Сладкая маленькая ложь / Sweet Little Lies (Хитоси Ядзаки / Hitoshi Yazaki) [2010, Япония, Драма, DVDRip] Pelikan Sub rus

Страницы:  1
Ответить
 

Пеликан

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 380

Пеликан · 23-Фев-11 21:28 (14 лет 6 месяцев назад, ред. 14-Дек-15 21:09)

Сладкая маленькая ложь / Sweet Little Lies / スイートリトルライズ
Страна: Япония
Жанр: Драма
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 01:56:59
Перевод: Субтитры, перевод мой
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: Японский
Режиссер: Хитоси Ядзаки / Hitoshi Yazaki
Автор сценария: Кёко Инукай, по роману Каори Экуни
В ролях:
Мики Накатани
Нао Омори
Дзюити Кобаяси
Тидзуру Икэваки
Описание:
Три года назад Рурико (Мики Накатани) и Сатоси (Нао Омори) поженились. Их жизнь идет размеренным чередом: он ежедневно ходит на работу, а она шьет игрушечных медведей, готовится к выставкам и каждый день терпеливо ждет возвращения мужа. Странная пара, которая проводит время порознь в разных комнатах и перезванивается по мобильному телефону, даже если они находятся дома. Что-то должно произойти...
© Pelikan
Доп. информация: IMDB, AsianMediaWiki
Надпись на постере: 恋をしているの。本当は夫だけを愛していたいのに。 koi wo shiteiruno. hontou wa otto dake wo aishiteitai no ni.
Влюбилась. А на самом деле хотела любить только мужа.
Сэмпл: http://multi-up.com/436177
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD 720*400 16:9 23.976 fps 1330 kbps
Аудио: AC3 48 kHz 448 kbps 2 ch Японский
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: отдельный файл, кодировка Windows-1251
MediaInfo
Код:
Общее
Полное имя                       : Sweet.Little.Lies.avi
Формат                           : AVI
Формат/Информация                : Audio Video Interleave
Размер файла                     : 1,46 Гбайт
Продолжительность                : 1 ч. 56 м.
Общий поток                      : 1785 Кбит/сек
Программа кодирования            : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Библиотека кодирования           : VirtualDubMod build 2178/release
Видео
Идентификатор                    : 0
Формат                           : MPEG-4 Visual
Профиль формата                  : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата            : Нет
Параметр QPel формата            : Нет
Параметр GMC формата             : Без точки перехода
Параметр матрицы формата         : Выборочная
Идентификатор кодека             : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка   : XviD
Продолжительность                : 1 ч. 56 м.
Битрейт                          : 1330 Кбит/сек
Ширина                           : 720 пикс.
Высота                           : 400 пикс.
Соотношение сторон               : 16:9
Частота кадров                   : 23,976 кадр/сек
Цветовое пространство            : YUV
Подвыборка цветности             : 4:2:0
Битовая глубина                  : 8 бит
Тип развёртки                    : Прогрессивная
Метод сжатия                     : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры)              : 0.193
Размер потока                    : 1,09 Гбайт (75%)
Библиотека кодирования           : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор                    : 1
Формат                           : AC-3
Формат/Информация                : Audio Coding 3
Профиль формата                  : Dolby Digital
Расширение режима                : CM (complete main)
Идентификатор кодека             : 2000
Продолжительность                : 1 ч. 56 м.
Вид битрейта                     : Постоянный
Битрейт                          : 448 Кбит/сек
Канал(ы)                         : 2 канала(ов)
Расположение каналов             : Front: L R
Частота                          : 48,0 КГц
Битовая глубина                  : 16 бит
Метод сжатия                     : С потерями
Размер потока                    : 375 Мбайт (25%)
Выравнивание                     : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка     : 96  мс. (2,30 видеокадров)
Время предзагрузки промежутка    : 96 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Фрагмент субтитров
122
00:19:03,600 --> 00:19:07,370
Сэмпай... Ты работаешь в ИТ-бизнесе?
123
00:19:07,470 --> 00:19:08,500
Да.
124
00:19:08,670 --> 00:19:10,070
Миура-сан, а ты?
125
00:19:10,170 --> 00:19:12,370
Я работаю в океанариуме.
126
00:19:12,580 --> 00:19:14,170
О, как!
127
00:19:14,280 --> 00:19:15,580
Не ожидал?
128
00:19:16,210 --> 00:19:18,580
Ну... Я ничего не имел в виду...
129
00:19:20,080 --> 00:19:24,710
Дайвингом я занялась, потому что хотела
наблюдать, как плавают рыбы.
130
00:19:25,120 --> 00:19:28,090
Мне нравятся рыбы — они такие юркие.
131
00:19:28,190 --> 00:19:31,090
И рыбы мне нравятся
намного больше млекопитающих.
132
00:19:31,200 --> 00:19:34,490
Потому что не понимаешь,
о чем они думают.
133
00:19:35,230 --> 00:19:39,690
Ну... О чем думают млекопитающие
— тоже не поймешь.
134
00:19:51,220 --> 00:19:54,620
А твоя жена... Она какая?
135
00:19:54,720 --> 00:19:58,250
Какая?
Ну-у-у... Красивая.
136
00:19:58,360 --> 00:20:00,520
Ну, это-то я знаю.
137
00:20:01,230 --> 00:20:02,920
А бывает, что вы ссоритесь?
138
00:20:03,030 --> 00:20:04,120
Нет... Никогда.
139
00:20:04,230 --> 00:20:05,960
Что? Никогда?
140
00:20:06,160 --> 00:20:10,260
Ведь вы уже три года женаты?
И дружно живете — потрясающе...
141
00:20:10,370 --> 00:20:11,860
Ну, не совсем так...
142
00:20:12,170 --> 00:20:15,430
У нее весьма своеобразное
ощущение реальности.
Примечания переводчика
В фильме читают стихотворение поэта Хакусю Китахара (1885-1942) «Роза» (薔薇 / Bara), опубликованное в 1914 году в сборнике «Серебряная юла» (白金之独楽 / Shirogane no koma):
http://www.japanpen.or.jp/e-bungeikan/guest/poem/kitaharahakusyu02.html
Полный текст
Bara no ki ni
Bara no hanasaku
Nanigoto no fushigi nakeredo
Bara no hana
Nanigoto no fushigi nakeredo
Teri kiwamareba ki yori koboruru
Hikari koboruru

