Geralt iz Rivii · 18-Июл-11 08:11(13 лет 11 месяцев назад, ред. 20-Окт-11 22:05)
Американские Граффити / American GraffitiСтрана: США Жанр: комедия, мелодрама Год выпуска: 1973 Продолжительность: 1:52:29 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Перевод 2: Любительский (одноголосый закадровый) (перевод - неизвестный, озвучка - Александр Рахленко) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английскийПродюссер: Френсис Форд Коппола / Francis Ford CoppolaРежиссер: Джордж Лукас / George LucasСценарий: Джордж Лукас, Глория Кац, Уиллард ХайкВ ролях: Ричард Дрейфусс /Richard Dreyfuss/, Рон Ховард /Ron Howard/, Харрисон Форд /Harrison Ford/, Пол Ле Мат /Paul LeMat/, Чарлз Мартин Смит /Charles Martin Smith/, Синди Уильямс /Cindy Williams/, Бо Хопкинс /Bo Hopkins/, Кэнди Кларк /Candy Clark/, МакКензи Филлипс /Mackenzie Phillips/, Джек Вулфмэн /Jack Wolfman/Описание: Одна ночь 1962 года… Калифорнийские подростки Стив Боландер и Курт Хендерсон только что закончили школу и собрались уехать на восточное побережье поступать в колледж. Стив влюблён в сестру Курта Лори, и молодым трудно расстаться друг с другом. Курт ещё не нашёл свою любовь, но он увидел на улице шикарную блондинку, и теперь пытается её отыскать. Их приятель, непобедимый автогонщик Джон Милнер, оказывается в эту ночь наедине с несовершеннолетней девчонкой Кэрол, упорно не желающей покидать нового знакомого. Много весёлого и грустного случилось с ребятами за одну эту ночь...
Знаете ли вы, что...
[*]«Американские граффити» — второй полнометражный кинофильм Джорджа Лукаса (первый был "THX 1138"). После этого фильма как режиссер Лукас снял только «Звёздные войны».
[*]Продюссером выступил Френсис Форд Коппола. Копполе не нравилось придуманное Лукасом название «Американские граффити». Он уговаривал его поменять название на «Еще одна длинная ночь в Модесто» или «Рок на весь квартал». Уговорить не удалось.
[*]После невероятного успеха «Беспечного ездока» (1969) Денниса Хоппера компания «Universal Studios» позволила еще пятерым молодым режиссерам сделать «полунезависимое» кино, с бюджетом чуть ниже миллиона долларов и с надеждой на большую отдачу. Решено было не создавать им помех во время работы и разрешить самим смонтировать фильмы. Кроме Лукаса повезло Питеру Фонде («Рука напрокат», 1971), вновь Деннису Хопперу («Последний фильм», 1971), Милошу Форману («В отрыв», 1971) и Дугласу Трамбаллу («Молчаливый бег», 1972).
[*]На съемки фильма ушло 29 дней. Практически весь фильм снимали по вечерам.
[*]Для съемок фильма понадобилось около 300 машин, выпущенных не позже 1962 года. Создатели дали в газету объявление, и на съемочную площадку свезли тысячи всевозможных раритетных автомобилей.
[*]Немного разочаровавшись в карьере киноактёра, Харрисон Форд зарабатывал на содержание семьи профессиональным плотником - часть его работ и по сей день можно увидеть на Голливудских холмах. Он занимался даже установкой сцен для выступлений популярной рок-группы - The Doors. Возращение к съёмкам в фильмах произошло благодаря случаю - Джордж Лукас, для дома которого Харрисон Форд делал несколько шкафчиков, срочно нуждался в актёре на роль второго плана. Сначала Харрисон Форд отказался, но когда Джордж Лукас добавил $15 - согласие было достигнуто.
[*]Харрисону Форду предлагали состричь волосы для роли лихого гонщика Боба Фалфы. Форд отказался, мотивируя это тем, что роль слишком маленькая для подобных жертв. Взамен он предложил спрятать волосы Боба под ковбойскую шляпу.
[*]Авария Терри Филдса не была запланирована в сценарии. Просто сыгравший Терри Чарлз Мартин Смит во время съемок потерял управление скутером и свалился, а Лукас успел заснять этот эпизод на камеру.
[*]Синди Уильямс хотела сыграть Кэрол и даже заказала скобки на зубы – такой она видела себе эту героиню. Однако Уильямс получила роль Лори Хендерсон, а Кэрол сыграла Маккензи Филлипс.
[*]Дебютная роль в кино Кэтлин Куинлан. Она появляется в одной сцене с Роном Ховардом; позже, когда он станет режиссером, он снимет Куинлан в своем фильме «Аполло 13» (1995).
