crocerossina · 11-Окт-11 20:54(13 лет 9 месяцев назад, ред. 20-Июл-13 19:52)
Стон черной змеи | Black Snake MoanСтрана: США Студия: Paramount Vantage Жанр: драма Год выпуска: 2006 Продолжительность: 01:55:24 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ+ Субтитры: английские, русские (crocerossina) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Крэйг Брюэр / Craig Brewer В ролях: Сэмюэл Л. Джексон(Lazarus), Кристина Риччи(Rae), Джастин Тимберлэйк(Ronnie), С. Эпата Меркерсон (Angela), Джон Котрэн мл. (Reverend R. L.), Дэвид Баннер (Tehronne), Майкл Рэймонд-Джеймс (Gill), Адриан Ленокс (Rose Woods) и др. Описание: Пожилой фермер (Сэм Джексон), у которого нелады с женой и братом, берёт к себе под крыло девчушку-потаскушку (Риччи), страдающую типичными проблемами переходного возраста, навлекающими на себя всю череду возможных неприятностей. Он желает вылечить одержимую и депрессивную подопечную, показав, что жизнь не так уж и плоха. Ещё походу фильма герой Джексона лабает блюз и рок-н-ролл, что твой Чак Берри (Chuck Berry). Тимберлэйк на отлично играет плаксу - парня этой чертовки. Доп. информация: За исходник - R1 America (Paramount) большое спасибо Arias.
Удалил English 2 ch и Francais 2 ch и испанские и франц. субтитры.
Добавил русскую дорожку и полные русские субтитры - набивал сам, т.к. существующие озвучки (эта и любительские) упрощают многие фразы (а порой вообще отдаляются от оригинала), перевёл даже песни, а также удалённые сцены в доп. материалах. Бонусы:
- "Conflicted: The Making of "Black Snake Moan" (27:52)
- "Rooted in the Blues" (12:38)
- "The Black Snake Moan" (9:02)
- 5 Deleted Scenes (12:23) - переведены субтитрами
- Photo Gallery (32 pics)
- Start-Up Trailers: "Zodiac" / "Year of the Dog" / "Shooter" / "Hustle and Flow" Меню: анимированное / озвученное / выбор аудио и субтитров подредактировал (см. скриншоты) Скачать сэмпл Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Аудио 1: English (Dolby AC3, 6 ch) 448 kbps Аудио 2: Russian (Dolby AC3, 6 ch) 448 kbps Аудио 3: English (Dolby AC3, 2 ch) 192 kbps - commentary with writer/director Craig Brewer Субтитры: английские, русские
DVDInfo
Title: BLACK_SNAKE_MOAN_DVD9_R1
Size: 7.67 Gb ( 8 041 530 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length:
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR VTS_02 :
Play Length: 00:10:03+00:04:58
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length:
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR VTS_04 :
Play Length: 00:27:52
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais VTS_05 :
Play Length: 01:55:24
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian VTS_06 :
Play Length: 00:03:07+00:02:33+00:03:19+00:02:53+00:00:30+00:12:23
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian VTS_07 :
Play Length: 00:12:38+00:09:02
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais Menu Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Angle menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Chapter (PTT) Menu
MediaInfo
General
Complete name : BLACK_SNAKE_MOAN_DVD9_R1\VIDEO_TS\VTS_05_1.VOB
Format : MPEG-PS
File size : 1 024 MiB
Duration : 22mn 48s
Overall bit rate : 6 278 Kbps Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Default
Duration : 22mn 48s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 065 Kbps
Nominal bit rate : 9 800 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Standard : Component
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Scan order : 2:3 Pulldown
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.611
Stream size : 826 MiB (81%) Audio #1
ID : 128 (0x80)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 22mn 48s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 73.1 MiB (7%) Audio #2