Текст в оригинальной записи можно найти здесь:
http://www.nextftp.com/y_misa/kita/kita_h03.html
Первые строки этого короткого стихотворения широко известны в Японии, как известны нам многие «крылатые» цитаты из отечественной поэзии наподобие «Выхожу один я на дорогу», «Буря мглою небо кроет» или «Белеет парус одинокий».
Они неоднократно использовались в разнообразных творческих целях.
Например, в 1959 году режиссер Хирому Эдагава (1917-2010) снял мелодраму, которая так и называлась: Bara no ki ni bara no hana saku (薔薇の木にバラの花咲く). В основе сюжета — одноименный роман писательницы Ёсико Сибаки (1914-1991), которая также позаимствовала эти строки для названия.
http://eiga.wikia.com/wiki/Bara_no_ki_ni_bara_no_hana_saku
Уже в наши дни с тем же названием, но по-другому написанным, была произведена на свет яойная компьютерная игра 薔薇ノ木ニ薔薇ノ花咲ク, которую всевозможные поисковые системы находят почему-то в первую очередь при написании Bara no ki ni bara no hanasaku.
Соланин — ядовитое вещество, которое присутствует в растениях семейства паслёновых. В картофеле его содержание составляет до 0,05%, но в проросшем и/или позеленевшем картофеле уровень его содержания повышается.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Соланин
Главная героиня берет диски с фильмами в Цутая (Tsutaya). Это одна из крупнейших сетей видеопроката в Японии. Управляется компанией Culture Convenience Club Co., Ltd.
http://en.wikipedia.org/wiki/Culture_Convenience_Club
Личи — фрукт, который также называют «китайской сливой» и «глазом дракона».
http://ru.wikipedia.org/wiki/Личи
Пом де тер (Pomme de terre) — так по-французски называется картофель. Буквально переводится как «земляное яблоко».
ИдзуНациональный парк Фудзи-Хаконэ-Идзу, который является популярным туристическим местом.
Синдзю (心中) — самоубийство по сговору. Как правило, его совершают двое влюбленных, которым нет возможности соединиться при жизни, и они предпочитают сделать это посредством смерти. Японская культура всячески культивирует образ японцев как нации потенциальных самоубийц, хотя в реальной жизни это совсем не так. Впрочем, чтобы стать великим русским поэтом, нужно погибнуть на дуэли, а чтобы стать великим японским писателем, нужно покончить жизнь самоубийством. © не мой
Аконит или Борец (яп. 鳥兜/torikabuto) — род многолетних травянистых ядовитых растений семейства Лютиковые:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Аконит
Пожелания тем, кто хочет использовать субтитры для озвучивания:
1. Пожалуйста, указывайте переводчика.
2. Если ваша раздача размещается на данном трекере, пожалуйста, указывайте ссылку на эту раздачу.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 23-Фев-11 22:04 (спустя 36 мин.)

