр: Боевик, триллер, драма, криминал Режиссер: Фрэнсис Форд Коппола / Francis Ford Coppola Тип релиза: Blu-ray disc Контейнер: BDMVКрестный отец / The Godfather«Настоящая сила не может быть дана, она может быть взята...»Год выпуска: 1972 Продолжительность: 02:57:09 Перевод: Профессиональный (Многоголосый закадровый) Субтитры: Английский, Китайский, Хинди, Индонезийский, Корейский, Русский, Тайский Оригинальная аудиодорожка: Английский Режиссер: Фрэнсис Форд Коппола / Francis Ford Coppola В ролях: Марлон Брандо, Аль Пачино, Джеймс Каан, Ричард С. Кастеллано, Роберт Дюваль, Стерлинг Хейден, Джон Марли, Ричард Конте, Аль Леттьери, Дайан Китон, Абе Выгода, Талия Шайр, Джанни Руссо, Джон Казале, Руди Бонд, Аль Мартино, Моргана Кинг, Ленни Монтана, Джон Мартино, Сальваторе Корситто, Ричард Брайт... Описание: Криминальная сага, повествующая о нью-йоркской сицилийской мафиозной семье Корлеоне. Фильм охватывает период 1945-1955 годов.
Глава семьи, Дон Вито Корлеоне, выдаёт замуж свою дочь. В это время со Второй мировой войны возвращается его любимый сын Майкл. Майкл, герой войны, гордость семьи, не выражает желания заняться жестоким семейным бизнесом. Дон Корлеоне ведёт дела по старым правилам, но наступают иные времена, и появляются люди, желающие изменить сложившиеся порядки. На Дона Корлеоне совершается покушение... Supplements: Аудиокомментарий Видео: MPEG-4 AVC Video 26998 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио: Dolby TrueHD Audio English 3557 kbps 5.1 / 48 kHz / 3557 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB) Аудио 2: Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB Аудио 3: Dolby Digital Audio Thai 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Аудио 4: Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround Обладатель 3 премий «ОСКАР» за Лучший фильм, Лучшую мужскую роль (Марлон Брандо) и Лучший адаптированный сценарий, 1973 г.
Знаете ли вы, что...
• Фильм снят по мотивам романа Марио Пьюзо «Крёстный отец» (The Godfather, 1969).
• Считается, что одной из сцен, в которой показывают жестокость Дона Корлеоне, является сцена, в которой он предлагает избить человека, при этом нежно поглаживая кошку, сидящую у него на коленях. Но дело в том, что никакой кошки не было в сценарии. Эта кошка бродила по съемочной площадке и запрыгнула на колени к Марлону Брандо как раз перед началом съемок.
• По словам Аль Пачино, слезы Марлона Брандо в сцене в госпитале были настоящими.
• Марио Пьюзо был полностью разорен, когда подписывал контракт с «Random House» на издание «Крестного отца».
• Студия Paramount приобрела права на экранизацию романа еще до того, как он был опубликован. В распоряжении студии был лишь 20-страничный план романа.
• Книга Пьюзо стала бестселлером, разойдясь тиражом 10 миллионов экземпляров.
• Сам писатель как-то признался, что все свои знания о мафии он почерпнул из других книг.
• Место режиссёра фильма было сначала предложено Серджио Леоне, но тот отказался. Впоследствии Леоне сожалел о своём решении и в 1983 году решил снять столь же масштабный фильм «Однажды в Америке».
• Кинокомпания Paramount Pictures до начала съёмок хотела отобрать проект у Копполы и передать его режиссёру Элии Казану, но Брандо сказал, что тоже уйдёт, если уволят Копполу.
• На разные роли в фильме рассматривались: Уоррен Битти, Ален Делон, Берт Рейнолдс, Роберт Редфорд, Дастин Хоффман, Джек Николсон, Роберт Де Ниро, Лоуренс Оливье и другие. Но Коппола отверг все эти кандидатуры.
• По некоторым сведениям, на роль Вито Корлеоне также претендовал Фрэнк Синатра.
• Во время съёмок Брандо носил специальную капу, чтобы его челюсть выглядела как челюсть бульдога.
• Актёр Ленни Монтана, игравший Луку Брази, так трепетал при виде Марлона Брандо, что постоянно путал текст. Копполе понравилась такая натуральная нервозность, и он вставил в фильм сцену прямо со спутанным текстом.