ID : 129 (0x81)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 22mn 48s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 73.1 MiB (7%) Audio #3
ID : 130 (0x82)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 22mn 48s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 31.3 MiB (3%) Text #1
ID : 32 (0x20)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Duration : 22mn 48s Text #2
ID : 33 (0x21)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Duration : 22mn 48s Text #3
ID : 34 (0x22)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Duration : 22mn 24s
Delay relative to video : 21s 21ms Text #4
ID : 35 (0x23)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Duration : 22mn 24s
Delay relative to video : 21s 21ms Text #5
ID : 224 (0xE0)-DVD-2
Format : EIA-608
Muxing mode : DVD-Video
Muxing mode, more info : Muxed in Video #1
Stream size : 0.00 Byte (0%) Menu
Title: Expansion Drive
Size: 7.62 Gb ( 7 985 212 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length:
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR VTS_02 :
Play Length: 00:10:03+00:04:58
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length:
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR VTS_04 :
Play Length: 00:27:52
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais VTS_05 :
Play Length: 01:55:24
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais VTS_06 :
Play Length: 00:03:07+00:02:33+00:03:19+00:02:53+00:00:30+00:12:23
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais VTS_07 :
Play Length: 00:12:38+00:09:02
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais Menu Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Angle menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Chapter (PTT) Menu
Внимание! Торрент перезалит 30 января 2013 года в 12:00, т.к. сидов не было 19 дней (старый хэш полностью не совпадёт, поэтому недокачавшим рекомендую перетягивать с 0%, дабы исключить возможные ошибки в файлах)
полные русские субтитры - набивал сам, т.к. существующие озвучки (эта и любительские) упрощают многие фразы, а порой вообще отдаляются от оригинала. Перевёл даже песни, а также удалённые сцены в доп. материалах.
Нордер и всем пожалуйста. Субтитры набивал, взяв за исходник английские, которые повторяют слово в слово оригинальную дорожку. Трудные для адаптирования фразы (и некоторые) повторяют перевод НТВ+. Фильмы о съёмках и прочем в допах переводить не стал - там в принципе и без слов понятно, а создание субтитров под DVD отнимает уйму времени.Ещё бы найти источник получше с Дом на Турецкой улице (The House on Turk Street) также с Джексоном плюс Миллой Йовович.
А уроки учить пробовал? Тада и 5-ки ставили бы, . На днях j1o2k3e4r5 хотел заняться.Интересно, в старенькой раздаче с любительскими озвучками, сделанной из HDRip - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1609855 (DVD9, 5.48 GB), реально есть допы? Или автор дурит народ...
Офигеть... У отличной актрисы оказывается еще и отличная фигура... Перевод - спасибо. Достойная работа для хорошего кино. PS. Пара мелочей... Всегда есть что улучшать.. ))
Почему-то английские субтитры местами ощутимо расходятся с текстом. Соответственно - и русские звучат не по ситуации..
И еще зацепился - слово chacha в песне... Думаю - использовано в значении из http://www.urbandictionary.com. Только - никак это не перевести...
ПОЛНЫЙ ИСТОЧНИК БЫЛ СЕГОДНЯ!? А толку от этого источника-ноль?Мы так будем качать года два!!!НАРОД ПОМОГИТЕ С ЗАКАЧКОЙ- мы будем ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНЫ!!!!!!!!!!!!!!
Народ!!!!!Те кто СКАЧАЛ ДАННЫЙ РЕЛИЗ!!!!БУДЬТЕ ТАК ДОБРЫ!!!!ДАЙТЕ ДОКАЧАТЬ!!!! 97,9% уже больше месяца! И ДАЛЕЕ НИКАК!!ППППППООООООММММММООООГГГГГИИИТТТЕЕЕЕ!!!!!!!!!!!!!!!
О, да, я очень зложелательный в отношении Вашей благородной персоны! Бу!
tillibomm писал(а):
Вы можете вернуться на раздачу?
