Жесткач (Хардкор) / Hardcore (Пол Шрайдер / Paul Schrader) [1979, США, Драма, DVD5 (Custom)] VO Никита Севастьянов Sub Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

DeASS

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 571

DeASS · 28-Окт-12 21:33 (12 лет 8 месяцев назад, ред. 28-Окт-12 21:42)

Жесткач (Хардкор) / Hardcore
Страна: США
Жанр: Драма
Год выпуска: 1979
Продолжительность: 01:43:16
Перевод: Одноголосый закадровый Никита Севастьянов
Субтитры: русские, голландские, английские, французские, немецкие, индийские, итальянские, португальские, испанские, турецкие, шведские.
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Пол Шрайдер / Paul Schrader
В ролях: Джордж К. Скотт, Питер Бойл, Сизон Хабли, Дик Сарджент, Леонард Гейнс, Дэйв Николс, Гари Грэхэм
Описание: Дочь богатого набожного бизнесмена пропадает во время поездки на каникулы. Полиция бессильна, отец убит горем. Проходит время, и в руки нанятого отцом частного детектива попадает плёнка, где девочка занимается сексом с двумя парнями. Отец в поисках дочери опускается «на дно»: бордели, притоны, секс-шопы, пип-шоу, сутенёры, сводницы, проститутки, порнопродюсеры. С помощью одной из шлюх он выясняет, что следы дочери ведут к человеку по имени Ратан, который, по слухам, предоставляет «запретное удовольствие» — сегодня это бы назвали «снаффом».
Доп. информация: Исходник c BitHQ.
Добавлена дорога с любительским переводом Никиты Севастьянова из раздачи seva1988.
Так же были добавлены русские субтитры из раздачи SICKSIST.
Русский язык выбирается с пульта плеера, русские субтитры вместо арабских.
Так же удалена в DvdReMakePrо битая заставка перед фильмом.
Отдача моего аплоада ок 50-55кБс, так что не ноем и терпим, после первых пяти скачавших ухожу с раздачи.
Меню: есть, англоязычное,статичное
Сэмпл: http://depositfiles.com/files/s0xq5hfs7
Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Аудио: English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps
Аудио 2: Francais, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps
Аудио 3: Deutsch, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps
Аудио 4: Italiano, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps
Аудио 5: Espanol, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps
Аудио 6: Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps Одноголосый Никита Севастьянов
Формат субтитров: softsub (SRT)
DVDInfo
Title: Жесткач (Хардкор).1979 Hardcore
Size: 4.23 Gb ( 4 431 748,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:43:16
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Francais, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Deutsch, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Italiano, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Espanol, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Subtitles:
Russian
Nederlands
English
Francais
Deutsch
Hindi
Italiano
Portugues
Espanol
Turkish
Svenska
VTS_02 :
Play Length: 00:00:14
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
VTS_03 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_04 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_05 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_06 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_07 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_08 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_09 :
Play Length: 00:00:31
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
VTS_10 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_11 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
VTS_12 :
Play Length: 00:00:10
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Pan&Scan
English Language Unit :
Root Menu
VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_03 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_04 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_05 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_06 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_07 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_08 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_09 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_10 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_11 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_12 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Используемый софт
eac3to - перекодирование mp3 в WAV
delaycut - синхронизация дорог
Adobe Audition 3.0 - перетяжка дороги из NTSC в PAL
SonyVegas - работа со звуком
Subtitle Workshop - синхронизация субтитров
Microsoft Word 2010 - проверка субтитров на ошибки
DVDlabPRO - создание субтитров
PgcDemux - разборка на элементарные стримы DVD
MuxMan - сборка DVD
DvdReMakePrо - окончательная сборка диска
лог MuxMan
MuxMan version 1.2.3
new clipboard database size 20, base 197398.
new project database size 400, base 198618.
16:05:31 Begin m2v survey of D:\Temp 3\VideoFile.m2v.
Accepted audio D:\Temp 3\AudioFile_80.ac3
Accepted audio D:\Temp 3\AudioFile_81.ac3
Accepted audio D:\Temp 3\AudioFile_82.ac3
Accepted audio D:\Temp 3\AudioFile_83.ac3
Accepted audio D:\Temp 3\AudioFile_84.ac3
Accepted audio D:\Temp 3\HARDCORE_T01_fixed.ac3
16:13:12 End survey of D:\Temp 3\VideoFile.m2v.
Accepted SubPicture D:\Temp 3\6 инд\Subpictures_25.sup
17:02:05 Begin multiplex VTS01.
Title Segment List
Segment_1 non-seamless
Encoded stream 20 is script stream 1.
Encoded stream 21 is script stream 2.
Encoded stream 22 is script stream 3.
Encoded stream 23 is script stream 4.
Encoded stream 24 is script stream 5.
Encoded stream 25 is script stream 6.
Encoded stream 26 is script stream 7.
Encoded stream 27 is script stream 8.
Encoded stream 28 is script stream 9.
Encoded stream 29 is script stream 10.
Encoded stream 2a is script stream 11.
Buffering audio track 1 file D:\Temp 3\AudioFile_80.ac3.
Buffering audio track 2 file D:\Temp 3\AudioFile_81.ac3.
Buffering audio track 3 file D:\Temp 3\AudioFile_82.ac3.
Buffering audio track 4 file D:\Temp 3\AudioFile_83.ac3.
Buffering audio track 5 file D:\Temp 3\AudioFile_84.ac3.
Buffering audio track 6 file D:\Temp 3\HARDCORE_T01_fixed.ac3.
Maximum audio duration 309866 fields.
Positioned D:\Temp 3\VideoFile.m2v to 00:00:00:00
Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00
Starting scene Segment_1_scn2 at 00:10:54:01
Starting scene Segment_1_scn3 at 00:21:51:01
Starting scene Segment_1_scn4 at 00:33:22:12
Starting scene Segment_1_scn5 at 00:44:37:10
Starting scene Segment_1_scn6 at 00:55:29:00
Starting scene Segment_1_scn7 at 01:05:18:07
Starting scene Segment_1_scn8 at 01:11:23:22
Starting scene Segment_1_scn9 at 01:22:00:09
Starting scene Segment_1_scn10 at 01:27:29:15
Starting scene Segment_1_scn11 at 01:30:46:17
Starting scene Segment_1_scn12 at 01:40:42:13
SeqEnd at CD93A1FA.
Bytes remaining in buffer = 0.
Bitrate - avg: 5787058, min: 3631786 (lba 66531), max: 10704213 (lba 997269).
Shortest GOP has 6 fields, longest GOP has 34 fields.
Fields: 309800, VOBU: 10308, Sectors: 2188514.
Largest GOP of 34 fields exceeds DVD specification of 30, resulting DVD is non-standard.
17:09:23 Begin multiplex VMG.
17:09:23 End multiplex.
1 oddities detected, resulting DVD is non-standard. Check log for details
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

