palmeiras · 07-Сен-12 10:37(13 лет назад, ред. 07-Сен-12 11:07)
Криминальная полоса в прессе США / Deadline - U.S.A. Страна: США Студия: 20th Century Fox Film Corporation Жанр: криминальная драма Год выпуска: 1952 Продолжительность: 01:23:29 Перевод: одноголосый (закадровый) -fiendover Субтитры: русские, английские, испанские Оригинальная аудиодорожка: английский Премьера (мир): 14 марта 1952 Режиссер: Ричард Брукс / Richard Brooks Композиторы: Сирил Дж. Мокридж / Cyril J. Mockridge / Сол Каплан / Sol Kaplan В ролях: Хамфри Богарт / Humphrey Bogart... Ed Hutcheson
Этель Бэрримор / Ethel Barrymore... Margaret Garrison
Ким Хантер / Kim Hunter... Nora Hutcheson
Эд Бегли / Ed Begley... Frank Allen
Уоррен Стивенс / Warren Stevens... George Burrows
Пол Стюарт / Paul Stewart... Harry Thompson
Мартин Габел / Martin Gabel... Thomas Rienzi
Джо Де Сантис / Joe De Santis... Herman Schmidt
Джойс МакКензи / Joyce Mackenzie... Katherine Garrison Geary
Одри Кристи / Audrey Christie... Mrs. Willebrandt
Фэй Бэйкер / Fay Baker... Alice Garrison Courtney
Джим Бакус / Jim Backus... Jim Cleary
Уиллис Бучи / Willis Bouchey... Henry
Джун Эйснер / June Eisner... Miss Bentley
Энн МакКри / Ann McCrea... Sally Gardner aka Bessie Schmidt
Кася Ожазевски / Kasia Orzazewski... Mrs. Schmidt
Айрин Вернон / Irene Vernon... Mrs. Burrows
Карлтон Янг / Carleton Young... Crane, Garrison's Daughter's Lawyer Описание: Эд Хатчисон, принципиальный и несговорчивый редактор Нью-Йоркской газеты «День», обнаруживает, что наследники покойного владельца продают неспокойную газету своему коммерческому конкуренту. Сначала он рассматривает нависшую безработицу как возможность вернуть свою жену Нору, с которой он в разводе уже два года. Но когда его репортер, расследуя деятельность рэкетира Ренци, оказывается, ужасно избит, Хатчисон начинает бескомпромиссный крестовый поход против гангстера, в надежде, что Ренци может быть причастен к убийству молодой женщины…и все это за три выпуска до закрытия газеты «День». "Криминальная полоса в прессе США", вышедший в 1952 году криминальный фильм, украшением которого стали Хамфри Богарт, Этель Берримор и Ким Хантер. Фильм о редакторе вступившем в крестовый поход против гангстера. Прототипом газеты в фильме называемой "День", стала старейшая Нью- Йоркская газета "Сан"(The Sun), закрытая в 1950 году. В газете "Сан" главным редактором был Бенджамин Дэй (День). В фильме этот факт использован как игра слов. Этот мощный фильм, с элементами нуара, является одним из лучших фильмов о газетном бизнесе. Сцены в типографии сняты в здании Нью-Йорк Дейли Ньюс.
# Чтобы узнать, как это работать в реальной газете, Богарт околачивался в отделе городских новостей Нью-Йоркской газеты «Дейли Ньюс».
# Джеймс Дин появляется в фильме, в крошечной роли без слов как пресс-бой. Доп. информация: К испанской второзонной пятерке добавлены: первой русская дорожка, русские и английские субтитры. Меню не изменялось. Убрано предупреждение. Допов нет. Испанский ДВД оставляет желать лучшего, но он пока единственный. Меню: анимированное, озвученное, на испанском Перевод и русские субтитры -Pin-uncle Озвучка фильма -fiendover Работа со звуком -ghoulie Редактирование русских и англ. субтитров под ДВД -Бурый Иван Оригинальный ДВД -m1o2(geddon) За что им всем огромное спасибо! Тип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR, 5102Kbps Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 48000Hz, 192Kbps Аудио 2: English (Dolby AC3, 2 ch), 48000Hz, 192Kbps Аудио 3: Espanol (Dolby AC3, 2 ch), 48000Hz, 192Kbps Размер: 3.51 Gb ( 3 680 136 KBytes ) Здесь имеетсяDVDRip
DVD Info
Original Disc
Size: 3.39 Gb ( 3 557 642 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:00:15
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_02 :
Play Length: 01:23:29
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Not specified
Espanol
Custom
Size: 3.51 Gb ( 3 680 136 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length:
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_02 :
Play Length: 01:23:29
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Espanol
Russian
English Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Espanol Language Unit :
Root Menu
palmeiras
Конечно всей команде.
НИЧЕГО СЕБЕ!!!
Самого Боги! Всетаки есть счастье на земле! СПАСИБО САМОЕ БОЛЬШОЕ, какое бывает!!! Раздаем по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.
palmeiras
Всем создателям этого релиза спасибо.
В этом чрезвычайно драматичном фильме у Богарта прекрасная роль .можно сказать, даже романтичная в понятиях 1952г. И играет он её превосходно .лучше чем в своих предыдущих фильмах . Сюжет выстреливает ,как сжатая пружина. неожиданные крутые повороты .поспевай за темой . и все-таки остается зазор заметить какой .хороший актер Хамфри Богарт. Все актрисы великолепны . и ,как-то так получается .что второплановых ролей нету. (Нет ,они конечно есть по сценарию, но такие выпуклые ,яркие .что впору тягаться с главными персонажами).
Брукс и Богарт были в жизни большими друзьями. понимали с полуслова друг друга..в придачу у Брукса был богатый журналистский опыт , использованный им здесь с большим успехом.
скрытый текст
Иногда мне казалось при просмотре. что звук оригинала не дает хорошо прослушать русскую речь .
palmeiras Ну молодец. И когда всё успевает? Спасибо огромное за пополнение коллекции Богарта. А как для меня приятно присутствие в фильме Этель Бэрримор, каждое появление её в кадре для меня просто праздник
Lafajet
Знаем. Слышали. rosdo
Это наверное с непривычки. А когда посмотришь несколько фильмов, то уже привыкаешь к голосу. Бурому Ивану все спасибы. А от нас пожалуйста.
palmeiras
Да бросьте вы меня спасибить, я этого не заслужил!
Спасибо переводчику, диктору, звукорежиссеру, тому, кто оформил так картинно! - Ну издателей ещё можно самый чуток, правда... а меня не за что. -)
55091122palmeiras
Да бросьте вы меня спасибить, я этого не заслужил!
Спасибо переводчику, диктору, звукорежиссеру, тому, кто оформил так картинно! - Ну издателей ещё можно самый чуток, правда... а меня не за что. -)
Тогда, лично от меня - спасибо переводчику, диктору, звукорежиссеру, и всем участвовавшим, очень достойно получилось у вас.