День добрый! Вернуться на раздачу не могу по двум причинам:
1) Хотел было встать на раздачу, но почему-то после копирования с диска (с помощью привычной проги AnyDVD) у меня хэш стал совпадать примерно на 70%, х.з. почему... до этого было норм,
2) А смысл? Уже есть опыт: вернусь на раздачу, раздам нескольким желающим: через несколько дней их и след простыл... хотя клялись, что будут помогать с сидированием, откликаться на просьбы страждущих. Так уже некоторые раздачи преданы забвению... P.S. Как вариант: могу на днях перезалить торрент, однако Вам придётся перекачивать (за 2 часа реально - скорость отдачи с меня в районе 1,5-3,5 Mb/s), но, возвращаясь ко 2-ому пункту, игра не стоит свечь... или стоит?
tillibomm, попробуйте отписаться ещё в ЛС скачавшим в том и позапрошлом годах (ориентируйтесь на тех, у кого профиль более-менее приличный) - может повезёт.
Спасибо и на этом. А жаль,люди качают и не догадываются,что мы раздаем до пресловутых 97,9%!!!! Успехов всем в скачивании. Вот бы так все релизы раздавались. И бороться с "пиратством" не надо! Трекер сам собою загнется. ЕЩЕ РАЗ ПРОШУ ВСЕХ СКАЧАВШИХ ДАННЫЙ РЕЛИЗ- ПППППОООООММММООООГГГИИИИТТТТЕЕЕЕ ДО-КА-ЧАТЬ!!!! ПОЖАЛУЙСТА!!!!!
57596765Вот бы так все релизы раздавались. Трекер сам собою загнется.
Трекер не загнётся, лишь раздачи раритетные сгинут. Виной тому - неуважение к чужому труду и отмена учётного (скачал/отдал) рейтинга, т.е. очень удобный фрилич: его стоило оставить только в ширпотребных разделах, вроде, фильмов в рипах (до 3 Gb) и музыки с сомнительным битрейтом (128 kbps - VBR), имхо.Вот и получается: не успели во время скачать - проклянаете авторов раздач, которые спустя 1,5 года, негодяи такие, не раздают вам.
tillibomm писал(а):
57596765ЕЩЕ РАЗ ПРОШУ ВСЕХ СКАЧАВШИХ ДАННЫЙ РЕЛИЗ- ПППППОООООММММООООГГГИИИИТТТТЕЕЕЕ ДО-КА-ЧАТЬ!!!!
Я же Вам намекнул - писать нужно прямиком в ЛС ранее скачавшим, т.к. комментов здесь люди оставляли "раз-два" и, соответственно, вряд ли кто увидит Ваши просьбы,
Да обратился.Ответил только Нордер,что у него уже нет.Остальные - тишина.А автора релиза никто не клянет.Ему РЕСПЕКТ и УВАЖУХА!!!!! Просто,первому к нему как к автору. Теперь уже 99,6%!!!!!!! Еще немного поднатужимся!!!!!!!!!!!!!!!
Внимание!
Торрент перезалит 30 января 2013 года в 12:00, т.к. сидов не было 19 дней (старый хэш полностью не совпадёт, поэтому недокачавшим рекомендую перетягивать с 0%, дабы исключить возможные ошибки в файлах, скорость с меня 1,5-3,5 Мб/сек). Обновил ссылку на сэмпл.
Сегодня юбилей отмечает, одна из признанных и талантливых актрис авторского и независимого кино, Кристина Риччи. Свою первую роль Кристина сыграла в девятилетнем возрасте в фильме «Русалки», картина имела большую популярность и ее пригласили на съемки фильма «Семейка Аддамс» на роль Венсди. Эта роль сделала Кристину Риччи одной из самых популярных актрис-подростков, и это несмотря на то, что актёрское искусство она не изучала. На сегодняшний момент Кристина Риччи продолжает активно сниматься в кино, владеет собственной продюсерской компанией, а также является лицом модного дома Louis Vuitton.
crocerossina
Огромное спасибо!
Последнее время ДВД качаю в основном те, где есть бонусы. Точнее только сами бонусы. Низкий поклон всем, кто поддерживает такие раздачи.
у буржуев на торрентах тоже есть кое что с бонусами, и эти в частности, но в хевке и без русских сабов на вырезанных сценах.