Прощай, Бонапарт / Adieu Bonaparte (Юсеф Шахин / Youssef Chahine) [1985, Египет, Франция, Исторический, Военный, Драма, TVRip] VO Andi

Страницы:  1
Ответить
 

Igor2138

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 574

Igor2138 · 20-Июн-12 19:31 (13 лет 2 месяца назад, ред. 02-Ноя-14 21:23)

Прощай, Бонапарт / Adieu Bonaparte
Страна: Египет, Франция
Жанр: Исторический, Военный, Драма
Год выпуска: 1985
Продолжительность: 01:48:59
Перевод: Любительский одноголосый Andi на основе субтитров Igor2138
Субтитры: русские
Режиссер: Юсеф Шахин / Youssef Chahine
В ролях: Мишель Пикколи (Michel Piccoli), Мохсен Мохиеддин (Mohsen Mohieddin), Патрис Шеро (Patrice Chéreau), Мохсена Тевфик (Mohsena Tewfik), Кристиан Пате (Christian Patey), Гамиль Ратиб (Gamil Ratib), Тахея Кариокка (Taheya Cariocca), Клод Гернаи (Claude Cernay), Мохамад Дардири (Mohamad Dardiri), Хассан Эль Ади (Hassan El Adl), Тевфик Эль Декн (Tewfik El Dekn), Сеиф Эль Дине (Seif El Dine), Хассан Хуссейни (Hassan Husseiny), Фарид Махмуд (Farid Mahmoud), Хода Солтан (Hoda Soltan)
Описание: Действие фильма развивается на фоне французской оккупации Египта (1797-1803), отображает конфликт между традиционализмом и модернизацией. Бонапарт поручает начальнику инженерного корпуса одноногому интеллектуалу Каффарелли наладить контакт с местным населением. Он знакомится с одной из египетских семей, глава который - булочник, не интересуется политикой и мечтает лишь заниматься своим делом. Старший его сын - Бакр, горячий и непреклонный примыкает к исламским фанатикам. Средний - Али философ и поэт, его увлекают технические достижения Запада, он с жаждой впитывает в себя французскую культуру. Младший Яхья - впечатлительный, легко поддается любому чужому влиянию.
Каффарелли сближается с Али и Яхьей. Вскоре разгорается конфликт между египтянами и французами. Положение Каффарелли, для которого невозможно принять чью либо сторону, становится неразрешимым.
Доп. информация: Фильм содержит встроенные французские субтитры
Обработка рипа: Lem с выражением моей признательности

