Беги, если сможешь! / Renn, wenn Du kannst / Run if you can (Дитрих Брюггеманн / Dietrich Brüggemann) [2010, Германия, Драма, DVDRip]Sub Rus + Original Deu

Страницы:  1
Ответить
 

DrO0d

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 37

DrO0d · 31-Окт-11 15:47 (13 лет 10 месяцев назад, ред. 02-Ноя-11 12:04)

Беги, если сможешь! / Renn, wenn Du kannst / Run if you can
Страна: Германия
Жанр: Драма
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 1:52:30
Перевод: Субтитры (Мой перевод английских субтитров)
Субтитры: русские, английские в формате srt
Оригинальная аудиодорожка: немецкий
Режиссер: Дитрих Брюггеманн / Dietrich Brüggemann
В ролях: Роберт Гвиздек (Robert Gwisdek), Якоб Матшенц (Jacob Matschenz),
Анна Брюггеманн (Anna Brüggemann)
Описание: Бену 26 лет, он умен, интересен собой и честолюбив. Однако он прикован
к инвалидной коляске, поэтому все эти качества ему скорее мешают, нежели помогают.
Ни один помощник, присланный социальной службой, не может вынести его характер дольше
недели. Это удается лишь Кристиану: ему двадцать, и он легок в общении, чего так не хватает
Бену. Они становятся друзьями, а некоторое время спустя выясняется, что оба влюблены
в обаятельную Аннику, играющую на виолончели...

Доп. информация: Видеофайл скачан с другого торента.
Идея перевода sonnyb.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: MPEG-4 Visual (XVID), 704x304, 25 fps, ~661 kbps
Аудио: 448 kbps, 48 kHz, 16 bit, 6 ch, AC-3
Формат субтитров: softsub (SRT)
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Фрагмент субтитров
15
00:01:35,040 --> 00:01:37,952
Как дела у вас с Терезой?
- Отлично.
16
00:01:38,400 --> 00:01:43,269
Тогда, почему она пишет мне: "Я больше
не хочу, чтобы мне помогал Кристиан...
17
00:01:43,480 --> 00:01:48,031
...потому что его часто меняющиеся
подружки действуют мне на нервы".
18
00:01:48,280 --> 00:01:51,955
Вы что там устраивали вечеринки
с мыльной пеной? - Нет, и...
19
00:01:52,160 --> 00:01:54,754
- Или Тереза на тебя запала?
20
00:01:55,280 --> 00:01:58,829
- Я ничего не делал.
- Сколько раз я говорил ей:
21
00:01:59,040 --> 00:02:02,237
"Не трогай моих волонтеров"
но она никогда не слушает
22
00:02:02,520 --> 00:02:04,556
и что мне теперь делать.
23
00:02:07,680 --> 00:02:10,319
- А здесь у вас вроде вакансия?
- Бенжамин? О, нет!
24
00:02:12,640 --> 00:02:16,428
Немного левее.
Левее от меня, а не от тебя.
25
00:02:16,640 --> 00:02:18,232
Между окном и...
26
00:02:18,600 --> 00:02:20,158
...и светильником.
27
00:02:22,840 --> 00:02:24,193
Подними же трубку.
28
00:02:32,640 --> 00:02:34,596
Ну, если хочешь, пойди к нему и сам
посмотри на месте, что там и как.
29
00:02:37,440 --> 00:02:38,919
Микаэль?
30
00:02:41,400 --> 00:02:43,516
С тобой все хорошо?
31
00:02:47,920 --> 00:02:50,115
Я думаю, что ты сломал мой компьютер.
32
00:02:52,120 --> 00:02:55,237
Знаешь что? Поскольку сегодня твой последний день,
33
00:02:55,560 --> 00:03:00,395
я разрешаю тебе уйти раньше
и сделать рентген или еще что-нибудь.
34
00:03:02,480 --> 00:03:05,278
- Что?
- Можешь уходить.
35
00:03:05,680 --> 00:03:07,529
До свидания.
36
00:04:15,160 --> 00:04:16,559
Дерьмо!
37
00:04:18,360 --> 00:04:25,869
БЕГИ, ЕСЛИ СМОЖЕШЬ.
38
00:06:31,854 --> 00:06:34,597
Жанровая структура югославской
пост-социалистической литературы.
39
00:06:34,797 --> 00:06:37,579
Дипломная работа Бенжамина Херцога.
Университет Дюйсбург.
40
00:06:48,480 --> 00:06:49,913
Я чуть не врезалась, да?
41
00:06:57,680 --> 00:06:59,955
Вы не знаете, который час?
42
00:07:00,160 --> 00:07:02,196
- Начало одиннадцатого.
- Черт.
43
00:07:03,320 --> 00:07:05,114
Спасибо.
44
00:07:07,120 --> 00:07:10,829
- О, нет!
- Сейчас я выправлю это колесо.
45
00:07:18,680 --> 00:07:21,399
Мне надо бежать,
а то мой профессор меня убьет.
46
00:07:26,480 --> 00:07:29,233
Извините за инцидент.
И спасибо за помощь.
47
00:07:29,520 --> 00:07:31,035
До свидания.
Media Info
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 900 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Общий поток : 1118 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Битрейт : 661 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.123
Размер потока : 532 Мбайт (59%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 360 Мбайт (40%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 31-Окт-11 19:25 (спустя 3 часа)

