bora86bora · 19-Июл-12 12:03(11 лет 10 месяцев назад, ред. 19-Янв-14 23:16)
Джетсоны / The JetsonsСтрана: США Год выпуска: 1962-1988 Жанр: мультфильм, мюзикл, фантастика, комедия, семейный Продолжительность: ~ 00:25:00 Перевод 01: Профессиональный (дублированный) | СВ-Дубль, по заказу МНВК в 1996 году (каналы ТВ6, 2х2) Перевод 02: Профессиональный (дублированный) | SDI Media, по заказу WB в 2013 году (канал Boomerang) Перевод 03: Многоголосый закадровый | ТК 2х2 в 2007 году Русские субтитры: нетРежиссёр: Джозеф Барбера / Joseph Barbera, Уильям Ханна / William Hanna Роли озвучивали: Пенни Синглтон, Доуз Батлер, Джордж О’Хенлон, Джанет Уолдо, Мэл Бланк, Джин Вандер Пул, Дон Мессик, Фрэнк Уэлкер, Ховард Моррис, Аллан Мелвин | Релиз: Описание: Джорж Джетсон живет в 2068 году, работает 3 часа в день 3 дня в неделю. Работа его состоит в том, чтобы нажимать единственную кнопку на компьютере. Устает страшно. У остальных членов его семьи — проблемы приблизительно те же. Дже́тсоны (англ. The Jetsons) — американский научно-фантастический мультипликационный ситком студии «Ханна-Барбера». В мультфильме отражены многие популярные идеи из фантастики середины XX века.
Сериал представлял собой анимационный ситком, наподобие выпускавшегося той же студией сериала «Флинтстоуны».
По сюжету, действие сериала происходит в 2060-х годах — примерно через 100 лет после выхода первых серий. Вселенная Джетсонов представляет собой утопичный мир, где большую часть работы делают за людей машины. С помощью машин люди даже одеваются, умываются и перемещаются по дому. Для выполнения любой работы достаточно нажать кнопку, и именно это — основная обязанность Джорджа в компании «Шарикоподшипники Спейсли», где он работает 3 часа в день 3 дня в неделю.
Мир 2060-х годов в Джетсонах вобрал в себя многие популярные в США футуристические концепции середины XX века, включая архитектурный стиль «гуги», человекоподобных роботов, инопланетян и причудливые технические приспособления.
Оригинальный сериал состоял из 24 серий, демонстрировавшихся в 1962-1963 годах. Через 22 года, в 1985 году были выпущены 41 серия, а в 1987-м — ещё 10, а в 1990-м — полнометражный мультфильм. Новые сери отличались большим упором на научно-Фантастическую составляющую и были рассчитаны в большей степени на детскую аудиторию. Также в новых сериях не было закадрового смеха. Доп. информация:
По TV серии в переводе от СВ-Дубль показывали в немного порезанном виде (примерно на 5 минут короче, чем на DVD). На моменты, которые оставались без перевода, был сделан одноголосый закадровый перевод от -Доцент- (серии 1-12, 14, 16) и RoxMarty (серия 19). Остальные серии были дополнены дубляжем от SDI Media.
За перевод субтитров к серии 19 спасибо: lex2085 и подлинный_LVV.
За предоставление звуковых дорожек к сериям огромное спасибо: Alexey17, Alukarrraaa, ZritelSerial, подлинный_LVV, ripak22mee
и всем остальным, причастным к нахождению ценных переводов на данный сериал.
Перевод СВ-Дубль показывали с финальной заставкой от 2 сезона, поэтому перевод не вошел в титры серий, но я вынес ее в папку "Bonus".
Работа со звуком - bora86bora.
Расшифровка тегов в названиях файлов
1x01 - Номер сезона X Номер серии СВ-Дубль - дублированный перевод СВ-Дубль (1996 год)
SDI Media - дублированный перевод SDI Media (2013)
2x2 - многоголосый закадровый перевод телеканала 2x2 (2007)
01x01 Rosey the Robot 01x02 A Date with Jet Screamer 01x03 The Space Car 01x04 The Coming of Astro 01x05 Jetson's Nite Out 01x06 The Good Little Scouts 01x07 The Flying Suit 01x08 Rosey's Boyfriend 01x09 Elroy's TV Show 01x10 Uniblab 01x11 A Visit from Grandpa 01x12 Astro's Top Secret 01x13 Elroy's Pal 01x14 Test Pilot 01x15 Millionaire Astro 01x16 The Little Man 01x17 Las Venus 01x18 Jane's Driving Lesson 01x19 G.I. Jetson 01x20 Miss Solar System 01x21 TV or Not TV 01x22 Private Property 01x23 Dude Planet 01x24 Elroy's Mob
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 209766206968481734295458821459470243882 (0x9DCF807E9F79E744ADE77D4E2F08D82A) Полное имя : ...\The Jetsons. Season 1\1x02 A Date With Jeff Sreamer.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 944 Мбайт Продолжительность : 25 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 5142 Кбит/сек Название фильма : The Jetsons. A Date With Jeff Sreamer Дата кодирования : UTC 2013-05-13 17:06:15 Программа кодирования : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37 Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 Видео Идентификатор : 1 Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профиль формата : Main@Main Параметр BVOP формата : Нет Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : V_MPEG2 Идентификатор кодека/Информация : MPEG 1 or 2 Video Вид битрейта : Переменный Битрейт : 4464 Кбит/сек Максимальный битрейт : 7500 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Режим частоты кадров : Переменный Частота кадров в оригинале : 29,970 кадров/сек Стандарт вещания : NTSC Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Метод сжатия : С потерями TimeCode_FirstFrame : 00:59:59:00 TimeCode_Source : Group of pictures header Заголовок : DVD-Remux / bora86bora / РГ Мультфильмы / rutr.life Язык : English Default : Да Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 25 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 1 канал Расположение каналов : Front: C Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 35,2 Мбайт (4%) Заголовок : Дубляж | СВ-Дубль Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 25 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 1 канал Расположение каналов : Front: C Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 35,2 Мбайт (4%) Язык : English Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 25 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -83 мс. Размер потока : 35,2 Мбайт (4%) Заголовок : commentary actress Janet Waldo Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : English Default : Нет Forced : Нет
1) Ищутся исходные звуковые дорожки с переводом от СВ-Дубль на серии:
скрытый текст
01x01 Rosey the Robot
01x02 A Date with Jet Screamer
01x03 The Space Car
01x04 The Coming of Astro
01x06 The Good Little Scouts
01x07 The Flying Suit
01x08 Rosey's Boyfriend
2) Ищется кассета "Супер семерка" на которой есть серия "Свидание с Джетом Крикуном" в переводе от Мост Видео. 3) Давно и безрезультатно веду поиски серий в авторском переводе. Есть информация, что несколько серий были в переводе Дольского. 4) На DVD были допы, хотелось бы их перевести. Возможно кто-нибудь поможет с этим?
