rulle1 · 07-Мар-13 00:43(12 лет 4 месяца назад, ред. 14-Мар-13 13:19)
Бенвенута / Benvenuta Страна: Бельгия, Франция, Италия Жанр: драма, мелодрама Год выпуска: 1983 Продолжительность: 01:41:55 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) Перевод 2: Профессиональный (дублированный) Субтитры: русские, французские, нидерландские, английские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Андре Дельво / André Delvaux В ролях: Фанни Ардан, Витторио Гассман, Франсуаз Фабиан, Матьё Карьер, Клер Вотьён, Филипп Желюк, Энн Шапюи, Армандо Марра, Ренато Скарпа, Франко Тревизи Описание: Дельво, этого самого известного бельгийского режиссера, трактуют как сюрреалиста те, кто лучше знают так называемый бельгийский сюрреализм. Сторонники же магического реализма отыскивают в нём черты этого направления. Отечественная критика отстаивает ту точку зрения, что он реалист, отмечая что реализм этот только подчёркивается силой воображения, движущегося в его картинах.
Но что нельзя не заметить, фильмы Дельво - это борьба сильных чувств. И борьба эта, происходя в героях и между ними, выносится во вне: в детали интерьера, в пейзажи, в музыку. Всё это становится продолжением сюжета. И принуждает зрителя вместе с героями угадывать по косвенным признакам, что же случилось (ведь что-то уже случилось с героями, но когда это обнаружится, может быть поздно). И далее чувствовать, что что-то осталось непонятым, что решение, возможно, ещё не принято.
Во всех его фильмах особое значение играет контекст: Бельгия с невероятным культурным наследием и неотъемлемым фортепьяно. В центре фильма "Бенвенута" история любви молодой женщины-пианистки к немолодому, эффектному итальянцу. Но в целом фильм соткан из сложнейших переплетений чувств и отношений также между пианисткой и её подругой, между романисткой, написавшей об этой истории роман, и молодым сценаристом, интересующимся и романом, и героиней, и автором ... Описание 20khz Доп. информация: IMDb: http://www.imdb.com/title/tt0085229/
User Rating: 6.6/10 (97 users)
За основу данной сборки взят диск от R2 (Cinematek, Бельгия), скачанный с Тика, спасибо Bodtje.
Разрешение на перезалив в виде кастомного диска от аплоадера оригинального диска имеется.
На оригинальном диске – французская дорожка, а также французские, нидерландские и английские субтитры.
За звуковую дорожку с профессиональным (многоголосым закадровым) переводом спасибо MinimalBoy.
Из этой раздачи добавлен дубляж, спасибо 20khz. Места, вырезанные в советском прокате, переведены субтитрами. Дорожка с субтитрами на расширенные места включается с пульта.
Также добавлены субтитры от Феникс + 20khz, значительно переработанные, исправленные и частично переведенные заново leoferre24, спасибо ему.
Работу со звуковой дорожкой с дубляжом (синхронизацию дорожки и вставку оригинального звука в расширенные места), а также данную сборку осуществил Нордер, за что ему большое спасибо. Бонусы: на французском языке с английскими субтитрами: André Delvaux tourne Benvenuta Меню: анимированное, озвученное, на французском, нидерландском и английском языках Сэмпл Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed 25.00 fps 6619 Kbps Аудио: audio #1: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps); audio #2: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps); audio #3: Francais (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 224 Kbps)
Отчет DVDInfo
Title: Transcend
Size: 6.18 Gb ( 6 476 076 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:10:40
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_02 :
Play Length: 01:41:55
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Nederlands
Francais
English
Russian
Russian VTS_03 :
Play Length: 00:00:15
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Используемые программы
PGCDemux (извлечение)
BeSweet, Sony Vegas 9 (звук)
DVD-lab PRO 2, Subtitle Workshop (субтитры)
MuxMan (сборка)
DvdReMakePro (финал)
rulle1
Bodtje, MinimalBoy, ogrserv, Феникс + 20khz, leoferre24.
Ну просто великий праздник!
Большое спасибо!!!
Андре Баро Дельво (1926 – 2002) основоположник бельгийской национальной кинематографии. Родом из южной Фландрии.
Кстати, был очень весомым франкмасоном.
основоположник бельгийской национальной кинематографии
я бы сказал, что Дельво -- крупнейший представитель национальной кинематографии, но никак не основоположник
пожалуй, наиболее древний кинематографист Бельгии -- Альфред Машен
в 20-30 годы там уже существовала сильная кинематографическая школа, кстати, представленная и на рутрекере работами Шарля Декёкелера, Анри Сторка и др.
эти люди снимали кино, когда Дельво был еще ребенком
не стоит сбрасывать со счетов еще тот факт, что путь Андре Дельво в киноискусство был долгим
Skytower писал(а):
58232529Кстати, был очень весомым франкмасоном.