[*]Номер машины Джона Милнера – ТНХ-138. Так назывался предыдущий фильм Джорджа Лукаса.
[*]Лукас хотел получить для фильма 80 рок-н-рольных хитов 1950-60-х. Увы, бюджет позволил приобрести права только на 45 песен, и то – благодаря тому, что продюсером согласился стать Фрэнсис Форд Коппола; не удалось заполучить песни Элвиса Пресли.
[*]Популярный диск-жокей Вульфман Джек сыграл фактически самого себя. Лукас сам пригласил его на эту роль, поскольку был влюблен в его радиопрограммы, когда еще учился в школе.
Дополнительная информация
При бюджете в $777 000 фильм собрал в прокате более $115 000 000, став самым кассовым фильмом года. Если пересчитать покупательную способность доллара 1973г на 2010г, сумма сборов составит более $700 000 000.
Молодые люди в главных ролях, первая любовь, раритетные тачки, пикап, банды, ночные автопрогулки по городу, автогонки и, конечно, отжигающий рок-н-ролл - вот рецепт столь сильной популярности фильма.
Саундтрек фильма классный. Можете скачать его отсюда.
Качество видео: BDRemux 1080p Формат видео: MKV Видео: 1920х1080 (16:9), 23,976 fps, x264, 31629 kbps Аудио 1: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - MVO Аудио 2: русский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - VO (озвучка - Александр Рахленко) Аудио 3: английский, 48 kHz, DTS-HD MA, 2.0 ch, 2101 kbps (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - оригинал Аудио 4: английский, 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - комментарии режиссера Джорджа Лукаса Субтитры 1: русские, на непереведенные места в MVO Субтитры 2: русские, на непереведенные места в VO (c озвучкой Александра Рахленко) Субтитры 3: русские, полный перевод Субтитры 4: русские, надписи Субтитры 5: английские Субтитры 6: французские Субтитры 7: испанские Формат субтитров: softsub (SSA/ASS) Благодарю RoxMarty за помощь в опознании переводчика аудиодороги 2.
Скриншоты
MediaInfo
Общее
Полное имя : D:\My.Torrents\American.Graffiti.1973.BDRemux.1080p.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 27,0 Гибибайт
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Общий поток : 34,3 Мбит/сек
Фильм : Американские Граффити / American Graffiti (1973) [tRuAVC] [Geralt iz Rivii]
Дата кодирования : UTC 2011-09-12 17:33:35
Программа кодирования : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') built on Jul 11 2011 23:53:15
Библиотека кодирования : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1
Обложка : Yes Видео
Идентификатор : 1
Формат : VC-1
Профайл формата : AP@L3
Идентификатор кодека : WVC1
Идентификатор кодека/Подсказка : Microsoft
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Ширина : 1920 пикс.
Высота : 1080 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Заголовок : Американские Граффити / American Graffiti (1973) [tRuAVC] [Geralt iz Rivii] Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 155 Мегабайт (1%)
Заголовок : 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - MVO
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 155 Мегабайт (1%)
Заголовок : 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - VO (озвучка - Александр Рахленко)
Язык : Russian Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профайл формата : MA
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Вид битрейта : Переменный
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Заголовок : 48 kHz, DTS-HD MA, 2.0 ch / 48 kHz / 2101 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - original Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 52 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 155 Мегабайт (1%)
Заголовок : 48 kHz, AC-3, 2.0 ch, 192 kbps - comments by George Lucas Текст #1
Идентификатор : 6
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : на непереведенные места в MVO (forced)
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 7
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : на непереведенные места в VO (с озвучкой Александра Рахленко)
Язык : Russian Текст #3
Идентификатор : 8
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : полный перевод
Язык : Russian Текст #4
Идентификатор : 9
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : надписи
Язык : Russian Текст #5
Идентификатор : 10
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Текст #6
Идентификатор : 11
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Язык : French Текст #7
Идентификатор : 12
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Язык : Spanish Меню
00:00:00.000 : en:Main Titles
00:01:59.911 : en:You Can't Stay 17 Forever
00:03:35.798 : en:Mel's Drive-In
00:05:09.684 : en:Dating Other People?
00:07:07.969 : en:The Superfine Machine
00:10:09.066 : en:Cruisin'
00:11:45.621 : en:A Goddess in a T-Bird
00:13:18.339 : en:Judy's Sister
00:16:07.549 : en:Toad on the Road
00:18:07.544 : en:At the Hop
00:19:51.106 : en:Talking in the Toliet
00:20:59.675 : en:Joe College Strikes Out
00:22:25.135 : en:Strollin'
00:24:00.564 : en:Not the Competitive Type
00:26:11.152 : en:Drivin' Is a Serious Business
00:29:52.791 : en:Looking for Milner
00:30:47.971 : en:Just Like Connie Stevens
00:33:01.270 : en:The Last Dance
00:38:14.125 : en:Waiting for a Double Chubby-Chuck
00:40:16.163 : en:Who's That Blonde?
