Ультрагалактика: Битва Мегамонстров. Бесконечная Одиссея / U СПАМ Garakushi: Daikaiju Batoru. Never Ending Odyssey / Ultra Galaxy: Mega Monster Battle. NEO
Страна: Япония
Год выпуска: 2008
Жанр: Фантастика, приключения, дайкайдзю
Продолжительность: 13 из 13 (25 мин.)
Режиссер: Юити Кикути / Yuichi Kikuchi, Юити Абэ / Yuichi Abe
В ролях: Сёта Минами, Саки Камирё, Тору Хатинохэ, Мицутоси Сюндо, Хироюки Кониси
Перевод: Русские субтитры
Описание
Экипаж Космического Пендрагона успешно спасается с ужасной планеты Болис, но приключения наших героев на этом не заканчиваются. Рей и Босс оказываются на странной планете Хаммер. Пока остальные члены команды пытаются отыскать их, Рей вступает в Битву Рейониксов - величайшую игру во вселенной. Поставив на кон собственную жизнь, он должен сразиться с другими повелителями монстров. И тот, кто сможет уничтожить всех своих оппонентов, станет наследником Рейблада, зловещего космического императора, и сможет заполучить власть надо всей вселенной!
Доп.информация: Перевод: KaijuKeizer Team
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: DVDRip
Формат: MKV; Видео кодек H.264; разрешение 720х400; Кадр/сек 29,97; Битрейт (kbps) 1500;
Язык: Японский; Аудио кодек AAC; Каналов 2; Частота 48 KHz; Битрейт 192 Kbps.
Пример субтитров
38
00:03:17,270 --> 00:03:20,760
Итак, нам удалось спастись с Болиса, беззаконной планеты монстров. С тех пор прошёл месяц.
39
00:03:22,580 --> 00:03:25,470
Пендрагон и Призрачный Дракон...
40
00:03:26,110 --> 00:03:30,110
...находятся на ремонте на космической станции ZAP SPACY.
41
00:03:30,390 --> 00:03:34,630
Выжившие на Болисе люди были отправлены на Землю на корабле Молли.
42
00:03:37,210 --> 00:03:41,830
Ну, а мы ожидали, когда починят наш корабль, чтобы тоже вернуться на Землю.
43
00:03:42,930 --> 00:03:44,930
Даже не верится...
44
00:03:45,950 --> 00:03:48,840
Что мы пережили такие ужасы на той планете.
45
00:03:49,760 --> 00:03:52,620
Да уж, такое и вообразить сложно.
46
00:03:54,160 --> 00:03:57,420
Если бы не Рей, нам бы не удалось спастись.
47
00:03:58,460 --> 00:04:00,110
Вы правы.
48
00:04:02,270 --> 00:04:03,750
Кстати,..
49
00:04:04,300 --> 00:04:06,610
...вы уже доложили в штаб о Рее?
50
00:04:07,780 --> 00:04:09,250
Пока нет.
51
00:04:10,480 --> 00:04:13,340
Кто знает, как они на это отреагируют?
52
00:04:15,990 --> 00:04:19,030
Пусть это пока будет нашим секретом.
53
00:04:19,990 --> 00:04:21,550
— Хорошо?
— Да.
54
00:04:23,710 --> 00:04:26,290
Разве она правильно поступила?
55
00:04:26,750 --> 00:04:30,960
Она могла бы сейчас лететь к Земле на Молли со своим братом.
56
00:04:31,180 --> 00:04:37,050
У неё сильное чувство ответственности. Я даже рад, что она осталась на Пендрагоне.
57
00:04:37,980 --> 00:04:42,680
— Но я многое почерпнул на планете Болис.
— Ну вот, опять...
58
00:04:42,960 --> 00:04:46,800
Мы повстречались с монстрами, исчезнувшими с Земли 50 лет назад.
59
00:04:47,320 --> 00:04:52,830
— Вот повезло! Я тут кое-что подумал о Рэдкинге...
— Никого твои монстровые теории не интересуют.
60
00:04:53,870 --> 00:04:58,580
Забыл, что Босс сказал? Наша работа — доставлять грузы, а не воевать с монстрами.
61
00:04:58,890 --> 00:05:01,900
— Но ведь...
— Или ты соскучился по Болису?
62
00:05:02,510 --> 00:05:04,570
Нет, конечно!