Семпл

Качество видео: TVRip
Формат видео: AVI
Видео: 704x400, 25 fps, XviD MPEG-4, 1194 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps(русская)
Аудио2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps(арабо-французская)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Фрагмент субтитров
1
00:00:50,058 --> 00:00:50,933
Давай, поднимайся, ну что же ты!
2
00:00:50,934 --> 00:00:53,820
Нет, ты спускайся!
- Хорошо
3
00:00:53,855 --> 00:00:56,556
Али, что ты делаешь?
4
00:00:56,557 --> 00:00:58,966
Говорю тебе, у нас нет времени
5
00:00:58,967 --> 00:01:01,688
Огромный флот прибыл
6
00:01:01,689 --> 00:01:04,883
Вот идиот...
Упустить такую возможность
7
00:01:23,073 --> 00:01:24,637
Али!
-Я здесь
8
00:01:25,017 --> 00:01:26,088
Давай сюда!
9
00:01:29,804 --> 00:01:32,963
Посмотри сюда, что видишь?
10
00:01:47,322 --> 00:01:50,418
Свершилось. Сюда прибывает экспедиционный корпус Французской республики.
-Что это означает?
11
00:01:51,628 --> 00:01:56,439
О принесет Вам европейскую цивилизацию
Свободу и равенство всех перед законом
12
00:02:02,527 --> 00:02:05,269
Яхья, гони отсюда сорванцов
13
00:02:08,158 --> 00:02:10,460
Я сказала, пусть уходят в другое место
14
00:02:17,069 --> 00:02:19,069
Но сам возвращайся
15
00:02:20,373 --> 00:02:22,628
Ты вглядывался в море, но почему?
16
00:02:23,732 --> 00:02:24,413
Я тебе не нравлюсь?
17
00:02:24,896 --> 00:02:28,301
Если в каждой лодке есть 1000 человек,
это значит 30 000 солдат.
18
00:02:28,302 --> 00:02:30,955
И строчка стиха на каждого,
Одиссея Али мухаддина
19
00:02:32,144 --> 00:02:33,515
Почему нет
20
00:02:33,516 --> 00:02:35,381
Но я не могу ждать
21
00:02:36,319 --> 00:02:38,560
Я устанавливала лестницу в течение 4 дней. так, чтобы соседи привыкли
22
00:02:39,836 --> 00:02:41,207
Я отправила моего отца путешествовать...
23
00:02:41,808 --> 00:02:43,160
И моя мать ушла.
Поэтому?
24
00:02:44,261 --> 00:02:45,871
Ты права, давай вернемся в комнату
25
00:02:45,872 --> 00:02:48,874
Бабушка уже наверняка проснулась,
26
00:02:49,523 --> 00:02:52,283
Папа вернулся из Розетты
мама и я будем чистить овощи
27
00:02:52,284 --> 00:02:55,089
После, или?
28
00:02:55,415 --> 00:02:56,843
Или
29
00:03:05,683 --> 00:03:06,531
Ты действительно сумасшедшая
30
00:03:08,145 --> 00:03:09,678
и если на нас нападут французы
31
00:03:11,125 --> 00:03:12,475
Я превращу их в свиней
32
00:03:12,476 --> 00:03:14,387
Ты нимфа Калипсо во всей красе
33
00:03:16,435 --> 00:03:19,887
Нет. Фотини Геродотополус
34
00:03:27,970 --> 00:03:30,339
Прощай, Бонапарт
35
00:05:17,138 --> 00:05:19,190
А где Али?
Он молится
36
00:05:20,106 --> 00:05:21,779
Папа, прибыл французский флот
37
00:05:22,618 --> 00:05:24,425
Это гости губернатора
38
00:05:24,908 --> 00:05:26,737
Может и к нам в гости затем?
39
00:05:29,378 --> 00:05:31,786
Отец, французы
- Он уже знает
40
00:05:33,646 --> 00:05:36,634
Яхья, ты и Али, идите к Великой мечети
устроим семейный совет
41
00:05:39,405 --> 00:05:40,824
или пусть они меня ждут, если я опоздаю
42
00:05:41,291 --> 00:05:42,291
Мы все будем сражаться, отец
43
00:05:42,292 --> 00:05:44,815
Я буду стремиться убедить губернатора дать нам оружие
44
00:05:47,312 --> 00:05:49,084
А где твой брат Али?
- Он молится
45
00:05:52,249 --> 00:05:54,249
Идрисс представляет Османское государство
46
00:05:55,035 --> 00:05:57,529
Только моя дружба с вами не позволяет мне от вас обезглавить
47
00:05:58,068 --> 00:05:59,068
Это сообщение ошеломило вас
48
00:05:59,253 --> 00:06:01,475
Мой дорогой консул, ваш лидер, как полагают,
разорвал отношения с нами
49
00:06:01,476 --> 00:06:03,192
Обязательным нас адмирал Идрис является дружба
и братство в Исламе
50
00:06:04,653 --> 00:06:06,384
Вы предали нашу дружбу
MediaInfo
Общее
Полное имя : E:\Мои раздачи\Прощай бонапарт Обновленный\Proschay.Bonapart\Proschay.Bonapart_Rus.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,19 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Общий поток : 1594 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Битрейт : 1195 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.170
Размер потока : 914 Мбайт (75%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 147 Мбайт (12%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 147 Мбайт (12%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Общее
Полное имя : E:\Мои раздачи\Прощай бонапарт Обновленный\Proschay.Bonapart\Proschay.Bonapart_Rus.srt
Размер файла : 108 Кбайт
Раздачи с моим переводом на Рутрекере
Его высочество вор с субтитрами
Его высочество вор с озвучкой Kibborg
Его высочество вор ДВД с озвучкой Kibborg
Капитан Хайберских стрелков с субтитрами
Бенгальская бригада с субтитрами
Бенгальская бригада с озвучкой SATKUR
Золотой клинок с субтитрами
Золотой клинок с озвучкой SATKUR
Прощай, Бонапарт с озвучкой Andi
Капризы реки
Жизнь, любовь и приключения Омара Хайяма с озвучкой Kolobroad
Приключения Хаджи Бабы с озвучкой Kolobroad
Ястреб Пустыни
Тайна инков с озвучкой Kolobroad
Тайна инков ДВД5 с озвучкой Kolobroad
Сабля Сарацина / Сын Красного корсара / Корсар и рабыня с субтитрами
Сабля Сарацина / Сын Красного корсара / Корсар и рабыня с озвучкой SATKUR
Форт Алжир
Капитан Лайтфут
Шахерезада, озвучен студией Райдо
Повелитель пустыни с озвучкой голосовым движком Алена
Десять храбрецов с озвучкой голосовым движком Алена
100 всадников с озвучкой Andi
Лидия Бэйли с озвучкой голосовым движком Алена
Женщина-кобра с озвучкой голосовым движком Алена
Фехтовальщик с озвучкой Kolobroad
Принц Валиант (1954) с озвучкой Kolobroad
Судан (1945) с озвучкой Kolobroad
Черный рыцарь (1954) с озвучкой shachter58
Лорна Дун (1951) с озвучкой Kolobroad
Повелитель пустыни с озвучкой SATKUR
Убийцы с Килиманджаро с озвучкой SATKUR
Притворный принц с озвучкой SATKUR
Восточный Судан с озвучкой SATKUR
Вор из Дамаска с озвучкой shachter58
За пределами Момбасы с озвучкой SATKUR
Северо-западная граница с озвучкой SATKUR
Триполи с озвучкой SATKUR
За горизонтом с озвучкой SATKUR
Кастилец с озвучкой SATKUR
Карибы с озвучкой SATKUR
Последнее сафари с озвучкой SATKUR
К востоку от Суматры с озвучкой SATKUR
Белый дикарь с озвучкой Kolobroad
1001 ночь с озвучкой Kolobroad
Хиваро с озвучкой Kolobroad
Скриншот c названием фильма
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Igor2138

