лорди74 · 24-Авг-13 18:38(11 лет 10 месяцев назад, ред. 16-Мар-14 08:39)
Траффик / Наркоторговля / Путь героина / Traffik Год выпуска: 1989 Страна: Великобритания Жанр: драма, криминал Продолжительность: ~00:51:00 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Д.Есарев Русские субтитры: нет Режиссёр: Аластер Рейд В ролях: Билл Пэтерсен, Линдси Данкан, Талат Хуссейн, Джулия Ормонд, Линда Бассетт, Тило Прюкнер, Филип Миддлмисс Описание:
Сюжет сериала разделён на три сюжетные линии, действия которых происходят в Пакистане, Германии и Великобритании. Джек Литгоу становится главой министерства внутренних дел Великобритании и начинает борьбу с торговлей наркотиками, не зная, что его дочь — наркоманка. Благодаря его усилиям пакистанское правительство сжигает поля мака, который выращивали местные крестьяне. Пакистанский крестьянин Фазал выселен со своей земли, и ему приходится искать новую работу в Карачи. Его нанимает наркобарон Тарик Бут, который поставляет героин в Европу, сотрудничая с немцем Карлом Россхальдом. Россхальда арестовывает полиция, а на свободе остаётся его ничего, не знающая жена, которой приходится разбираться с делами мужа.
Драматический сериал о международной торговле героином – откровенная и захватывающая хроника нелегального пути наркотиков с полей Пакистана до улиц Великобритании. Доп. информация: Очень раритетный и культовый сериал,доступен благодаря великолепному переводу Д.Есарева и спонсорской поддержке очень хорошего человека будулайроманова!!! Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189,2366,842,242&nm=Traffik Сэмпл: http://multi-up.com/896885 Качество: DVDRip-AVC Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: AVC, 696x574@742x574 at 25.000 fps, x264@L3.1, ~2800 Kbps avg, 0.288 bit/pixel Аудио: AC3 ,2/0 (L,R) ch ,48 kHz ,192.00 kbps VO Д.Есарев Аудио 2: AC3 ,2/0 (L,R) ch ,48 kHz ,192.00 kbps original Субтитры: eng sub
MediaInfo
Serial.Traffik (1989)-lord_i_74\01.Seria.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 1,16 Гбайт
Продолжительность : 50 м.
Общий поток : 3324 Кбит/сек
Название фильма : Traffik.1989.Ep01//релиз Переулок Переводмана
Дата кодирования : UTC 2013-08-24 14:58:00
Программа кодирования : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43
Библиотека кодирования : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 9 кадров
Параметры GOP формата : M=4, N=8
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 50 м.
Битрейт : 2874 Кбит/сек
Ширина : 696 пикс.
Высота : 574 пикс.
Соотношение сторон : 1,293
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.288
Размер потока : 1,01 Гбайт (86%)
Заголовок : Traffik.1989.Ep01
Библиотека кодирования : x264 core 119
Настройки программы : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.5 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.20
Язык : English
Основные цвета : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
Характеристики трансфера : BT.709-5, BT.1361
Коэффициенты матрицы : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 50 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 68,8 Мбайт (6%)
Заголовок : VO Дмитрий Есарев
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 50 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 68,8 Мбайт (6%)
Язык : English Текст
Идентификатор : 4
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : English Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:07:12.880 : en:Chapter 2
00:13:31.920 : en:Chapter 3
00:23:55.480 : en:Chapter 4
00:29:52.760 : en:Chapter 5
00:35:26.320 : en:Chapter 6
00:40:20.440 : en:Chapter 7
00:44:54.040 : en:Chapter 8
00:49:57.720 : en:Chapter 9
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий.
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
Остановить скачивание.
Удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо).
Скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.Как закачать отдельный файл из торрента или докачать ранее пропущенные файлы торрента!
16.03.2014 Торент файл перезалит. Причина : Добавление 6-ой серии!!!
Субтитры: •Контейнер MKV может содержать несколько дорожек с субтитрами в форматах SRT/SSA/USF/VobSub, либо по желанию релизёра субтитры могут быть выложены отдельными файлами, названия которых начинаются так же, как назван основной видео файл
Здравствуйте! Спасибо за оперативность! Насчёт выхода серий. Дмитрий Есарев - востребованный переводчик, у него очередь. Мы договорились, что будет переведён очередной полнометражный фильм и очередная серия " Траффика" и т.д.
Жаль, что экран квадратный.(
А что, как гнали оттедова транзитом через Россию, так и гонят.
Наркоторговля - суперликвид возведённый в степень.)
Все спецслужбы мира замазаны в той или иной мере этим.
Ведь им всегда не хватает выделенного бюджетом бабла на борьбу с наркобаронами и террористами, так как часть из этого надо отстегнуть обратно тем, кто дал им укусить от госбюджета.))
Да и есть операции, на которые нельзя тратить чистые денежки, ведь эти операции ну никогда не проводились!)
