OlegDolg · 20-Сен-07 02:22(17 лет 9 месяцев назад, ред. 29-Сен-07 03:10)
Лучший стрелок (Топ Ган) / Top Gun (Супербит) Год выпуска: 1986 Страна: США Жанр: Приключенческий боевик Продолжительность: 109 мин. Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Субтитры: английские, испанские Режиссер: Тони Скотт /Tony Scott/ В ролях: Том Круз /Tom Cruise/, Келли МакГиллис /Kelly McGillis/, Вэл Килмер /Val Kilmer/, Энтони Эдвардс /Anthony Edwards/, Том Скерритт /Tom Skerritt/, Майкл Айронсайд /Michael Ironside/, Мег Райан /Meg Ryan/, Тим Роббинс /Tim Robbins/, Уип Хабли /Whip Hubley/, Барри Табб /Barry Tubb/, Клэренс Гильярд-младший /Clarence Gilyard, Jr./, Рик Россович /Rick Rossovich/ Описание: Искусный пилот истребителя F-14 (Том Круз), летающий как бог и руководимый как в жизни, так и внебе инстинктами, а не правилами, влюбляется в ... астрофизика(МакГиллис), преподающую в престижном летном училище. Она уступает его белозубой улыбке, и к своим победам в воздухе пилот добавляет и викторию в постели. Фильм пользовался огромным кассовым успехом в США.
Оскарные номинации за лучший фильм, работу художника, лучшую песню - Ирвинг Берлинг. Доп. информация: Специальное Российское изание от Супербит.
Имеется русский перевод Гаврилова.
Дополнительно
Информация о диске
Size: 7.57 Gb ( 7 942 050 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length:
Video: NTCS 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_02 :
Play Length:
Video: NTCS 4:3 (720x480) VBR VTS_03 :
Play Length: 00:03:49+00:04:14+00:04:07+00:16:24
Video: NTCS 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 01:49:31
Video: NTCS 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (DTS, 6 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais
Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: DTS Видео: Video: NTCS 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch), Russian (DTS, 6 ch), English (Dolby AC3, 6 ch)
Считаю, что замечание deform по поводу подписи некорректно, т.к. торрент файл подписан в соответствии с русским названием фильма в транслите, которое возможно совпадает с оргинальным, что не противоречит пункту 6 раздела о подписи торрент-файлов:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=326679
Название фильма "Лучший стрелок"- из времен советских полуподпольных видеосалонов.
В оригинале название всегда было "Топ Ган" (как имя собственное!)
Здесь еще и перевод многоголосый - думаю для большинства именно это главное. Спасибо!
OlegDolg писал(а):
Название фильма "Лучший стрелок"- из времен советских полуподпольных видеосалонов.
Соглашусь, уже сколько времени смотрел на скачанный торрент-файл под названием "лучший стрелок" и не мог понять что вообще за фильм... (от одноголосой раздачи кажется)
А вот над названием торрента, надо както все таки извратиться...
Учитывая мнение модератора splash, основанного на информации ОЗОНа: (http://www.ozon.ru/context/detail/id/64926/),
название фильма и торрент-файла исправлено.
Приношу всем свои извинения за доставленные неудобства!
Следует специфицировать, какой DTS. Здесь есть русский, зато там есть -- английский. Так-что диск ни в этой, ни в той раздаче не является полноценным.
Должны быть оба DTS и NTSC -- тогда это -- конфетка! (Конечно, при наличии обоих субтитров - рус и англ)
OlegDolg писал(а):
Специально для фанатов Супербита
Не думаю, что существуют таковые. Правильнее (на мой взгляд) было-бы сказать "люди, предпочитающие NTSC" А Супербит любить -- а тем более быть ему фанатически преданным -- в общем-то, не за что. Их единственное достоинство -- это NTSC. Но в этом-же стандарте релизят и Киномания и Видеосервис. А недостаток Супербита -- не единственный, но-уж точно самый идиотский -- это то, что они бьют (совершенно бессмысленно!) Chapters исходного фильма на безумное количество Cells -- 5, 17, иногда -- более 25!
Зачем?!!! КОЗЛЫ!
(даже их зачастую "дутый" DTS вызывает меньшее раздражение, чем уродование Chapters) Но это -- не к раздающему. Раздающему -- спасибо за раздачу, будем качать.
В принципе могу покувыркаться с звуковыми дорожками, но это только лишь в выходные.
Хотя на мой взгляд зачем? Не так много ценителей "родного английского" dts.
Да и раздачу придется переоформлять!
cholpan писал(а):
Супербит любить -- а тем более быть ему фанатически преданным -- в общем-то, не за что. Их единственное достоинство -- это NTSC. Но в этом-же стандарте релизят и Киномания и Видеосервис. А недостаток Супербита -- не единственный, но-уж точно самый идиотский -- это то, что они бьют (совершенно бессмысленно!) Chapters исходного фильма на безумное количество Cells -- 5, 17, иногда -- более 25!