00:42:54.863 : en:Back on the Street
00:44:25.245 : en:Baby-Sitting
00:46:31.872 : en:The Liquor Store
00:50:47.502 : en:The Graveyard
00:52:33.024 : en:Take a Ride with the Pharaohs
00:56:10.617 : en:Listenin' to Wolfman
00:58:17.118 : en:The Special Prize
01:00:05.310 : en:A Perfect Night
01:03:02.069 : en:The Right Boy
01:06:06.253 : en:The End of a Perfect Night
01:09:18.362 : en:The Goat Killer?
01:12:37.770 : en:The Big Challenge
01:15:51.213 : en:A Chance to Be a Pharaoh
01:20:11.306 : en:It's Never Too Late
01:22:55.845 : en:Gotta Find That Blonde
01:24:48.083 : en:Falfa's New Girlfriend
01:25:58.069 : en:Like a Ring, or Something
01:27:27.075 : en:Early in the Morning
01:29:00.752 : en:Sicker That a Dog
01:30:58.786 : en:Just Like the Lone Ranger
01:32:36.217 : en:Where's Laurie?
01:33:38.738 : en:A Pretty Good Thing
01:35:56.876 : en:The Wolfman
01:40:41.994 : en:Paradise Road
01:42:36.900 : en:The Big Race
01:44:53.370 : en:Number One
01:46:12.366 : en:Good Night, Sweetheart
01:47:38.869 : en:It's Time to Go
01:49:46.538 : en:Epilogue, End Credits
Про переводы фильма
[*]У этого фильма нету полного хорошего перевода. В обеих дорогах имеются непереведенные места: в первой 21 место, во второй 15. Для непереведенных мест были изготовлены субтитры. У каждой дороги свои субтитры.
[*]Оба перевода имеют недостатки: неточность перевода. В первом переводе неточностей поменьше, во втором - побольше.
[*]Был подготовлен полный субтитрный перевод фильма. При подготовке субтитров использовались оба перевода. Там, где имелось словобудие, вносилась корректировка: где-то слово, где-то предложение, где-то диалог. В некоторых местах субтитрного перевода были расставлены примечания.
[*]Были сделаны субтитры надписей.
[*]Обе русские дороги плохого качества звучания, но других к сожалению, нету. Рекомендую смотреть на оригинале, включив субтитры.
radipavals
Озвучек у него действительно много. Но насколько я понимаю, на трекере принято правило: если автор перевода неизвестен, то нужно писать любительский перевод, независимо от того, кто его наговаривает. Любительский этот перевод также из-за того, что в нем имеются ошибки.
48377810radipavals
Озвучек у него действительно много. Но насколько я понимаю, на трекере принято правило: если автор перевода неизвестен, то нужно писать любительский перевод, независимо от того, кто его наговаривает. Любительский этот перевод также из-за того, что в нем имеются ошибки.
озвучка - Александр Рахленко - профессионал высшего класса а не любитель, например вы любитель, а он профи, разницу теперь понимаете?!
а если вам вдруг кажется что есть неточности перевода так попробуйте сами перевести и озвучить на таком же проф. уровне, держу пари что ошибки будут не только синтаксические но и стилистические, а гугл перевод любительский со словарем это студентам оставьте
Слепое преклонение перед переводчиками/закадровиками - это то что я люблю! И без разницы что работа сделана плохо, главное что человек профессионал или еще лучше АВТОРСКИЙ переводчик.
77889717Слепое преклонение перед переводчиками/закадровиками - это то что я люблю! И без разницы что работа сделана плохо, главное что человек профессионал или еще лучше АВТОРСКИЙ переводчик.
шо за бред я прочитал
в Рахленко я смотрел много раз, подтверждено главным видеоманом СССР на 100% что на данный фильм - это лучший перевод и озвучка и в шапке поменяйте - это профи а не любитель
OST потрясающий.
Когда за кадром заиграла Del Shannon - Runaway (была в opening-е CRIME STORY) на 10:10 и показали улицу с американской классикой, то первое воспоминание было именно о CRIME STORY (сериале Майкла Манна второй половины 80-х).
Снято красиво и с любовью к тем временам. Причём снято так, что хочется самому погулять по этим ночным улицам с пивком и сигаретой.
Местами напоминает "Back to the Future"(когда Марти перенесло в прошлое)
Авторский перевод не особенно точен, но смысл передает верно, тк хватает сленга.