в фильме много намеков, цитат (Рильке, Пруст и т.д.), аллюзий, планов и смыслов
но ничего масонского я в нем не заметил
пусть меня поправят те, кто лучше знаком с масонствомrulle1, Нордер и все-все-все
огромное спасибо за столь качественный релиз
я уже сбился со счета, сколько раз я смотрел Бенвенуту
но я посмотрю ее еще раз обязательно
58233757я бы сказал, что Дельво -- крупнейший представитель национальной кинематографии, но никак не основоположник
пожалуй, наиболее древний кинематографист Бельгии -- Альфред Машен
Мне кажется, что он обрамил рамочкой, к тому же очень изящной, весь бельгийсккий кинематограф. До него был кинематограф Франции, Германии. Италии, в конце концов Японии, Мексики, Аргентины, России, но не было понятия "кинематограф Бельгии".
Это как, к примеру в Нигерии. Фильмы выпускаются, а понятия "нигерийский кинематограф" не существует.
leoferre24 писал(а):
58233757в фильме много намеков, цитат (Рильке, Пруст и т.д.), аллюзий, планов и смыслов
но ничего масонского я в нем не заметил
Нам, простым смертным, и неведомы масонские приемы, по крайней мере их большинство. И это не пушкинская "Пиковая дама" с явной и прямой масонской символикой.
Да я и не говорил, что Дельво-режиссер (есть художник Дельво, рисовавший постоянно женщин на ж.д. вокзалах, но родственных связей между этими Мастерами нет) обязательно это показал в фильме. Так, как в старой газете, или журнале "Вокруг света", в конце "Из мира интересного".
58234627но не было понятия "кинематограф Бельгии".
вот весьма интересное академическое издание от того же Cinematek'a, который издал и "Бенвенуту" https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2918758
сказать, что это НЕ кино, язык не поворачивается
хотя следует отметить, что старое бельгийское кино было преимущественно видовым, этнографическим, искусствоведческим etc.
многие приемы, которые так поражают нас в доступных переведенных фильмах (например, гениальная документалка Дельво "Встреча с Дирком Баутсом", которая с отличным переводом раздается вот здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4218894), возникли в Бельгийском кино ДО Дельво
например, во "Взгляде на старую Бельгию" (1936) у Сторка, в "Мистическом агнце" (1939) и "Мемлинге" (1940) Ковена, уже анализируются работы старых мастеров, а у Декёкелера в "Источниках вдохновения" (1938) есть параллельный монтаж (снятых им людей) и пейзажей (написанных старыми фламандскими мастерами)
в 1938-ом году была открыта Бельгийская королевская синематека, при которой в 1962 году был создан Музей (!!!) кино
напомню, что полнометражный дебют Дельво состоялся аж 1966 году!
т.е. кино до Дельво в Бельгии было вопрос в другом, было бы кино в Бельгии таким, каким оно является сейчас, БЕЗ Дельво? я уверен, что нет кстати, кино Бельгии всегда существовало при поддержке иностранных средств
пионер бельгийского (кстати, и голландского тоже) кинематографа -- Альфред Машен -- был выходцем из Франции, и его киностудия, основанная в 1908 году в Харревелде (1908 -- 1914), была построена на французские деньги
эта студия закрылась в начале первой мировой, а сам Машен отправился кинооператором на фронт
после войны в Бельгии открылась другая киностудия, в Машлене, но конкуренции с американским и французским кино она не выдержала... массовый отъезд бельгийских кинематографистов во Францию и США привел к тому, что ранний бельгийский кинематограф представлен преимущественно кинодокументалистикой после Второй мировой практика привлечения иностранных средств к кинопроизводству в Бельгии возобновилась, когда в 1951-ом уже неоднократно упомянутый Сторк (режиссер отличался поразительным творчески долголетие и снимал вплоть до 1985 года, а умер в 1999-ом, 92-х лет от роду) снял "Банкет контрабандистов" (вышел на экраны в 1952) в копродукции с ФРГ
советский критик и историк кино Г.А. Паповян утверждает, что в 1953 -- 1962 годах в Бельгии было выпущено 48 полнометражных художественных фильма, преимущественно в копродукции с Францией, Голландией, ФРГ
эту накатанную традицию позднее подхватил и Дельво, предпоследний игровой фильм которого, "Бенвенута", в высшей степени интернационален и по составу актеров, и по происхождению средствкстати, про Поля Дельво
мне знакома фраза Михаила Трофименкова о голых женщинах на вокзалах, которых якобы писал Поль Дельво
к сожалению, подробный анализ сфотографированных картин, которые доступны в сети, показал, что именно на вокзалах голых женщин у Поля Дельво было крайне мало
было много просто голых женщин, голых женщин на улице и т.д.
Поль Дельво за работой: пишет голых женщин (кадр из документального фильма Paul Delvaux ou les femmes défendues (1971), реж. Анри Сторк)
фраза же Трофименкова, очевидно, проистекает из вот этого кадра фильма "Белль" (реж. Андре Дельво)
скрытый текст
что до масонства Дельво, думаю, оно не обязывало его включать масонские символы во все работы и последние, о масонах: масоны так же смертны, как и мы с тобой
Всей достойной компании спасибо за высококачественный релиз этого замечательного фильма и особенно за многоголоску. Не имею ничего против старого профессионального дубляжа, но всё-таки очень хочется слышать голоса и интонации великих актёров
Спасибо, ...Фильм снят по мотивам полу-автобиографичного романа "Анонимное признание" (1960), автором которого является бельгийская писательница, творившая на французском языке Сюзанна Лилар (1901-1992).