• Слово «коппола» (итал. coppola) обозначает традиционную сицилийскую шляпу, такие шляпы можно увидеть в некоторых «итальянских» сценах фильма. А Корлеоне (итал. Corleone) — это название горной сицилийской деревушки, многие годы служившей убежищем для мафиози.
• Марлон Брандо отказался от присуждённого ему «Оскара».
• Композитор Нино Рота был номинирован на «Оскар» за лучшую музыку к фильму, но номинацию отменили, когда выяснилось, что он не писал новой музыки для фильма целиком, а переработал отрывки из старой (из фильма «Фортунелла», 1958).
• В фильме ни разу не звучит слово «мафия».
• В январе 2008 года компания McFarline выпустила 16-ти сантиметровую фигурку Дона Корлеоне.
• Прототипом Вито Корлеоне являлся знаменитый ганстер Джозеф «Джо» Бонанно.
• В 2006 году по фильму вышла компьютерная игра с одноименным названием.
• Манеру говорить хриплым голосом создатели фильма взяли дону Корлеоне от знаменитого гангстера Фрэнка Костелло. В детстве Фрэнку случайно повредили голосовые связки во время операции по удалению аденоидов.
• Прототипом Джонни Фонтейна являлся Фрэнк Синатра.
• Съёмки фильма проходили в течение четырёх месяцев в середине 1971 года.
• Джеймс Каан и Аль Пачино лишь на 10 лет младше актрисы Морганы Кинг, которая сыграла их мать, а Джон Казале — на 5 лет.
• Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
• Всего в фильме показано 18 трупов, включая лошадь.
• Апельсины являются символом смерти в картине: через некоторое время после их появления в кадре кто-либо погибает.
• В книге у Майкла и Кей Корлеоне было 2 сына, а в фильме — сын и дочь.
• Продюсеры всеми силами пытались заставить Френсиса Форда Копполу уволить Пачино со съемок фильма. Просматривая отснятый материал, они постоянно задавали режиссеру один и тот же вопрос: «Когда же он, наконец, начнет ИГРАТЬ?» Только увидев сцену, в которой Майкл Корлеоне убивает комиссара полиции, они поняли гениальную режиссерскую прозорливость Копполы.
• Сцена, в которой Сонни избивает Карло, снималась в течение 4 дней и потребовала 700 статистов.
Крестный отец 2 / The Godfather: Part II«The saga continues»Год выпуска: 1974 Продолжительность: 03:22:06 Перевод: Профессиональный (Многоголосый закадровый) Субтитры: Английский, Китайский, Хинди, Индонезийский, Корейский, Русский, Тайский Оригинальная аудиодорожка: Английский Режиссер: Фрэнсис Форд Коппола / Francis Ford Coppola В ролях: Аль Пачино, Роберт Дюваль, Дайан Китон, Роберт Де Ниро, Джон Казале, Талия Шайр, Ли Страсберг, Майкл В. Гаццо, Г.Д. Спрэдлин, Ричард Брайт, Gastone Moschin, Том Роски, Бруно Кирби, Фрэнк Сиверо, Francesca De Sapio, Моргана Кинг, Марианна Хилл, Леопольдо Триесте, Доминик Чианиз, Америго Тот, Трой Донахью... Описание: В центре драмы представители нового поколения гангстерского клана - дона Корлеоне и его сына, для которых не существует моральных преград на пути достижения поставленых целей. Они превращают мафию, построенную по патриархальным, еще сицилийским законам, в весьма прагматичную, жесткую корпорацию, плавно интегрирующуюся в большой бизнес Америки... Supplements: Аудиокомментарий Видео: MPEG-4 AVC Video 22418 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио: Dolby TrueHD Audio English 3592 kbps 5.1 / 48 kHz / 3592 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB) Аудио 2: Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB Аудио 3: Dolby Digital Audio Thai 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Аудио 4: Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround Обладатель 6 премий «ОСКАР» за Лучший фильм, Лучшую мужскую роль второго плана (Роберт Де Ниро), Лучшего режиссера (Френсис Форд Коппола), Лучший адаптированный сценарий, Лучшие декорации и Лучший саундтрек к драматическому фильму, 1975 г.
Знаете ли вы, что...
• Фильм снят по мотивам романа Марио Пьюзо «Крёстный отец» (The Godfather, 1969).
