Мадагаскар / Madagascar (Эрик Дарнелл, Том МакГрат / Eric Darnell, Tom McGrath) [2005, США, Комедия, приключения, семейный, HDRip] AVO (Гаврилов)

Страницы:  1
Ответить
 

dragomire

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1327

dragomire · 27-Июн-11 09:17 (14 лет назад, ред. 21-Апр-12 09:22)

Мадагаскар
Madagascar
Страна: США
Жанр: Комедия, приключения, семейный
Продолжительность: 01:25:58
Год выпуска: 2005
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Андрей Гаврилов
Русские субтитры: нет
Режиссёр: Эрик Дарнелл, Том МакГрат / Eric Darnell, Tom McGrath
Роли озвучивали: Бен Стиллер, Крис Рок, Дэвид Швиммер, Джада Пинкетт Смит, Саша Барон Коэн, Седрик «Развлекатель», Энди Рихтер, Том Макграт, Кристофер Найтс, Крис Миллер
Описание: Четверо изнеженных животных из Центрального зоопарка в Нью-Йорке — лев Алекс, зебра Марти, жираф Мелман и гиппопотамиха Глория — решаются на побег. Оказавшись после кораблекрушения на экзотическом острове Мадагаскар, населенном лемурами и поедающими их фоссами, путешественники с ужасом понимают, что с городскими привычками им придется распрощаться.
Здесь нет людей, любимых клеток, вкусной кормежки. Начинается шоу «Последний герой» только с животными — нашим друзьям нужно выжить в непривычной среде обитания, где на каждом шагу подстерегает опасность…
Релиз от :
Качество: HDRip
Формат: AVI
Видео: 688x384 (1.79:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1078 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио: 48.0 kHz, MPEG Layer 3, 2/0 (L,R) ch, ~128 kbps
Субтитры: отсутствуют
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Raptor-Black

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 272

Raptor-Black · 11-Дек-11 23:02 (спустя 5 месяцев 14 дней)

Гаврилов хороший переводчик. С видеокассет ещё помню...
[Профиль]  [ЛС] 

corn79

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 18

corn79 · 21-Апр-12 08:57 (спустя 4 месяца 9 дней)

Одноголосный, УУУУУЖЖЖЖЖЖОООООСССССС!
Куда мои глаза смотрели?! Я думал это умерло вместе видеокассетами. Как услышал этот голос аж передёрнуло. Народ, будьте внимательны.
[Профиль]  [ЛС] 

denisalexeew

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 65

denisalexeew · 11-Июн-12 01:27 (спустя 1 месяц 19 дней)

corn79 писал(а):
Одноголосный, УУУУУЖЖЖЖЖЖОООООСССССС!
Куда мои глаза смотрели?! Я думал это умерло вместе видеокассетами. Как услышал этот голос аж передёрнуло. Народ, будьте внимательны.
народ то внимательный, это ты не внимательный, в шары видимо долбишся! есть любители дубляжа, и есть одноголосового перевода. народ разный, и никто не будет подстраиваться под твои вкусы, и то что тебе нравится!
[Профиль]  [ЛС] 

saenwert

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 35

saenwert · 17-Июн-12 09:52 (спустя 6 дней)

народ то внимательный, это ты не внимательный, в шары видимо долбишся! есть любители дубляжа, и есть одноголосового перевода. народ разный, и никто не будет подстраиваться под твои вкусы, и то что тебе нравится! ага точно
[Профиль]  [ЛС] 

mlf.j

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 9


mlf.j · 17-Авг-12 23:29 (спустя 2 месяца)

ЛОЛ, никто вам не мешает, качайте
corn79, спасибо, не заметил бы ХD будем искать (с)
[Профиль]  [ЛС] 

mojomoshonkin

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 8


mojomoshonkin · 19-Авг-12 19:23 (спустя 1 день 19 часов)

конечно закадровый рулит. хотя бы можно прослушать настоящую игру актеров а не дублированное кряхтение не в тему. такто актеры получили хорошие деньги за эту работу и стараются со всем своим признанным талантом. а не наши озвучиватели которых с ОРТ позвали от сериалов. буээ
[Профиль]  [ЛС] 

Юрий Y7

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 1340

Юрий Y7 · 09-Июн-13 06:21 (спустя 9 месяцев)

denisalexeew писал(а):
53608955
corn79 писал(а):
Одноголосный, УУУУУЖЖЖЖЖЖОООООСССССС!
Куда мои глаза смотрели?! Я думал это умерло вместе видеокассетами. Как услышал этот голос аж передёрнуло. Народ, будьте внимательны.
народ то внимательный, это ты не внимательный, в шары видимо долбишся! есть любители дубляжа, и есть одноголосового перевода. народ разный, и никто не будет подстраиваться под твои вкусы, и то что тебе нравится!
[Профиль]  [ЛС] 

дио085

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 196

дио085 · 06-Май-17 14:16 (спустя 3 года 10 месяцев)

Гаврилов озвучил мульт лучше. Дублированный перевод ужасен из-за жаргонных слов. Ведь мультик будут показывать детям и что они услышат? Как бегемотиха "накостыляет по тыкве"? или как зебре "по кайфу свежак"? или про то, как обезьянам пора "кидать какашками"? Бред и идиотизм переводчика и актеров дубляжа. Что же нас ждет в дальнейшем? Детей посредством мультиков научат "по фене ботать"? Зачем? где тут культура речи?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error