cjlocke · 15-Авг-11 15:45(13 лет 11 месяцев назад, ред. 12-Сен-17 06:53)
Foo Fighters - Back And ForthЖанр: Documentary, Alternative Rock Продолжительность: 1:40:54 Год выпуска: 2011Описание: Документальный фильм об истории группы. Back and Forth был снят во время записи альбома Wasting Light. Фильм был спродюссирован Джеймсом Моллом. Также фильм был признан одним из семи лучших документальных фильмов 2011 года.Качество: BDRip Контейнер: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: 1280x720 at 23.976, x264@L4.1, ~6563 kbps avg Аудио 1: Russian (AC3 2.0, 48 kHz / 192 kbps) Аудио 2: English (AC3 5.1, 48 kHz / 640 kbps) Субтитры: Русские (.ass), Русские (.srt), Английские, Немецкие, Французские, Итальянские, Датские, Испанские, Португальские Разбиение на главы: Присутствует Перевод: cjlocke Озвучание: Владимир Курдов (Trinitron)
Скриншоты
MediaInfo
General
Complete name : E:\Foo.Fighters.Back.and.Forth.2011.720p.Bluray.DD5.1.x264-BK.mkv
Format : Matroska
File size : 5.21 GiB
Duration : 1h 40mn
Overall bit rate : 7 395 Kbps
Encoded date : UTC 2011-08-15 11:57:47
Writing application : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') сборка от Oct 31 2010 21:52:48
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 40mn
Bit rate : 6 563 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.297
Stream size : 4.52 GiB (87%)
Writing library : x264 core 107 r1745 4785e8e
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6563 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.30
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 139 MiB (3%)
Title : Russian
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 462 MiB (9%)
Title : English
Language : English Text #1
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : Russian (.ass)
Language : Russian Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Russian
Language : Russian Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English
Language : English Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : German
Language : German Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : French
Language : French Text #6
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Italian
Language : Italian Text #7
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Dutch
Language : Dutch Text #8
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Spanish
Language : Spanish Text #9
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Portuguese
Language : Portuguese Menu
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:02:04.499 : :Chapter 02
00:10:13.738 : :Chapter 03
00:18:16.595 : :Chapter 04
00:26:54.279 : :Chapter 05
00:32:22.607 : :Chapter 06
00:43:32.609 : :Chapter 07
00:47:47.364 : :Chapter 08
00:53:29.623 : :Chapter 09
01:00:00.888 : :Chapter 10
01:09:09.812 : :Chapter 11
01:19:09.161 : :Chapter 12
01:27:18.608 : :Chapter 13
01:34:33.668 : :Chapter 14
01:40:54.214 : :Chapter 15
От перевода в этой раздаче - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3658445 - данная отличается тем, что перевод делался не на слух, а на основе английских субтитров, проверялся и перепроверялся на несколько раз. За старания ребятам из той раздачи пять с плюсом, но всё же здесь перевод, не побоюсь этого слова, лучше.
Спасибо ) Сэмпл порадовал )
Вместе с супругой прям в один голос согласились, что и правда, че, бедняге Гролу после Нирваны застрелиться нужно было? ) Молодец, парень )))
Клевая группа )
Спасибо за раздачу и проделанную работу )
3 раз посмотрел этот фильм. Без перевода, с субтитрами и с дубляжом. Не перестаю восхищаться группой. Грол мегаталантливый чувак. Ну естественно... Абы кому Грэмми не дают
Фильм чудо как хорош! Искренне ржала, переживала, нервничала, орала вместе с ними, безбашенными придурками (участниками фильма)! Класс! Эмоциональный, страстный, драйвовый, искренний и честный фильм! Отличный! Перевод замечательный.
Спасибо.
Наиотличнейшая документалка. Пересматривал с огромным удовольствием 2 раза Всем качать и смотреть! Рекомендую также глянуть "No Distance left to Run" о Блёр и "When you're Strange" о Дорз.
Ёлки-палки, ребята! Что ж вы так делаете Пытался скачать этот фильм в оригинале. В идеале бы с субтитрами. Но с раздачами скудно - тут бы просто английский найти. Скачал огромный файл 10 гигов (здесь). А там слева пунктирная белая полоска по краю экрана. Ну ладно, не принципиально. Файл очень тихий, приходится прибавлять звук компа на 100% и ещё в проигрывателе где-нибудь до 125%. И маты замьючены. В итоге это меня и добило. Сейчас во второй раз попытался посмотреть, чё-т психанул, нахера я качал такой файл, желая посмотреть в оригинае, если все fuck-и вырезаны.
Снова полез по торрентам. В гугле искал другие трекеры (я не спец, и с тех пор как рутор приказал долго жить (сейчас он опять живой) даже не знал, куда ещё идти (пиратская бухта сто лет у меня не работала, хотя везде про неё пишут), даже скачал (таки с пиратской бухты) ДВД с субтитрами. Но качество, соответственно, не очень, да и сабы такие, как в телевизоре - огромные на полэкрана. Снова решил попытать счастья на рутрекере, И ОКАЗАЛАСЬ, что в двух раздачах, включая эту, ЕСТЬ английский язык. Здесь вообще есть всё, что может понадобиться человеку Но в заголовке этого не указано! Заголовок как будто говорит "тут только русский язык".