• В одной из вырезанных сцен, которая включена в DVD-версию фильма, Вито, Дженко и Клеменца встречаются в магазине, принадлежащему некоему синьору Копполе. Клеменца просит Копполу, чтобы его сын Кармине сыграл на кларнете. Существует предположение, что эту сцену режиссер посвятил своему отцу Кармине Копполе, сочинившему дополнительную музыку для первых двух «Крестных отцов».
• Еще до первого «Крестного отца» Коппола хотел снять фильм, в котором собирался показать отца и сына в одном и том же возрасте. В отце он хотел увидеть черты его будущего сына, а в сыне — черты отца.
• По словам Копполы, второй фильм не задумывался как сиквел в голливудском понимании этого слова. Сценарий представлял как бы вторую часть романа. Это оказало влияние и на методы производства картины. На съемках использовалась та же аппаратура, что и на первом «Крестном отце», хотя в 1974 году уже появились более современные технологии.
• В ранней версии сценария была сюжетная линия, в которой у Тома Хагена развивался роман с вдовой Сонни Корлеоне. Позже от этих сцен было решено отказаться, но при этом сохранилась фраза Майкла Корлеоне с упоминанием любовницы Хагена.
• Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
• По замыслу Копполы, Майкл должен был убить Фредо. Автор романа и соавтор сценария Марио Пьюзо сначала воспротивился этому, но затем согласился — при одном условии: убийство должно произойти только после смерти матери героев.
Крестный отец 3 / The Godfather: Part III«Настоящую власть никто не дает. Её нужно взять»Год выпуска: 1990 Продолжительность: 02:50:15 Перевод: Профессиональный (Многоголосый закадровый) Субтитры: Английский, Китайский, Хинди, Индонезийский, Корейский, Русский, Тайский Оригинальная аудиодорожка: Английский Режиссер: Фрэнсис Форд Коппола / Francis Ford Coppola В ролях: Аль Пачино, Дайан Китон, Талия Шайр, Энди Гарсиа, Эли Уоллах, Джо Мантенья, Джордж Хэмилтон, Бриджет Фонда, София Коппола, Раф Валлоне, Фрэнк Д`Амброзио, Донал Доннелли, Ричард Брайт, Хельмут Бергер, Дон Новелло, Джон Сэвадж, Франко Читти, Марио Донатоне, Витторио Дузе, Энцо Робутти, Мишель Руссо... Описание: Заключительная часть знаменитой гангстерской эпопеи, в которой продолжается рассказ о делах «семьи» дона Корлеоне. Через двадцать лет после событий, описанных в предыдущей картине, Майкл Корлеоне решает заняться легальным бизнесом. Однако противодействие внутри клана заставляет его вспомнить об испытанных кровавых методах общения с противником, что приводит к трагическому итогу... Supplements: Аудиокомментарий Видео: MPEG-4 AVC Video 28934 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио: Dolby TrueHD Audio English 3309 kbps 5.1 / 48 kHz / 3309 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB) Аудио 2: Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB Аудио 3: Dolby Digital Audio Thai 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Аудио 4: Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Знаете ли вы, что...
• Роберт Де Ниро хотел поучаствовать в проекте, но Коппола, поразмыслив, отказал ему.
• Сюжет частично основан на идеях, опубликованных в книге Дэвида Яллопа «Во имя Господа».
• Френсис Форд Коппола хотел снять и четвертую часть «Крестного отца». В ней главные роли играли бы Энди Гарсиа и Леонардо Ди Каприо. Но из-за смерти автора книги съемки не состоялись.
• В книге «Крестный отец» у Майкла Корлеоне было 2 сына, однако в фильме у него сын и дочь.
Полная видеоверсия фильма имеет хронометраж 169 минут.
• София Коппола (дочь режиссера Френсиса Форда Копполы), играет роль дочери Майкла Корлеоне, однако в фильме «Крестный отец» (1972) она играла его племянницу, будучи ребенком. Вайнона Райдер должна была сыграть эту роль, но отказалась ради роли в фильме «Эдвард руки-ножницы»(1990).
• Вместо Энди Гарсии роль Винсента могли сыграть: Алек Болдуин, Мэтт Диллон, Винсент Спано, Вэл Килмер, Чарли Шин, Билли Зейн, Николас Кейдж.