seva1988

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 804

seva1988 · 13-Ноя-12 23:28 (спустя 16 дней)

и кто такой лихой перевёл название фильма как "Жесткач" ??!?!
[Профиль]  [ЛС] 

DeASS

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 571

DeASS · 14-Ноя-12 00:15 (спустя 47 мин., ред. 14-Ноя-12 00:15)

seva1988 писал(а):
56310384и кто такой лихой перевёл название фильма как "Жесткач" ??!?!
А как? Перевод взят с кинопоиска.
[Профиль]  [ЛС] 

seva1988

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 804

seva1988 · 14-Ноя-12 20:10 (спустя 19 часов)

DeASS
ну а с какого хрена эта "Жесткач"?!?! вы фильм смотрели? название переводится по контексту фильма, а не по собственным онанистским хотелкам :))) лучше всего в данном случае перевести как "Порно". а про "жесткач" - это, я вас умоляю, с друзьями из подъезда у детской площадки во внутреннем дворике, но уж никак не про фильм Шредера ))
а я-то кстати как название в фильме зачитал?
[Профиль]  [ЛС] 

DeASS

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 571

DeASS · 14-Ноя-12 21:05 (спустя 55 мин., ред. 14-Ноя-12 21:05)

seva1988 писал(а):
56323477DeASS
ну а с какого хрена эта "Жесткач"?!?! вы фильм смотрели? название переводится по контексту фильма, а не по собственным онанистским хотелкам :))) лучше всего в данном случае перевести как "Порно". а про "жесткач" - это, я вас умоляю, с друзьями из подъезда у детской площадки во внутреннем дворике, но уж никак не про фильм Шредера ))
а я-то кстати как название в фильме зачитал?
Что!? Мне там по барабану как вы там зачитывали(ваша озвучка тут исключительно за неимением другой), я еще раз повторяю - название взял из кинопоиска, и в названии нет слова "Порно", это факт. Даже спорить далее не стану. Да и чего вы сами в своей раздаче фильм "порнушкой " не обозвали? И свои онанирующие высказывания и пожелания оставте при себе.
И да, как только появится нормальный перевод (авторский или многоголосый), вашу озвучку к черту уберу и перезалью релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

seva1988

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 804

seva1988 · 18-Ноя-12 16:40 (спустя 3 дня)

Цитата:
DeASS
и чего вы сами в своей раздаче фильм "порнушкой " не обозвали?
ошибки молодости.
Цитата:
Мне там по барабану как вы там зачитывали
я спрашивал чисто из интереса - я не помню как зачитал название (какое было в сабах, такое и зачитал, скорее всего)
Цитата:
в названии нет слова "Порно"
согласен. нет. и что?
Цитата:
свои онанирующие высказывания и пожелания оставте при себе.
почему?
Цитата:
ваша озвучка тут исключительно за неимением другой
как только появится нормальный перевод (авторский или многоголосый), вашу озвучку к черту уберу и перезалью релиз
а какое это имеет отношение к обсуждаемой теме? :))
[Профиль]  [ЛС] 

cr24

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 7201

cr24 · 27-Ноя-19 03:17 (спустя 7 лет)

DeASS и Ко. Спасибо за драму на DVD5 (Custom) PAL с VO (Н.Севастьянов) )))
[Профиль]  [ЛС] 

Falstaff80

Стаж: 10 лет 7 месяцев

Сообщений: 4


Falstaff80 · 11-Фев-21 19:55 (спустя 1 год 2 месяца)

Кто-нибудь может помочь с раздачей этого фильма?
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Julia_Flyte

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 93

Julia_Flyte · 26-Май-21 11:21 (спустя 3 месяца 14 дней)

seva1988 писал(а):
56323477DeASS
ну а с какого хрена эта "Жесткач"?!?! вы фильм смотрели? название переводится по контексту фильма, а не по собственным онанистским хотелкам :))) лучше всего в данном случае перевести как "Порно". а про "жесткач" - это, я вас умоляю, с друзьями из подъезда у детской площадки во внутреннем дворике, но уж никак не про фильм Шредера ))
а я-то кстати как название в фильме зачитал?
Hardcore в данном случае не только "порно", но и характеристика героя hard core - твердость+жесткость
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error