Человек, который хотел быть королем / The Man Who Would Be KingГод выпуска: 1975 Страна: США, Великобритания Жанр: приключения, боевик Продолжительность: 2:03:28 Перевод #1: профессиональный (многоголосый закадровый) Перевод #2: профессиональный (многоголосый закадровый, Пятый канал) Перевод #3: профессиональный (многоголосый закадровый, НТВ+) Перевод #4: авторский закадровый (Андрей Гаврилов) Перевод #5: авторский закадровый (Петр Карцев) Русские субтитры: естьРежиссер: Джон Хьюстон / John Huston В ролях: Шон Коннери, Майкл Кейн, Кристофер Пламмер, Саид Джаффри, Догми Ларби, Джек Мэй, Каррум Бен Буих, Мохаммад Шамси, Альберт Моусес, Пол Энтрим Описание: Дэниел Дрэвот и Пичи Карнеган - обычные британские солдаты, но вскоре их будет почитать и превозносить народ целой страны! Воспользовавшись наивностью и необразованностью населения Карифистана, Дэниел и Пичи предоставляют местным жителям доказательства своего божественного происхождения и достигают вершин власти. Слоган: "Rudyard Kipling's epic of splendor, spectacle and high adventure at the top of a legendary world."Качество: HDTVRip ( Исходник - HDTV 1080i , огромное cпасибо grimlen5006 ) Формат: MKV Видеокодек: AVC, x264 L4.1 DXVA Аудиокодек: AAC Видео: 1056x448; 25 fps; 1827 Kbps Аудио #1: Русский; AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 128 Kbps; | MVO Аудио #2: Русский; AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 112 Kbps; | MVO (Пятый канал) Аудио #3: Русский; AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 112 Kbps; | MVO (НТВ+) Аудио #4: Русский; AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 112 Kbps; | AVO (Гаврилов) Аудио #5: Русский; AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 112 Kbps; | AVO (Карцев) Аудио #6: Английский; AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 128 Kbps; | Оригинал Субтитры: Русские; SRT UTF-8
Скриншоты. МедиаИнфо. x264 log.
МедиаИнфо
General
Complete name : E:\MyRazd\The Man Who Would Be King.1975.HDTVRip-AVC.mkv
Format : Matroska
File size : 2.19 GiB
Duration : 2h 3mn
Overall bit rate : 2 535 Kbps
Movie name : The Man Who Would Be King.1975.HDTVRip-AVC.mkv by pan29
Encoded date : UTC 2011-01-29 08:13:12
Writing application : mkvmerge v3.2.0 ('Beginnings') built on Feb 12 2010 16:46:17
Writing library : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 3mn
Nominal bit rate : 1 827 Kbps
Width : 1 056 pixels
Height : 448 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.154
Title : The Man Who Would Be King.1975
Writing library : x264 core 112 r1834 a51816a
Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=1827 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : MVO [AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 128 Kbps]
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : MVO (Пятый канал) [AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 112 Kbps]
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : MVO (НТВ+) [AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 112 Kbps]
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : AVO (Андрей Гаврилов) [AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 112 Kbps]
Language : Russian Audio #5
ID : 6
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : AVO (Петр Карцев) [AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 112 Kbps]
Language : Russian Audio #6
ID : 7
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : Original [AAC-HE; 2 Ch; 48.0 KHz; ABR; 128 Kbps]
Language : English Text
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
очень хороший и добрый фильм для семейного просмотра. этот фильм лучше смотреть в многоголосом переводе от НТВ+ или Пятый канал. Для любителей голосов 90х конечно советуется одноголосный, как по мне.
Это один из лучших рассказов Киплинга, по общему признанию критиков. И отлично экранизирован. Сейчас Киплинга стали агрессивно ругать либералы, и скоро его имя будет стерто из новой истории Англии, потому что он был расистом и империалистом. А ведь сколько прекрасных вещей он написал. Я как раз сейчас делаю перевод этого рассказа по заказу питерской Азбуки. Удивительно, но нормальных переводов не было до сих пор. Посмотрел фильм. Очень близко к тексту сделано. Только у Киплинга Древот огненно-рыжий, а Шон Коннери нет. Рыжая шевелюра важна для признания царем и богом по ходу повествования. В фильме эту деталь опустили. PS Уже по ходу работы над переводом этого рассказа понял, почему до сих пор нет его переводов на русский. У Киплинга большая часть истории рассказана устами чокнутого персонажа, где он говорит то от первого, то от третьего лица, то в прошедшем, то в настоящем времени, причем лица и времена чередуются в пределах одной фразы. Это нечто, а для переводчика просто адово наказание. Английские читатели сначала отринули такой стиль, но потом вдруг полюбили эту повесть и надавали ей кучу премий. Герберт Уэллс сказал сгоряча, что это лучший текст на английском языке (в романе "Когда спящий проснется"). Киплинг был масоном, и текст насыщен масонскими терминами и ритуалами, чего в фильме практически нет, и слава богу. Три недели жизни потратил на этот перевод объемом в пару авторских листов, почти сотню примечаний пришлось сделать, еще и в масонскую тематику вникая. Выйдет в капитальном сборнике Киплинга ближе к осени. Как бы то ни было трудно, переводить такие сумасшедшие тексты надо иногда, это для себя же проверка на вшивость.