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 574

Igor2138 · 20-Июн-12 21:12 (спустя 1 час 40 мин.)

Есть программа прослушки субтитров: Akapella_Alena_22k_Balabolka_v1_26_0_397
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3475243
ее можно запускать на KMPlayer
Учитывая, что Фильм содержит встроенные французские субтитры на участках арабской звуковой дорожки, наиболее предпочтительный вариант запускать звук с компьютера, а видео с телевизора.
Файл имеет составную звуковую дорожку и не желает подвергаться дальнейшей обработке. Может быть где нибудь найдется чистый видеофайл, без вшитых субтитров, на ДВД он по меньшей мере выходил.
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 19643

bm11 · 20-Июн-12 22:07 (спустя 54 мин.)

фрагмент субтитров текстом под спойлер добавьте, пожалуйста.
не сделан кроп
Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

Igor2138

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 574

Igor2138 · 30-Июн-12 09:47 (спустя 9 дней)

Рип заменен на более качественный, пожалуйста обновите торрент-файл
[Профиль]  [ЛС] 

leoferre24

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7168

leoferre24 · 23-Янв-13 23:14 (спустя 6 месяцев)

Igor2138
огромное спасибо за за картину с гениальным Мишелем Пикколи
честно признаюсь, мне трудно представить (до просмотра) Патриса Шеро в роли Наполеона, но полагаю, с ролью он справился
[Профиль]  [ЛС] 

Igor2138

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 574

Igor2138 · 23-Янв-13 23:55 (спустя 40 мин.)

Ну здесь главный герой не Бонапарт, фильм не о нём, а о столкновении цивилизаций. Так, что роль не центральная и внешнее сходство не главное, и Патрис смотрится по крайней мере не хуже чем Кристиан Клавье.
[Профиль]  [ЛС] 

leoferre24

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7168

leoferre24 · 24-Янв-13 00:13 (спустя 18 мин.)

Igor2138
тут скорее в моем не представлении не вяжется образ открытого гея Патриса Шеро и прожженного бабника Наполеона
но это лишь личное восприятии, подчеркиваю, до просмотра
кстати, Клавье в роли Наполеона мне понравился
[Профиль]  [ЛС] 

Igor2138

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 574

Igor2138 · 24-Янв-13 05:03 (спустя 4 часа)

Ну я по ходу фильма старался не выпячивать эту тему, совсем игнорировать конечно не мог, Каффарелли признает это грехом, своей слабостью. Представлено, как одна из черт западной цивилизации, к чему приводит свобода
[Профиль]  [ЛС] 

leoferre24

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7168

leoferre24 · 24-Янв-13 08:18 (спустя 3 часа)

Igor2138
я фильм только скачал и еще не смотрел
но имел в виду не то, что герой Пикколи гей (судя по вашему посту) по фильму (кстати, если так, то это далеко не первая подобная роль Пикколи), а то, что Патрис Шеро -- открытый гей в жизни
впрочем, не стану углубляться в тему, а то меня еще неправильно поймут и сочтут троллем-гомофобом
фильм ведь не об этом
еще раз спасибо за перевод
[Профиль]  [ЛС] 

Igor2138

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 574

Igor2138 · 24-Янв-13 20:57 (спустя 12 часов)

Да я оценил шутку про гея играющего бабника, но народ ведь может неправильно понять
[Профиль]  [ЛС] 

Igor2138

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 574

Igor2138 · 02-Ноя-14 09:48 (спустя 1 год 9 месяцев)

2 октября 2014г. добавлена озвучка
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error