Пеликан писал(а):
Аудио: AC3 48 kHz 448 kbps 2 ch
это такой звук на исходнике был?
[Профиль]  [ЛС] 

Пеликан

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 380

Пеликан · 23-Фев-11 22:09 (спустя 4 мин.)

Scarabey
Да. Рип делал сам, на исходнике был именно такой.
[Профиль]  [ЛС] 

степа.Н

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1395

степа.Н · 23-Фев-11 22:17 (спустя 8 мин.)

Пеликан
Можно узнать ваше мнение о фильме? Субъективно, по десятибалльной шкале.
Чего больше - бытовухи, драмы, может чуть арт-хауса или модерна такого восточного?
[Профиль]  [ЛС] 

Пеликан

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 380

Пеликан · 23-Фев-11 22:19 (спустя 2 мин.)

степа.Н
Это можно назвать неторопливой бытовой драмой о любви.
[Профиль]  [ЛС] 

степа.Н

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1395

степа.Н · 24-Фев-11 16:50 (спустя 18 часов)

Пеликан писал(а):
неторопливой бытовой драмой о любви.
Не угадал. Ну, тем интересней смотреть. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

mumzik69

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 2810

mumzik69 · 25-Мар-11 23:29 (спустя 1 месяц 1 день)

Пеликан
Хороший фильм. Грустный. Красивый. Большое спасибо за прекрасный текст субтитров, легкий и компактный. Насчет десятибалльной шкалы - я бы все 10 и поставила, хотя редко, к сожалению, смотрю японское кино. Актриса абсолютно изумительная, все нюансы настроений отражаются на лице. Спасибо огромное.
[Профиль]  [ЛС] 

bigpapik

Стаж: 19 лет

Сообщений: 536


bigpapik · 20-Апр-11 23:31 (спустя 27 дней, ред. 20-Апр-11 23:31)

Пеликан
Спасибо за фильм и за перевод.
Перевод с японского должно быть не шутка, особенно литературный..
[Профиль]  [ЛС] 

alghotee3

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 130


alghotee3 · 08-Янв-12 07:05 (спустя 8 месяцев)

В целом понравилось. Сюжет вечен, фильм красивый и приятный.
[Профиль]  [ЛС] 

shiringtigra

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 265

shiringtigra · 14-Фев-12 22:40 (спустя 1 месяц 6 дней)

Иногда мне жалко, что я слишком много думаю... наверное, поэтому мне не шибко нравится, когда думают за меня.
Фильм очень красивый, но... как бы это сказать... Когда есть символизм, то его не надо в нос тыкать!!!
Потому что одиночество, как главная тема всего фильма, огромно и безмерно, преодолимо и создаваемо, но оно не требует своих "дорожных знаков", которыми полон экран.
Рррр!!! (непереводимая игра слов :))
Кино, которое "толще", в то время как хочется настоящего японского кино, которое обязано (в моем понимании и ожидании) быть "тоньше".
С другой стороны, кто ж мне виноват, что полезла в японское кино со всяких Одзу, Мидзогути, Нарусэ и дальше по списку :)) Потому изливаю собственное впечатление, хотя можно было бы просто присоединиться к эстонскому соседу с совершенно исчерпывающим комментом.
Пеликан, огромное Вам спасибо за Ваши раздачи и перевод!!! особенно за перевод - прекрасно понимаю, насколько это трудно, понимаю это не только как "потребитель" переводов, но и как человек, живущий в как минимум двуязычной среде
и особенно за раздачи - это выбор, это подборка, это замечательная возможность сравнения!
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

little pain

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1532

little pain · 08-Ноя-15 16:51 (спустя 3 года 8 месяцев)

Меланхоличное кино, чтобы посидеть и подумать. Действия мало, герои своеобразны, поступки странны. Грустный фильм об одиночестве, одновременно сеющий чувство надежды и безысходности.
Порадовала закрывающая песня в исполнении любимого японца.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error