Зачем?!!! КОЗЛЫ!
(даже их зачастую "дутый" DTS вызывает меньшее раздражение, чем уродование Chapters)
За фильм Спасибо! Но что то для раздающего фильмы в формате DVD-9 очень маленькая скорость.
С такой скоростью можно раздавать DVDRip но не как не 7,58 GB
Этак дней 10 качать не меньше.
А недостаток Супербита -- не единственный, но-уж точно самый идиотский -- это то, что они бьют (совершенно бессмысленно!) Chapters исходного фильма на безумное количество Cells -- 5, 17, иногда -- более 25!
Зачем?!!! КОЗЛЫ!
(даже их зачастую "дутый" DTS вызывает меньшее раздражение, чем уродование Chapters)
Не знаю о каком Супербите вы говорите, но явно не о СРИ, они такого никогда не делают, да и относительно дутого DTS опять мимо. Не спорю, на заре своей деятельности было несколько релизов с дутым DTS (на память приходит только Остров), но это давным-давно в прошлом. Главный их недостаток - отсутствие русских субтитров (за редким исключением).
OlegDolg писал(а):
В принципе могу покувыркаться с звуковыми дорожками, но это только лишь в выходные.
Хотя на мой взгляд зачем? Не так много ценителей "родного английского" dts.
Да и раздачу придется переоформлять!
Даже если войдет по размеру диска, то вряд ли пройдет по суммарному битрейту, а значит, придется жать видео, чего делать не стоит.
Пожалуйста! Кстати "о птичках": Миг-28 - это фронтовой сверхзвуковой истребитель-бомбардировщик, проигравший конкурс Су-25 (дозвуковому) по причине недостаточной живучести для самолета переднего края (один двигатель), слабой авионики (прицел для бомбометания и бортовой РЛС) и неполного бронирования кокпита (кабины) пилота и оператора-наводчика (аллюминиевые сплавы, вместо стальной конструкции у СУ-25). Выпущено в рамках ОКР около десятка образцов. Полная информация - журнал "Вестник ЦАГИ и ЛИИИ им.Громова за 1993 год. № 11.
Скачал... переводили хоть не абитурьенты и со звуком всё ништяг! Рекомендую.
а тем кто смотрел фильм оч. рекомендую посмотреть маааленькую пародию интерпритацию :))) Мая млакать... http://www.youtube.com/watch?v=xHklGtW3rwU
Господа!
А не подскажете, в русском многоголосом переводе герой Т.Круза - Мэйверик или Скиталец?
А если Скиталец, то не подскажете ли, где можно найти Мэйверика?
Заранее спасибо.
Господа!
А не подскажете, в русском многоголосом переводе герой Т.Круза - Мэйверик или Скиталец?
А если Скиталец, то не подскажете ли, где можно найти Мэйверика?
Заранее спасибо.
Зато в DTS - Маверик. Невозможно слушать перевод со "Скитальцем" ...
Молодцы издатели диска - на задней стороне обложки название клипа группы Loverboy "Heaven in your eyes" написали с буквой w - "HeaWen". Наверное, в школе плохо учились. Мелочь, конечно...
Не качайте это убожество! В описании написано дублированный перевод а на деле говнище!
Перевод через нос и кач-во явно не на 7ГБ! Короче за раздачу 2 с минусом!
Немного ошиблись, не два с минусом, а минус два от вашей репутации: первый минус за "внимательность" - в описании написано Профессиональный (многоголосый, закадровый), а не дубляж; второй минус за "Перевод через нос" по поводу Гаврилова.
Ваша проблема в том, что дорожка с закадровой многоголоской в DTS, который, видимо, вашей техникой не воспроизводится.
Спасибо. Полная версия , Русская и Английская дорога, субтитры - мой стандарт. P.S Скачал не понравилось - стер или ужал .А у кого с нетом проблемы- се ля ви.......
Доброго всем времени суток! Спасибо за фильм, было что вспомнить! У меня такая проблема, ни как не могу записать на болванку, уже 2 диска закосячил. В NERO пишет-
Резервный файл 'VIDEO_TS.BUP' должен быть идентичен 'VIDEO_TS.IFO'
Резервный файл 'VTS_01_0.BUP' должен быть идентичен 'VTS_01_0.IFO'
Резервный файл 'VTS_02_0.BUP' должен быть идентичен 'VTS_02_0.IFO'
Резервный файл 'VTS_04_0.BUP' должен быть идентичен 'VTS_04_0.IFO'
Ошибка теста на совместимость с файлами DVD-video
В AmgBurn первый слой записывает, а на втором выдает ошибку и кирдык. Кто нибудь подскажите как записать то данный шедевр.