• Из-за разногласий с «Парамаунтом» Роберт Дювалл не стал участвовать в проекте, и из сценария был исключен один из ключевых персонажей — Том Хаген.
Technical Specs
Blu-ray
BD-25 Single-Layer Disc Subtitles/Captions
Английский
Китайский
Хинди
Индонезийский
Корейский
Русский
Тайский Supplements
Шедевр, которого могло не быть
Мир "Крестного отца"
Эмульсионное спасение - открытие "Крестного отца"
...когда съемки остановились
"Крестный отец" на красной дорожке
Четыре короткометражных фильма о "Крестном отце"
Родословное дерево
График преступной организации
Свадебный альбом Конни и Карло
2001 Коллекция DVD
2008 Титры
Здесь во всех трех частях перевод двухголосый R5 от UPR.
Итальянская речь не переведена ни в озвучке ни субтитрами.
Трансфер старый.
Режиссерская версия выходила только на LD. Рипов в сети нет.
Soldszar
Эти диалоги очень важны для понимания сюжета. То что их вообще никак не перевели свидетельствует о наплевательском отношении российских дистрибьютеров данного фильма.
Вторая часть затыкается после второго окна предупреждения и не выходит основное меню. Просто стоит вусмерть.
Разобрал проект BD Reauthor - ом и собрал снова, ничего не изменилось. Проверял плеером TotalMedia Theatre 5.
Может у кого идёт нормально, люди?
А вообще, похабное исполнение шедевра. Гады лицензионщики, всегда это знал.
Хотел уже купить это издание, но почитал отзывы про перевод итальянской речи, решил оставить старые самоделки AzatH. С переводом Киномании и Живова. Хотя озвучка R5 мне больше нравиться.
Что-то не получается посмотреть список файлов. Пишет:
Ошибка файловой структуры: файлы вложены внутрь файлов, а не директорий [line: 172] остановлено на файле: THE_GODFATHER_PART_III_HDCLUB/BDMV/JAR/88890/DM_AppComposite1.png
Скачал и посмотрел первую часть, и вот что хочется сказать друзья. : Издание оставило двойственное ощущение, так как имеет свои достоинства и недостатки. Достоинства это невероятное качество изображения, такое впечатление что фильм снимали где то в 90-х годах. Просто поразительная детализация и никогда не скажешь что это старый фильм, которому больше 40 лет. ПРОСТО ВОСТОРГ нет слов. Второе достоинство это качество звука, и наличие русских субтитров что позволяет смотреть фильм в оригинале Третье достоинство наличие бонус диска с дополнительными материалами. Недостатков к сожалению тоже хватает, и основной из них это перевод. Переводчики абсолютно наплевательски отнеслись к этому выдающемуся фильму. Такое впечатление что, им заплатили деньги, и они просто прочитали текст. Никаких эмоций, никакого творческого подхода к работе здесь нет. Очень трудно смотреть на то, как актеры которые озвучивают делают это без любви к делу. Очень трудно смотреть так фильм который идет 3 часа . К недостаткам можно еще отнести отсутствие перевода ( хотя бы субтитрами на комментарии режиссера), которые очень были бы интересными и познавательными Еще очень важным для меня недостатком является отсутствие Авторских перевода. Ведь можно было положить перевод кого то из авторов. Михалева, Горчакова, Володарского, или Живова . Я не понимаю почему это считается недопустимым в лицензионной продукции?. Ведь делая издание в России нужно учитывать то. что фильм будут смотреть поклонники разных переводов.И это куда более актуально чем наличие того же Тайского дубляжа. Подводя итог скажу вот что: Нужно более творчески подходить к классике кинематографа, ведь выпуская фильм в наше время, нужно уметь заинтриговать покупателя, так как в эпоху мультимедийной доступности, покупая диски мы делаем в какой то степени одолжение ( как бы пафосно это не звучало) производителям, и нужно быть больше заинтересованным в продаже своего товара издателям создавая максимально комфортные условия для зрителя, который ждал этот фильм в таком качестве очень долго. PS На западе издание вышло с красочной иллюстрированной книгой с множеством фактов о фильме. Почему бы не выпустить с такой книгой на русском языке. Вот такой подход у нас. Отсутствие коллекционных вещей+ отсутствие авторских переводов и является той причиной , по которой мы идем на торренты