Братья Блум / The Brothers Bloom (Райан Джонсон / Rian Johnson) [2008, США, авантюрная комедия, драма, криминал, BDRip-AVC] VO (М.Чадов) + Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

лорди74

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1648

лорди74 · 25-Апр-13 11:32 (12 лет 2 месяца назад, ред. 25-Апр-13 18:15)

Братья Блум / The Brothers Bloom
Страна: США
Жанр: авантюрная комедия, драма, криминал
Год выпуска: 2008
Продолжительность: 01:53:40
Перевод: Одноголосый закадровый М.Чадов
Субтитры: русские (Groby)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Райан Джонсон / Rian Johnson
В ролях: Рейчел Вайс, Эдриан Броуди, Марк Руффало, Ринко Кикучи, Робби Колтрейн, Максимилиан Шелл, Рикки Джей, Захари Гордон, Макс Рекордс, Энди Найман
Описание: Братья Стивен и Блум — мошенники международного масштаба. За многие годы совместной работы они в совершенстве освоили искусство ненасильственного отъёма денег у миллионеров. Берясь за своё последнее дело — обман красивой и эксцентричный наследницы Пенелопы — они не могли и предположить, какие приключения их ждут.
Спонсор озвучки : будулайроманов

Сэмпл: http://multi-up.com/858831
Качество видео: BDRip-AVC Источник видео
Формат видео: MKV
Видео: 1152x480; 2100 kbps; 23,976 fps; 0,158 bpp
Аудио: Russian; AC3; 448 kbps; 6 ch; VO (М.Чадов)
Аудио 2: English; AC3; 192 kbps; 2 ch original
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
ФИЛЬМЫ\Братья Блум (VO+SUB).2008.BDRip-lord_i_74.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 2,18 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 53 м.
Общий поток : 2741 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2013-04-25 08:10:23
Программа кодирования : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43
Библиотека кодирования : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.0
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 11 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 53 м.
Битрейт : 2100 Кбит/сек
Ширина : 1152 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение сторон : 2,40:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.158
Размер потока : 1,62 Гбайт (75%)
Библиотека кодирования : x264 core 112 r1867 22bfd31
Настройки программы : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2100 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 53 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 364 Мбайт (16%)
Заголовок : VO М.Чадов
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 53 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 156 Мбайт (7%)
Заголовок : original
Язык : English
Текст
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Sub Groby
Язык : Russian
Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:07:12.306 : en:Chapter 2
00:17:42.895 : en:Chapter 3
00:23:53.265 : en:Chapter 4
00:31:01.943 : en:Chapter 5
00:36:08.708 : en:Chapter 6
00:45:46.535 : en:Chapter 7
00:50:20.976 : en:Chapter 8
00:57:49.132 : en:Chapter 9
01:03:10.036 : en:Chapter 10
01:12:57.039 : en:Chapter 11
01:20:21.900 : en:Chapter 12
01:28:59.667 : en:Chapter 13
01:36:29.867 : en:Chapter 14
01:42:40.821 : en:Chapter 15
01:46:57.702 : en:Chapter 16
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

hintoz

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 467


hintoz · 25-Апр-13 15:00 (спустя 3 часа)

Почему так?
Цитата:
English 192 kbps; 2 ch
[Профиль]  [ЛС] 

лорди74

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1648

лорди74 · 25-Апр-13 15:12 (спустя 11 мин., ред. 25-Апр-13 15:12)

hintoz
Потому что надо было в размер попасть ,чтоб раздачу не закрыли. Кому нужен более качественный английский, думаю найдут,не составит труда
[Профиль]  [ЛС] 

hintoz

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 467


hintoz · 25-Апр-13 19:55 (спустя 4 часа)

лорди74 писал(а):
59019486Кому нужен более качественный английский, думаю найдут,не составит труда
Ну это понятно. просто поинтересовался.
[Профиль]  [ЛС] 

irrlicht

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 25

irrlicht · 02-Июл-14 22:30 (спустя 1 год 2 месяца, ред. 04-Июл-14 01:23)

Цитата:
Субтитры: русские (Groby)
Нет, в файле только английские субтитры.
-------
Ошибся.
Всё в порядке в раздаче с субтитрами)
[Профиль]  [ЛС] 

felislynx21

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 212

felislynx21 · 28-Дек-14 13:22 (спустя 5 месяцев 25 дней)

Добротный фильм, со вниманием к деталям. Оператор и художники хорошо сработали. Смотрел с сабами - перевод неплох. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

VirgoDad123

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 66

VirgoDad123 · 16-Янв-20 22:48 (спустя 5 лет)

Перевод "неплох"?! Да он почти чудесен только из-за популярной идиомы, произнесенной японской девушкой "Fuck me!", и переведенной как "Япона мать!". Тот случай, когда в переводе звучит лучше, чем в оригинале!
[Профиль]  [ЛС] 

gggggennadij

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 4140


gggggennadij · 21-Ноя-20 20:37 (спустя 10 месяцев)

Спасибо. Видео и звук хорошие. Просмотр сорок минут. Не очень.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error