DrO0d писал(а):
Субтитры: русские
и англ. в формате
Цитата:
srt
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 01-Ноя-11 19:07 (спустя 23 часа)

DrO0d писал(а):
Видео: MPEG-4 (XVID), 704x304, 25 fps, ~1071 kbp
Аудио: AC3, 48000 Hz, 5+1
Исправьте, пожалуйста, тех. данные:
  1. Как получить информацию по видео файлу ⇒
Уменьшите, пожалуйста, постер, он не должен быть больше, чем 500x600
[Профиль]  [ЛС] 

DrO0d

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 37

DrO0d · 02-Ноя-11 11:54 (спустя 16 часов)

Извините за неточности. Поправил.
[Профиль]  [ЛС] 

Dr.pro

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 188

Dr.pro · 04-Ноя-11 02:10 (спустя 1 день 14 часов)

Спасибо за хорошее кино:)
Саунд очень понравился. Думал местные рокеры, а оказывается английские альтернативщки The Cooper Temple Clause
[Профиль]  [ЛС] 

Lili27

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2


Lili27 · 06-Ноя-11 03:18 (спустя 2 дня 1 час)

Dr.pro писал(а):
Спасибо за хорошее кино:)
Саунд очень понравился. Думал местные рокеры, а оказывается английские альтернативщки The Cooper Temple Clause
Вам спасибо,что подсказали ,кто автор саунда,а то бы опять заколебалась искать.
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 8503

chopper887 · 07-Ноя-11 13:10 (спустя 1 день 9 часов, ред. 07-Ноя-11 20:28)

DrO0d писал(а):
661 kbps
  1. Требования к наполнению контейнера AVI/OpenDML ⇒
DrO0d писал(а):
661 kbps
DrO0d писал(а):
Аудио: 448 kbps
  1. Требования к наполнению контейнера AVI/OpenDML ⇒
Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒
    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

PioneerUA

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 26

PioneerUA · 07-Ноя-11 21:17 (спустя 8 часов)

когда озвучка будет? ненавижу субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

eiszeit

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 540


eiszeit · 09-Ноя-11 15:11 (спустя 1 день 17 часов, ред. 12-Ноя-11 11:36)

Фильм понравился. Перевод сделан на высоте:)
[Профиль]  [ЛС] 

RRRabbid

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 13


RRRabbid · 11-Ноя-11 06:28 (спустя 1 день 15 часов, ред. 11-Ноя-11 06:28)

Dr.pro писал(а):
Спасибо за хорошее кино:)
Саунд очень понравился. Думал местные рокеры, а оказывается английские альтернативщки The Cooper Temple Clause
полностью их музыка?) и не подскажите в каком альбоме искать?)
[Профиль]  [ЛС] 

Dr.pro

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 188

Dr.pro · 15-Ноя-11 10:09 (спустя 4 дня)

RRRabbid
4 их песни там:
New Toys
Music Box
Blind Pilots
Written Apology
[Профиль]  [ЛС] 

NDL

Стаж: 18 лет

Сообщений: 19


NDL · 18-Ноя-11 20:47 (спустя 3 дня)

Спасибо, очень классный фильм.
И сам по себе, и для изучения языка. Жаль, немецких субтитров нет, не смогла найти в инете. Кто найдет, обязательно добавьте, плиз.
[Профиль]  [ЛС] 

sergunia86

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 725


sergunia86 · 04-Май-19 13:35 (спустя 7 лет 5 месяцев)

Dr.pro писал(а):
48827805Спасибо за хорошее кино:)
Саунд очень понравился. Думал местные рокеры, а оказывается английские альтернативщки The Cooper Temple Clause
А где Вы достали саунд к этому фильму? я не могу найти нигде
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error