59353203А то некоторые и имеют этот материал, но жмутся и не выкладывают, мол только у них он будет)))
я смотрю ты много чего ценного выложил.
некоторый народ уже писал - любой каприз за ваши деньги; а то реально развелись халявщики.
первый сезон джетсонов у меня было в планах выложить, но всё руки не доходили свести. а с другими сериалами и некоторыми сериями так и будет - будут лежать у меня на это конечно и модераторы повлияли, которым мои рипы не нравятся %) з.ы. серии 01x13 Elroy's Pal и 01x21 TV or Not TV точно транслировать на тв, сам в 2009 записывал.
Ну я то не жмусь - отдал записи с 2х2, когда нашел. Фактически, как раз кроме трех отсутствующих серий и последних трех серий сезона. Тут оригинальные первые 8 дорог ищут то потому, что я уже тогда их синхронизировал под испанские рипы и, соответственно, речь в паузах не переведена, да еще на испанском. По 8-10 вставок на серию иногда. А оригинальных дорог не сохранил.
Сейчас, роясь на винтах, еще нашел несколько серий второго сезона (в местных раздачах 1-3 и 20-27, 30-33, 36-38, 40-41) - могу выложить дороги, если надо:
27 2-03 18/Sep/85 Solar Snoops
28 2-04 19/Sep/85 Judy's Birthday Surprise
29 2-05 20/Sep/85 SuperGeorge
30 2-06 23/Sep/85 Family Fallout
31 2-07 24/Sep/85 Instant Replay
32 2-08 25/Sep/85 Fugitive Fleas 34 2-10 30/Sep/85 One Strike, You're Out
41 2-17 часть? The Cosmic Courtship of George and Jane
42 2-18 High Moon 58 2-34 15/Nov/85 Dog Daze Afternoon Нумерация по epguides. Вроде, кроме одной, в сети нет.
Может и еще какие где есть - ~10Tb записей вида 01-мар-2010-15-00-16-34.m2p - и хз с какого канала - очень уж долго сортировать.
К примеру - уже нашел весь сериал Flintstone Frolics - кроме одной серии (52й), её не было в трансляции при всех трех показах по 2х2. Позже выложу, правда в mpeg2 - зажимать времени нет (всего 53 из 54 серий и 4 доп. мультика)!.
59372162К примеру - уже нашел весь сериал Flintstone Frolics - кроме одной серии (52й), её не было в трансляции при всех трех показах по 2х2. Позже выложу, правда в mpeg2 - зажимать времени нет (всего 53 из 54 серий и 4 доп. мультика)!.
Раздача обновлена!!! Добавлено еще 3 серии (5, 13, 21). Спасибо всем, кто помогает искать звуковые дорожки к этому мультсериалу!!!
По прежнему ищутся серии, указанные в первом моем посте.
ОБращаю внимание, по каналу Boomerang (Триколор) - Джетсоны, Флинтстоуны, да и практически вся программа идет в новом дубляже (не войсовер) 2013 года. К сожалению я не имею возможности записывать...
он уже к сожалению перестал вещать на русском(( недолго музыка играла((
Вроде всё нормализовалось. По крайней мере сейчас он вещает на русском. P.s. По возможности пишу Джетсонов, Флинстоунов и Главкота(Top Cat). Но только звук. Если кому нужны дорожки - пишите в ЛС.
Цитата:
а удалось записать что-нибудь на русском? Может кто Джетсонами поделиться
охоспаде, откуда вас таких берут?
по первой ссылке качество уг, тут тот же третий сезон в качестве получше, да и вообще там озвучки нет
адалтмульт вообще не имеют ни одной своей раздачи, всё тупо воровано отсюда и из контакта, какие там есть серии, которых здесь нет? всё тупо отсюда своровано.
62609440Не совсем понял. Тут все серии с новым переводом или нет?
Все серии, что были показаны на Boomerang тут есть, но пока показали не все 24 серии из 1 сезона. Смотри наименование файлов "1x08 Rosey's Boyfriend [СВ-Дубль'1996]+[SDI Media'2013].mkv"
Тут собраны все переводы, что удалось найти Наслаждайтесь.
Если я правильно понял, то нового перевода нет для следующих серий:
1x01 Rosie The Robot
1x02 A Date With Jeff Sreamer
1x04 The Coming of Astro
1x05 Jetsons Night Out
1x09 Elroy's TV Show
1x11 A Visit From Grandpa
1x12 Astro’s Top Secret
1x13 Elroy’s Pal
1x14 Test Pilot У меня есть русские дорожки с Бумеранга к этим сериям. Нужны?