Если ты тратишь предусмотренные бюджетом денежки на какую-нить шпионскую тему или на засекреченную вусмерть военную программу типа солдат-зомбиков, то будь добр, предоставь отчёт о затратах.)
И пока шарик наш не расколется, эта круговерть, ( как собака гоняющаяся за своим хвостом, в глобальном смысле), будет продолжаться.
Только вдумайтесь! На деньги вырученные от наркоторговли в некоторых странах работают официальные программы по лечению и принятию профилактических мер к наркозависимым людям. И эти же деньги идут на борьбу с наркобаронами. Только всё никак не победют этих злых дядек.)) А не победют потому, что за столько лет эти дядьки с дядьками из спецслужб и правительств некоторых стран, давно пришли к взаимовыгодному компромиссу. Плохиши сдают им зажравшихся барончиков из своего стана, а кибальчиши обеспечивают плохишам гарантированную доставку до места. Вот так и крутится планета.
Конечно, моё мнение несколько утрированно, но в принципе вы сами всё это прекрасно знаете.)
А не собирается ли синиматограф обратить свой взгляд на апачей, живущих по обе стороы реки Пяндж в ГБАО. У меня есть потрясающий сюжет "Золотой Треугольник" отдыхает.
Это не американская версия, а сериальное продолжение одноименного фильма 00 года.
Ясно, пасиб за инфу! Хотел отметить следующее: субтитры здесь не вседа верные, к тому же, я так понимаю, этот сериал переозвучен американцами. Исходник британский здесь
Например, в самом начале 1-ой серии, когда два нарготорговца появляются в дверном проеме, Улли говорит им "Welcome to Hamburg, gentlemen!", на что ему отвечает тот, что в шляпе "What's the place to do business?!", а в этой раздаче, он вообще говорит по-французски, и наврядли "про фотографии в паспорте" как показывают титры.
Ну, наверное, это мелочи. Может такие косячки только в начале.
Субтитры в некоторых местах не полные (таинственно исчезают всякие окончания тиап "will you", "do you" и т.д.) Но именно критичных смысловых ошибок там нет.
Когда-то его показывали по отечественному ТВ под названием "Путь героина". Надо бы добавить в заголовок, чтобы ищущие по тому старому названию могли найти.
61293698Когда-то его показывали по отечественному ТВ под названием "Путь героина". Надо бы добавить в заголовок, чтобы ищущие по тому старому названию могли найти.
Да. я именно по этому названию искал. Но таки вышел сюда
Pavel0K
Наверное стОит,просто пока у переводчика стоИт на несколько другие заказы
з.ы.Я скачивающих просил поторопить появление перевода,но ответной реакции не нашел в их шаловливых ручках фигачащих по клавишам в написании комментов
Ух, ребят, спасибо большое!!! Давно этот сериал у меня лежит без озвучки, а тут такой подарок. С нетерпением ждём 6-ю серию.
Кстати, случайно нет в планах перевести/озвучить сериал Top Buzzer Тоже давно лежит на языке оригинала, а так хоцца в русской озвучке заиметь, ну, или, хотя бы русские сабы. Сериал весёлый, про травку, и актёр классный в главной роли Stephen Graham Если не ошибаюсь, то на пиратской бухте все 10-ть серий лежат.
Ещё раз огромное спасибо за раздачу, низкий поклон всем тем, кто принимал участие в создании данного релиза.
http://www.kinopoisk.ru/film/230032/ вот еще не плохой судя по всему сериал с одноименным названием, возможно римейк данного. Но более новый и хороший рейтинг у него на IMDB 7,10 - говорит о том, что фильм достойный.
Спасибо огромное за перевод. Фильм шикарен, не только из за его реалистичности, но и атмосферности, которую дает саундтрек. Может есть у кого нибудь ссылка на саунд? С нетерпением ждем последнюю 6 серию. Спасибо.
"Путь героина" - это вольный перевод со времён 1 показа по "центральному ТВ" в 1990 (+1) году.
Перевод "наркоторговля" - никак ни к месту. [И какой переводчик додумался до такого? может автор удалит эту глупость? наркоторговля] Я бы перевёл (с жаргона наркоторговцев)"Traffik": Тайная тропа. Не смотря на качество плёнки почти 30-летней давности,
из фильмов прошлого века моя оценка - 10 / 10 [сценарий, динамика действия и игра актёров].
То есть шедевр. Кроме того, это картина - не "сериал", на подобие "мыльных опер", а целостный сюжет. Только в 1980-90х были другие форматы времини для производства фильмов. Фильм точно понравится аудитории 20+! Важно: вот эта строчка завышена в описании -> видео: AVC, 696x574@742x574 at 25.000 fps, x264@L3.1, ~2800 Kbps avg, 0.288 bit/pixel.
[Ясно, что разобрали рипнутый британский файл и наложили звук]
Поэтому получилось так, что реальное качество картинки в 2 раза ниже.